Черный Маг Императора 4 — страница 23 из 46

Самое главное, не забыть эликсир защиты от ментальных заклинаний, без которых, как сказал Ибрагим, мне с пожирателем не совладать. На этот раз дед был в магазине и видел, что именно я взял, но ничего не сказал. Да я и не скрывал, все равно ведь ему помощник все доложит.

Не то, чтобы Андрей Зубов был стукач… Здесь дело в другом. Слишком он щепетильно к своим обязанностям относился и во всем любил строгий порядок. Вдруг дед приедет и ему какой-то эликсир понадобится? Вот и объясняй потом, что его Максим взял. Да и вообще — он слишком дорожил своим местом, чтобы обманывать.

Ну а напоследок зашел в артефактную мастерскую к Лазаревым. Оказалось, что Полина два дня назад укатила в Мексику, на съезд артефакторов-археологов со всего мира, который назывался «Хронос».

— Волнуюсь сильно за нее, все-таки первый раз поехала, — с тревогой сообщил мне Савва Дмитриевич. — Как бы не случилось чего.

— Не переживайте, все будет хорошо, — успокоил я деда.

Чтобы с Лазаревой что-то случилось? Да она там всех мексиканцев с ума сведет своим характером! Они и трогать ее будут бояться. Тут больше за остальных участников съезда переживать нужно, а не за эту рыжую бестию.

— Пояс хороший, качественный, — говорил мне старик, пока я примерял новую вещь. — Но вот удобно с ним или нет, я тебе не скажу. Я-то такими вещами не пользуюсь.

— Ну как тебе, Дориан? — спросил я своего друга, рассматривая себя в зеркале. — Мне кажется лучше, чем с рюкзаком. Намного удобнее будет. Смотри, вот сюда можно футляр с мечом повесить. Здесь эликсиры… Целых пять штук помещается.

— У меня когда-то был похожий пояс, — ответил Мор. — Только мой был, конечно, в несколько раз лучше.

— Чем это, интересно знать, он был лучше? — улыбнулся я.

— Неважно. Лучше и все.

— Вот ты брехло, Дориан… Ладно, что скажешь?

— Не попробуешь — не узнаешь, мой мальчик. Лично мне он нравился.

— Верно говоришь. Вот и попробуем завтра насколько с ним удобнее, — я снял пояс, положил на прилавок и посмотрел на Лазарева. — Заверните. Буду тестировать.

— Расскажешь потом как оно? — подмигнул мне старик.

— Обязательно, — я забрал у него пакет с поясом и махнул рукой на прощание. — Полине привет передавайте.

Я вышел на освещенную вечерним солнцем улицу и по привычке посмотрел на нашу новую лавку, которая дожидалась пока мы наконец займемся ей вплотную.

Ну ничего, я думаю уже недолго осталось. Есть у меня такое предчувствие.

Глава 14

Ибрагима утром на пристани не было. Хреново как-то день начался. С самого его начала все начинает идти не по плану. Ну по крайней мере Федя-Тюлень меня ждал, как и договаривались, иначе пришлось бы путешествие отменять.

С самого утра небо затянуло серыми облаками без намека на какой-нибудь просвет в ближайшее время. Над водой мягко стелился туман и это добавляло мрачности нашей поездке.

Федя молча греб веслами, уважительно поглядывая на мою броню и пояс, на котором болтался футляр с энергетическим мечом.

— Я думал ты не придешь, — сказал он, когда прошло около получаса. — Уже обрадовался сотке на халяву… Нет, пришел…

— Угу, ты не забудь сказать, когда до Башни Висельников десять минут пути останется.

— Зачем это тебе? — удивленно спросил он.

В ответ я ничего не ответил и лишь неопределенно пожал плечами. Больше он со мной не разговаривал еще час, чем сильно меня порадовал. Утром я вообще как-то не расположен к разговорам со всякими незнакомыми типами, а в этот день особенно. Настроение пока было что-то не очень.

— Скоро будем на месте, — наконец сказал он.

Я вытащил из пояса Эликсир Блокировки, взболтнул содержимое и выпил.

— Это что такое у тебя? — поинтересовался Федя-Тюлень.

— Что-то типа эликсира бодрости. Каждое утро пью, чтобы хорошо выглядеть и не засыпать на ходу.

— А-а, понятно, — кивнул он. — А мой эликсир бодрости где? Ты его не забыл случайно?

— В рюкзаке твоя водка, не переживай. Я ее тебе специально сразу не отдал, чтобы она твой мозг не тревожила, и ты от весел не отвлекался. Приедем на место отдам.

— Можно было не беспокоиться, у меня выдержка как стальная рельса, — сказал он и посмотрел на рюкзак, лежавший на дне лодки.

К этому времени туман практически совсем рассеялся, так что я уже отчетливо видел ту самую башню, к которой мы направлялись. Кое-где над водой возвышались стены Старой Крепости. Сразу видно, что конструкция была мощная, представляю, как внушительно она выглядела в свои лучшие времена.

Ха! Остров-то совсем немаленький, я смотрю, есть где при желании пожирателю спрятаться. Вот только не от меня… Я уже чувствовал легкое покалывание в пальцах, так что даже не сомневался, что доберусь до него.

Понемногу лодка начала уходить в другую сторону от башни.

— Почему мы не плывем прямо к ней? — спросил я у Феди.

— Да там негде причалить. Здесь вообще с удобными местами напряг. Два всего. Вот к одному из них и плывем.

— Ого, тут и деревья растут даже, — удивленно сказал я, после того как показался высокий берег острова. — Правда мелкие все какие-то.

— Откуда им высоким взяться? Какое место, такие и деревья, — хмуро сказал Тюлень.

Мы приближались к острову и вдруг я почувствовал, как будто у меня начинают сжиматься виски, а потом вдруг на мгновение меня охватило чувство паники. Всего долю секунды, а потом прошло так же внезапно, как и началось.

— Давай водяру, пацан, — прорычал Федя и посмотрел на меня из-под нахмуренных бровей.

Я вытащил из рюкзака водку и протянул ему бутылку. Тюлень схватил ее, привычным движением свинтил пробку и жадно присосался к горлышку. Бульк-бульк-бульк… Его кадык заработал с частотой маятника.

Он выпил примерно треть бутылки, вытер рукавом рот, ухмыльнулся, а потом смачно сплюнул в озеро:

— Сучьи деньги… Чего только ради них не сделаешь…

Ну да, если даже с эликсиром я ощутил ментальное давление, то представляю каково ему приходится.

Я начал беспокоиться, как бы его не срубило от выпитого, но волновался я напрасно. Он хоть и покачивал головой как болванчик, однако держался. Пока, во всяком случае.

Вскоре я увидел и знакомый светящийся силуэт, а рядом с ним еще один, огромный как бочка. Ибрагим и граф Шелихов собственной персоной.

Думаю, граф знал где мы собираемся причалить, потому что стояли они как раз там, куда Федя-Тюлень правил лодку.

— Только постарайся поскорее, — попросил меня лодочник и бросил взгляд на бутылку. — Горючее пока есть, но не затягивай. До вечера я здесь торчать не буду.

— Ладно, — я взял рюкзак и выпрыгнул из лодки.

— Ибрагим, ты какого черта в Белозерск не явился? — спросил я у него, когда мы отошли от лодки немного дальше.

— Я бы не успел, мой господин. Решил вас здесь подождать. Я пока этот остров нашел…

— Понятно. Он где-то там? — спросил я и показал в ту сторону, откуда чувствовал энергию.

— Да, мой господин, — ответил Турок. — Вот только…

— Что?

— Я немного недооценил этого пожирателя. Не учел, что он так много времени здесь жил и отожраться успел порядком. Теперь он раза в три больше Шелихова, так что будьте с ним поосторожнее.

— Вы же говорили, что он на вас похож, граф? — спросил я и вытащил энергетический меч.

— Так он и в самом деле похож… — грустно сказал он. — Только вымахал гадина…

Не сказав ему ни слова, я пошел в том направлении, где чувствовал пожирателя.

— Вы куда, Максим? — удивленно спросил у меня Шелихов.

— Туда, где он сейчас сидит. У меня способность есть такая, всяких тварей типа пожирателя твоего чувствовать.

— Вот это да, здорово! — всплеснул руками граф. — Но… Нам в другую сторону нужно.

— Только не говори, что я ошибся. Этого не может быть.

— Я и не говорю. Просто он людей чувствует. Уверен, что он уже о вас знает.

— Ну и что с того?

— В такие моменты он в другое логово перебирается, туда, где его достать труднее, — объяснил мне Шелихов. — Умный он, говорю же вам. Потом с трупов урожай собирает и все.

— Гад какой… — сказал я и вновь прислушался к своим ощущениям. Похоже граф не врал, источник энергии переместился немного правее. Совсем чуть-чуть, но это было заметно. — Ладно, веди. Мы за тобой.

Шелихов двинулся вперед, ну а мы следом. Почва здесь какая-то странная. Такое ощущение, что по грязи идем. Ноги вязнут все время, что-то чвакает там внизу… Гадость какая.

Вскоре, далеко за нашими спинами послышался пьяный голос Тюленя:


'На речке, на речке, на том бережочке

Мыла Марусенька белые ножки…'


Ты гляди-ка поет… Значит работает эликсир бодрости, который я ему вручил.

— Как бы он совсем не напился до вашего прихода, — сказал мне Ибрагим. — Я же видел, пьяный он.

— Обещал, что у него по этой части богатый опыт, а там видно будет.

Тем временем Шелихов улетел далеко вперед и вскоре совсем пропал из вида. Вернулся, когда мы уже минут пятнадцать шли через островные заросли. К этому моменту местная грязь стала еще гуще и идти было непросто. Да что за хреновина такая! То одно, то другое!

— Он что, специально засел в каком-то таком месте, чтобы до него никто не мог добраться? — спросил я у Турка, скорее от злости, чем в надежде получить ответ от него.

Ибрагим это понял и благоразумно решил не отвечать. С каждой минутой я ловил себя на мысли, что настроение у меня становится все хуже, а еще сильно разболелась голова. Пока это мне не мешало, но раздражало сильно.

— Сто процентов проделки пожирателя, мой мальчик, — сказал Дориан. — Мне кажется, он пытается жрать твои эмоции.

— Хрена с два ему, а не мои эмоции, — прорычал я и срубил гнилое дерево, торчавшее на моем пути. — Кстати, ты заметил, что мертвецов здесь нет?

— Само собой, Макс. Неужели ты думал, что ими здесь все будет усеяно? Их же должны время от времени забирать отсюда.

В этот момент я почувствовал мощный приступ головной боли и даже остановился от неожиданности. Еще один… На этот раз удар был немного слабее. А вот третий… Ну это уже не страшно. Боль понемногу отступила и я пошел дальше.