Черный крест — страница 19 из 30

Л лет. Руки трясутся, выхватываю из сумки при­бор ночного видения, напяливаю и включаю. Беру рацию:

— Капитан! Капитан! На помощь! СОС!

— Тарасенко? Ты где?

— Не знаю точно, но где-то на последнем подземном уровне библиотеки. Меня здесь заперли в темном помещении... и тут кто-то есть!

— Хорошо! Держись! Сейчас мы тебя запе­ленгуем, не выключай рацию — помощь идет!

Я слышу, как капитан на повышенных тонах разговаривает с офицерами охраны и после крики: «Быстро! Быстро! Вниз на последний уровень!»

Я включаю лазерный прицел — он вместе с моими нервами танцует в тряске по стенам этой странной катакомбы . И вот я наконец вижу их.

21. Впереди один силуэт — парень с писто­летом, но без ПНВ, сажусь на колено и делаю один выстрел ему в грудь. Он падает. Второй, идущий за первым, тоже без ПНВ, но с «кала- шом», начинает обрабатывать закуток, в кото­ром я нахожусь, длинными очередями. При­шлось лечь. Еще два выстрела —и парень с «калашом» падает. Но за углом коридора, ухо­дящего куда-то в дальнейшее подземное про­странство Ватикана, он высунулся — я вижу еще одного человека, уже с «Абаканом». Под стволом — ножки. Вместо магазинов приме­няются пулеметные цинки. А еще... А еще у него есть ПНВ. Два горящих зеленым огня-глаза. Небольшой (я сказал, всего лишь небольшой) и непроизвольный выброс мочи в штаны. Ну, хоть не два горящих адским красным огнем гла­за. Я охаю и начинаю стрелять в парня. Делаю два выстрела в дверь, хрена — она металли­ческая. Металлический лист под деревянной обшивкой.

— Тарасенка! Отойди в укрытие,— кричит капитан снаружи,— мы сейчас ее расхрена- чим! — и после, без паузы — взрыв.

Дверь сносит начисто, и она падает, конеч­но, на меня. Бьет по голове. Затем вбегают по двери, по мне, пятеро пехотинцев и светят фонариками в глубь коридора катакомбы. Кри­чу им, что здесь еще есть один парень с «Абака­ном». Ребята один за другим кидают пять гра­нат и убегают, опять по мне. Гранаты с большой задержкой, поэтому я успеваю до взрывов вы­ползти. Снаружи меня хватает за руки капитан:

— Ты как?

А потом гремят взрывы. Гранаты с толстой оболочкой, так что взрыв одной не ведет к де­тонации другой. Пять взрывов подряд. Перед тем, как ребята снесли дверь, видел, как за углом исчез силуэт сопротивленца с автома­том. По всему было видно, что он особо не спе­шил и не беспокоился.

Все кричат: кто это? Кто-то говорит, что со­противленцы — партизаны. Я же, перекрики­вая всех, кричу, чтобы мне сюда подали этого гребаного библиотекаря, он с сопротивленца­ми заодно. Пятнадцать рядовых начинают ло­мать все вкруг в поисках того парня. Но он, конечно, исчез.

22. Мы выбегаем на улицу на площадь. Про­шу капитана разыскать — «но не один иди, со своими ребятами» — книгу. Сам же разгова­риваю с офицером охраны, прошу связь с ГРУ наших войск в Риме. Через полчаса связь есть. Генерал-командующий успокаивает меня, говорит спокойно так, кстати, что в дом по адресу родственников парнишки уже вые­хали пять «хаммеров» с нашей пехотой, дал мне адрес и сказал, что я могу взять с собой еще у охраны пехоты этак человек десять и отправиться.

— Кстати, только что был на связи с Моск­вой, ваша паника меня прервала — баааааа- аальшой привет от Мирошниченко!

— Спасибо.

С собой из охраны я не беру никого, кроме своих сопровождающих.

— Вот адрес!

— Через полчаса будем!

И мы несемся по Риму, мигая мигалками и громко оглашая все вокруг сиреной.

23. Оказавшись на месте, успеваем застичь тот момент, как с воплями, ругаясь, ногами вышибая двери, наши парни — пехотинцы из ГРУ, фактически полевые разведчики — вры­ваются в дом к родственникам священника- библиотекаря. Вокруг клубится прозрачными легкими розовыми облачками «успокоитель­ный» газ. Все наши в противогазах. Мы наде­ваем противогазы тоже.

Комната за комнатой, комната за комнатой, испуганные лица и крики: «Вперед-вперед!» Странно, но пехотинцы не спрашивают меня, кто я такой и почему иду с ними впереди всех. Опрокинутая мебель и мои успокоительные речи в транслятор и просьбы сказать, где... этот.. Патрик...(его имя, я вспомнил, было на бейджике, прикрепленном к рясе).

24. А он сидел в подвале и трясся от страха. Успокаиваю:

— Патрик, вы только дайте мне эту книгу, и все. Я обещаю вам, что не держу на вас зла и буду перед судом ходатайствовать о вас, что­бы вам скостили срок за сотрудничество с партизанами. Если же вы мне отдадите книгу, я скажу, что вы сотрудничали с русским комите­том — это весьма весомо на суде. Вам могут снять до пяти лет тюрьмы. Патрик, отдайте толь­ко мне эту книгу!

Патрик, подняв голову ко мне, еле сдержи­вая слезы и истерические всхлипы, попросил меня обещать ему лишь одно: не играть с чер­ным крестом в его заманчивые сатанинские игры.

Книга 5864 у меня в руках. Пакую ее в осо­бый контейнер. Пора домой.

Ребята-пехотинцы под руки выводят Патри­ка из дому. Он закован в наручники. В самоле­те на Москву быстро набросал ходатайство о снижении суровости меры пресечения. Доб­рый я стал. А ведь они меня убить могли.

Яеа1у.

7Черный крест

Часть II

01. В Москве день «добиваю» дома, но зво­нит Князев — узнать, как дела. Говорю, что все хорошо.

Читаю старые стихи, эпохи революции-ре­формации:

Гни меня, гни! Ломай меня, ломай! А я буду только сильнее, Я стану еще свободней!

Мне начинает казаться, что после полуго­довой тоски я постепенно начинаю «отходить» от Анны.

02. На следующий день с утра в своем сверх- секретном отделе с удивлением обнаруживаю, ЧТо у нас новый сотрудник! Князев представ­ляет нас друг другу: вот, познакомьтесь. Ее зо­вут Света, и фамилия ее Тимофеева. Она не­давно закончила с отличием военный институт связи. Теперь будет работать в нашем отделе по своему профилю. Я улыбаюсь.

— Можно мне в библиотеку?

— Ах да, кстати, вот вам, Роман Олегович, ваша книга, возьмите пожалуйста. Соврал од­ному человеку, что ее уничтожу на благо всего человечества, дабы соблазнов не было.— Но Князев смеется:

— Нет, дорогой вы мой! Я послал вас в эту командировку не для того лишь, чтобы вы эту книгу достали, а для того, чтобы вы после, дос­тав книгу, ее еще и изучили. Отчет положите мне на стол через две недели.

Света, склонившись по делу над столом Князева, лучезарно улыбается.

— Ну, а теперь мне можно в библиотеку?

— Да хоть в отгул!

Пользуюсь. У него сегодня хорошее настро­ение.

По дороге к «нашему» метро спрашиваю старичка полковника Масленникова, ну, того,

7* который все время в состоянии «к бою», чего это он так все время в защите ходит. Он мне отвечает, что он не в защите все время ходит, но сам на себе, на своей шкуре опробывает системы защиты от вампиров.

— Видите ли, я уж тридцать лет как в проек­те, его то закрывают окончательно, то вновь открывают, но мы, из-за невнимательности к системе индивидуальной защиты, внутри про­екта против вампиров, каждые эдак года пол­тора теряем человек по пятнадцать в различ­ных экспедициях и экспериментах.— Я все понял.

Дома опять летаю на балконе. Но теперь уже совершенно трезвый и без пива. Пытаюсь закурить, но начинаю кашлять, бросаю сверху со своего этажа и зажигалку, и сигареты и плюю. Поворачиваясь назад, к двери, в окнах, в стекле балконной двери вместо своего отра­жения вижу ее. Она опять беззвучно губами мне говорит о том, что

Один

В темноте.

Мне уже привычно. И скучно. Когда темпе­ратура 39,0, такой кайф, если при этом еще без соплей и без кашля! Но приходится также терпеть издержки, в моем случае — время от времени появление призрака. Впрочем, рань­ше она мне помогала. Может, и теперь выве­зет?

03. А тем временем я сканирую страницы кни­ги 5864. Тщательно переписываю текст на лис­тки пронумерованной бумаги, печатаю текст в текстовом редакторе, отправляю на перевод, постоянно ношу рабочие записки старичку лин­гвисту и старичку переводчику — единствен­ные старички, которые на меня не смотрят вол­ками. И работа уже закипела.

Старичок переводчик, впрочем, слишком глубоко вникая во все подробности текста на каждое слово из книги дает кучу вариантов, помимо, как ему кажется, основного. Так и пи­шет: основной вариант + вероятные переводы слова в скобках, штук по восемь минимум. Лингвиста и переводчика угощаю настоящим английским чаем, недавно Эдик Григорьев при­слал из оккупированного Лондона.

Работа продвигается, мне интересно рас­сматривать яркие, ручные, вручную покрашен­ные иллюстрации старинной книги. Однажды мы с этими ребятами, кстати, Горобец и (усь- ков (переводчик и лингвист соответственно), в предвкушении премии за быстро сделанную

работу, а я даже на рабочем месте стали каж­дый день на час-полтора задерживаться, катая на «сиди» болванки — массивы хорошего ка­чества картинок ЛР 18, отсканированных из кни­ги; так вот, сидели мы с Горобцом и [уськовым допоздна, переводили — ух, разошлись — текст, вот последние страницы, по несколько слов на лист, обилие страшнющих иллюстра­ций — демоны и прочая лабуда: Если же — один лист А этого не будет никогда — другой лист Черный крест будет уничтожен —третий лист То каждый — лист

Воскрешенный крестом — еще лист Станет — еще один Сам себе

Пересечение (так перевел Гуськов) Но это лишь...— голубой орнаментальный фончик из цветочков.

А дальше кто-то вырвал последнюю стра­ницу книги. И пропасть. Неизвестно что. Что это лишь?

Мои старички, а их общение со мной зас­тавляет и всех остальных стариков «растапли­вать лед», обескуражены. Я не могу этого до­пустить. Как это я раньше не заметил, что в книге нет одной страницы, так по-варварски вырвана, с мясом? Только все более-менее наладилось.

04. Я срочно связываюсь с тюрьмой для ино­странных граждан в Москве. Нахожу там Пат­рика, отпрашиваюсь у Князева и еду. Но с гла­зу на глаз «воспитатели» в тюрьме не дают мне переговорить с Патриком. Лишь по теле — че­рез мониторы и камеры.