Черный лис. Том 3 — страница 28 из 45

— Вот именно, — мой друг кивнул несколько раз. — Я уверен: Государь не причинит вреда Ямато. Да, он поможет справиться с мятежом — для этого и нужны друзья, верно? Но в одном Виктор прав: если хоть что-то случится с его дочерью…

— Всё-таки ты рассуждаешь, в первую очередь как политик.

— К сожалению, Набунаге пришлось мне об этом напомнить, — криво улыбнулся мой друг. — Когда дело заходит о моей стране, я становлюсь чертовским эгоистом.

— Хорошо, я понял, — я сделал ещё один шаг к обрыву. Так, на всякий случай. — И что?.. Ты меня вот так просто отпустишь?

— Более того: я прикрою твою задницу, — серьёзно сказал Фудзи. — Пока ты будешь вытаскивать Любаву, я соберу войска. Я подготовлю людей. Я сделаю так, что заявлениям Сётоку никто не будет верить. И когда настанет нужный момент…

— Ты придёшь к Нефритовому дворцу, — закончил я. — Ну что ж. Удачи нам обоим.

— Удачи нам обоим, чудовище моё.

Мы обнялись.

А потом я сделал шаг за обрыв и полетел вниз, едва касаясь носками кроссовок метёлок травы, веток деревьев и камней.

Внезапно мне стало очень легко. Из живота поднялась приятная вибрация, и я засмеялся, продолжая прыгать с камня на камень, с дерева на дерево, спускаясь всё ниже, к самой воде.

Один раз мне показалось, что я вновь вижу огоньки зелёных глаз. Но я не стал останавливаться. Послание получено. Теперь нужно действовать.

Мне было легко и свободно, когда я оказался на берегу, на тонкой кромке прибоя. Он с неожиданной яростью бился в прибрежные скалы, обдавая меня холодными брызгами.

Я не стал уклоняться от этих брызг. Напротив: подставил им лицо, и стал смотреть на далёкий горизонт, туда, где перед моим внутренним зрением представала столица. Со своими улицами, площадями, громадным комплексом дворца, окруженным высокой, увитой плющом оградой, сверкающим на солнце нежно-зелёными выгнутыми крышами. С его внутренними двориками — чудом дизайнерского искусства. С красным клёном в одном из них, тихо роняющим алые листья в пруд. Листья, как лёгкие лодки, плыли по чёрной воде к ногам печальной девушки, что сидела на берегу.

Я видел её, как наяву.

Любава сидела одна, в тесном, окруженном со всех сторон каменной стеной дворике. Но удерживали её не стены. На тонких запястьях девушки я увидел тусклые браслеты — могу поклясться, что были они из свинца… А на ноге переливался совсем другой браслет: чёрный, пластиковый. Такие надевают преступникам, чтобы те не покидали границ заданной территории.

Одета она была просто: в домашнюю юкату зелено-золотого оттенка, и гольфы с жесткой резиновой подошвой и отдельным большим пальцем. Волосы расчёсаны на прямой пробор и шелковым плащом покрывают спину. Одна прядь свесилась на лицо, и Любава бездумно поправила её рукой…

Я ни разу не видел её такой беззащитной. Даже в фургоне Бестужева, прикованная наручниками к металлической стойке, она не выглядела такой потерянной и несчастной. Смирившейся.

Сердце сжалось. Они сломали её! Подвергли пыткам, напугали — так, что девчонка не может даже дышать…

Но потом я моргнул раз, другой, стряхивая с ресниц солёные капли — пока стоял, прибой промочил меня насквозь. Сделал глубокий вдох…

Любава нуждается в помощи. Нуждается во мне. А значит, я должен спешить.

По воде я никогда не бегал. Да и не думал, что такое возможно. И всё-таки попробовал заклинание Лёгкого тела. Получилось.

Вода была более податливой, чем даже ветки деревьев, и приходилось следить, чтобы не окунуться целиком, но всё же я сумел добраться до ближнего островка. Его облюбовали птицы. Чайки, поморники, какие-то мелкие, но очень крикливые серые птички… Устроившись на ночлег среди камней, они подняли страшный гвалт, когда почуяли на своей территории чужака.

Вокруг меня взметнулся вихрь из крыльев, душного птичьего запаха и пуха. Что-то капнуло на плечо, промочив рубашку насквозь. Потом — на макушку, на спину…

Я бежал, не помня себя — по воде, погружаясь в волны по щиколотку, лишь бы подальше от этого шумного крылатого племени. До следующего островка было не слишком далеко, и судя по всему, он был пуст — просто гладкая скала над поверхностью воды. Но я благоразумно не стал подниматься на её вершину. Перевёл дух у кромки прибоя, смыл с себя птичьи художества, перевёл дыхание, и полетел дальше.

Если бы мне, ещё полгода назад сказали, что я буду прыгать по волнам, как какой-нибудь пророк из древних мифов… Я бы рассмеялся рассказчику в лицо.

Это возможно, разве что, в виртуальном симуляторе. У нас, на Ёшики — очень распространённый вид отдыха. Многие заводят постоянные аватары, и большую часть суток не выходят из капсул.

Но если бы они смогли хоть на час попасть сюда, почувствовать, что такое быть настоящим магом…

Может, поэтому Корпус и закрыл доступ к Тикю, — внезапная мысль показалась не лишенной логики. Сколько в Древе Миров найдётся людей, мечтающих о могуществе?..

Не знаю, почему эта мысль показалась мне такой настораживающей. На первый взгляд, всё было наоборот: можно организовать процветающий туристический маршрут, грести деньги лопатой — ведь дальше Тикю магия не уйдёт…

Надо будет обдумать это на досуге.

Уже брезжил рассвет, когда я ступил на последний островок, отделяющий меня от Осаки. Мост Акаси Кайкё в утреннем тумане казался призрачной цепочкой огней, протянувшейся над проливом. Я не рискнул двигаться по мосту: там множество камер, и ищейки Сётоку не упустят случая изловить одного из самых опасных преступником современности.

Эта мысль вызвала невольную улыбку. Теперь я могу прочувствовать на собственном опыте, каково это: быть профессиональным охотником, а потом, вдруг, сделаться дичью.

Осака… я оглядел пологий, уходящий в воду пляж, и сразу — поднимающиеся прямо из песка высотные дома, с разноцветными балконами, с треплющимся кое-где на верёвках бельём.

Почему я оказался именно в Осаке? — присев в нише между скал, так, чтобы меня не было видно ни с берега, ни с моста, я задумался. — Прощаясь с Фудзи, я не имел абсолютно никакого плана. Мною двигало лишь стремление — оказаться как можно ближе к Любаве.

Но теперь, с наступлением утра, нужно подумать, что делать дальше.

Прищурившись, я глядел на город — довольно плоский, по сравнению с холмистым Такамацу. Башни небоскрёбов отчётливо вырисовывались на фоне сереющего рассветного неба. Они напоминали частокол из тонких карандашей, выстроенных ребёнком в одному ему известном порядке.

Где-то среди них Соболев-Плаза, и… Мой дед.

Глаза увлажнились. Дыхание сделалось прерывистым и жарким. Я ещё никогда не думал о князе в таком ключе. Но именно сейчас мысль показалась естественной. Правильной.

Вот что привело меня в Осаку! Интуиция посланника работала всё так же превосходно: сам того не подозревая, я знал, куда иду.

Только вот… Как попасть в центр города, оставшись незамеченным? Навлекать своим присутствием неприятности на близких, да и на посторонних — совсем не хочется.

Сосредоточившись, я принялся исследовать резервы энергии в организме. Связь с Кладенцом здесь, далеко от дома, чувствовалась как незримая, почти эфемерная нить. Это был скорее призрак связи.

К тому же, пропрыгав ночь напролёт по воде, я чувствовал себя опустошенным, и духовно и физически.

Ждать до следующей ночи нельзя, слишком долго. К тому же, с рассветом в воздух поднимутся сторожевые дроны — я уверен, что именно так Сётоку получает сведения обо всём, что творится на островах.

Превратиться в птицу? — я всерьёз обдумал этот путь. Боюсь, у меня не получится. Не настолько я ещё крут. К тому же, не зная механизма обратного превращения… Того и гляди, придётся потом всю жизнь питаться рыбой и спать на проводах.

Изменить внешность? На кардинальную клеточную перестройку не хватит энергии. А наложить простенькую иллюзию — первый же сэнсэй-полицейский разглядит под ней моё истинное лицо и поднимет тревогу.

Я тяжело вздохнул. Глупо получилось, да. Сижу, как дурак, в ста метрах от берега, и не знаю, что делать.

Отчаянно захотелось курить. Даже пальцы на руках скрючились — словно в них была зажата сигарета. И вдруг…

Я затянулся и с наслаждением выпустил дым. Запах почему-то был такой же, как у сигарет Набунаги. Немного терпкий, сладковатый. Но ничего, приятный.

А чего я удивляюсь? Удалось же мне на Кобаяши Мару наколдовать винтовку из своего мира. И расстрелять из неё кучу магов!

А значит… Прикрыв глаза, я представил, что передо мной лежат яркая кепка, желтый короб и такая же желтая куртка с полосками на рукавах.

Глава 17

Хранители Древа Миров, благословите курьеров! Людей в одинаковой одежде, людей, которых никто не замечает. Ставших функцией, неотъемлемой частью любого города.

Сколько раз выручал меня этот безликий костюм, эта способность слиться с толпой, быть её частью. Умение становится тем, на кого никто не посмотрит дважды…

Раздобыть велосипед оказалось делом гораздо более хлопотным, чем наколдовать одежду. Не хотелось лишать средств к существованию какого-нибудь трудягу-доставщика, и в конце концов я тихо увёл недорогую машинку от порога какого-то спортивного магазина. Хозяин наверняка отыщет способ компенсировать ущерб…

Моя задача упрощалась тем, что в Тикю ещё не создали летающих нано-камер, наводняющих города не хуже мошкары. Так что всё, что доставалось стационарным уличным камерам — это козырёк надвинутой на глаза кепки и ярко-желтый короб с надписью "Пицца Джо".

Теперь нужно отыскать небоскрёб Соболев-Плаза. Попал я туда с мешком на голове, на выходе тоже не было времени смотреть по сторонам. Телефона у меня не было — а значит, не было и навигатора.

Мимо промчался ещё один доставщик — с небесно-голубым рюкзаком. На меня он даже не посмотрел. И одежда, и мотороллер у него были явно классом повыше. Но он подал одну идею…

Высмотрев доставщика с таким же, как у меня, желтым коробом, я взмахнул рукой. Тот притормозил.