Черный Маг Императора 5 — страница 11 из 45

— Это она может, Макс, — сказал Дориан. — Поверь, бунтует она лучше всех девушек, которые мне попадались. Здесь такое случалось дважды и оба раза Хорнборн сбегал в лес от греха подальше.

— Ну и что ты предлагаешь? Где я ей помощника найду? — спросил я его. — Не могу же я кого-то сюда насильно ей в рабство пригнать?

Разве что все-таки попробовать достать артефакт материализации через Лазареву и поговорить с каким-нибудь призраком, который в алхимии соображает…

— Вот видишь, есть же варианты, если хорошенько пораскинуть мозгами, — сказал Мор. — Я всегда знал, что в трудную минуту ты умеешь собраться.

— Так что ты там решил, сахарный мой? — проворковала Лакримоза и облизала ложку с вареньем.

— Я постараюсь что-нибудь придумать. Но только сразу ничего не обещаю! Мне для этого потребуется время.

— Договорились, — она облизала губы и подмигнула. — Немного времени у тебя есть. Основную работу я сделала — изготовила все, что нужно для начального ассортимента по той книжке, что ты мне дал. Так что теперь на какое-то время можно будет немного расслабиться. Но слишком надолго не затягивай!

— Хорошо, — пообещал я ей и в этот момент что-то громко звякнуло на весь дом, и я даже вздрогнул от неожиданности. — Что это было?

Хорнборн смущенно улыбнулся, встал из-за стола и спешно вышел.

— А это наш гномик такой звонок в доме повесил. Говорит, что если тише будет звонить, то он его не услышит, — с улыбкой ответила она. — Я поначалу тоже подпрыгивала с перепугу, но сейчас вроде бы привыкла.

Нет, так дело не пойдет. Надо будет ему сказать, чтобы срочно переделал. Так и заикой стать можно.

— Зачем вам звонок понадобился?

— Надоело, что они в дом без спросу ломятся, — объяснила Лакри. — То один, то другой… Я поначалу терпела, но когда какой-то засранец приперся ко мне в подвал как раз когда я смешивала компоненты, это уже был перебор. Поэтому я на свою голову попросила повесить эту штуку. Заставь гнома молиться…

— Хорнборн, со звонком нужно что-то сделать, — сказал я ему, когда он вернулся обратно с какой-то бумагой в руке. — Так и дурачком можно сделаться с перепугу.

— Да я и сам собирался, Макс-Дориан… — сказал он и почесал затылок. — Да и Лакри как-то просила…

— Что значит «как-то», дубина⁈ Я тебе уже тысячу раз говорила, что от твоей хреновины у нас куры скоро нестись перестанут!

— Это тебе, Макс-Дориан. Иностранцы приволокли, — легко и просто перевел разговор в другое русло гном.

Я взял свернутую в трубочку бумагу, которая была подозрительно похожа на тот самый божественный свиток, которыми между собой обменивались Тахос и Танутамон. С интересом развернул его и быстро пробежался глазами по тексту.

Свиток был написан совместно от Лаламура и Бабаша, а еще точнее Шапуром Мудрым и Джабаром Мыслящим. На этот раз обошлось без матюков, даже наоборот, в честь меня собирались устроить небольшой праздник.

— Что там, котик? — спросила Лакри. — Надеюсь, что-то хорошее?

— Они хотят сегодня вечером устроить небольшой праздник в честь моего приезда, — ответил я. — План такой: сначала ужин, потом народные песни и пляски, а на десерт торжественная разборка десять на десять человек.

— Ух ты, здорово! — оживился Хорнборн. — Пока из всех что я видел, самая крутая драка была пять на пять, а тут целых двадцать человек сразу будут друг друга мутузить! Обалдеть! Ради такого дела можно и бочонок пивка откупорить!

— Я тоже так думаю, — сказал я, затем свернул свиток и посмотрел на ведьму. — Ладно, посмотрим, что там будет интересного. Ну а пока давай глянем твой отчет, Лакри. Чего зря время терять?

Глава 7

— Бормотун, выплюнь его, я тебе говорю! И не смей их жрать! Может быть они заразные какие-нибудь!

Я посмотрел на наше серое прожорливое чудище, которое только что слопало скелета и погрозил ему пальцем. Это был второй скелет за вечер, которого он проглотил на моих глазах. Мне-то на них все равно, просто перед Джабаром Мыслящим некрасиво получается. Нас вроде бы как в гости пригласили, а наш питомец уже почти весь его почетный караул сожрал.

— Бе-а…

На песок плюхнулась бесформенная груда костей. Несколько секунд ничего не происходило, а потом кости начали двигаться и вскоре перед нами стоял полноценный скелет с копьем. Точно такой же, каким он был до того, как влип в историю с Бормотуном.

Оказывается, призванные скелеты умеют делать выводы из полученного жизненного опыта, потому что этот, например, на всякий случай отошел от Бормотуна подальше.

— Бормот… — зверек проводил скелета печальным взглядом и укоризненно посмотрел на меня.

— Я тебе в следующий раз два килограмма зефирок привезу, — пообещал я ему.

— Бормот… — печально вздохнул он. Судя по всему, скелеты ему нравились больше зефирок.

Убедившись, что скелетам пока ничего не угрожает, я вновь вернулся к столу, за которым кроме меня еще сидели Лакри с Хорнборном, ну и Дажабар с Шапуром.

Кстати, мне показалось, что с того момента как я видел их в последний раз, двое иномирцев стали еще больше похожи между собой. Теперь я был практически уверен, что в далеком прошлом у них были общие предки, которых в один прекрасный момент раскидало по разные стороны границы.

Для ужина нам поставили стол прямо в центре этой самой арены, где вскоре планировалась торжественная разборка. Насколько я понял, эти двое не смогли договориться между собой какое из представительств должно нас принимать, поэтому решили ни вашим, ни нашим. Ну а арена была общей.

Мы сидели за столом уже почти час и за это время нам успели сменить блюда несколько раз. Каждый из иномирцев расхваливал национальные блюда своего народа, при этом не забывая облить грязью все прочее, что было на столе.

Интересно было наблюдать, как эти двое изо всех сил пытаются показать, что именно их страна лучше. Самое интересное, что по сути блюда мало чем отличались. Лишь какими-то небольшими деталями, которые и различиями нельзя было назвать.

Я наелся уже давно и теперь пробовал все, что они приносили скорее из вежливости. Да и то, лишь потому, что Дориан постоянно рассказывал мне про правила дипломатии, этикет и всякую такую ерунду. Лично я уже ждал, когда наконец дело завернет к десертам и фруктам. Лакримоза тоже была тот еще едок и практически весь вечер просидела с пустой тарелкой.

Единственный, кто получал удовольствие в полной мере, это был Хорнборн. Вот уж кто без остановки уплетал все что приносили и даже добавки просил. Ну и Бормотун не отказывался чего-нибудь слопать, если ему перепадало от меня или Лакримозы.

После того как Джабару с Шапуром надоело ругаться из-за каждой новой тарелки, которые с виду ничем не отличались, но по их словам это были в корне разные блюда, они перешли к простому разговору. Хотя и там старались ущипнуть друг друга побольнее.

— Мой повелитель Тахос передавал вам большую благодарность за прекрасную обувь, которую вы ему подарили, Максим, — сказал Джабар и бросил в сторону Шапура высокомерный взгляд. — А также просил выразить восхищение мастерством вашего башмачника Адидаса. Восхитительная Лакримоза сказала, что это его рук дело.

— Это он о чем, какого башмачника Адидаса? — спросил я у ведьмы.

— Как это? Ну ты же сказал, что кроссовки Адидас сделал, — пожала она плечами. — Я ему так и передала. Слово в слово.

— Блин… Да это фирма такая просто… Ну бренд такой… — судя по озадаченному взгляду Лакри, это ей вообще ни о чем не говорило. — Как бы тебе объяснить. Просто есть одежда дорогая, есть не очень, хотя с виду может быть одинаковая.

В этот момент ведьма прищурилась и улыбнулась:

— Кажется я поняла, как это работает, а теперь скажи, мой сладенький… Ты меня водил по самым дорогим магазинам, или как?

— По самым лучшим из тех, что есть в Белозерске, — заверил я ее.

— Да? Ну ладно тогда… — расслабилась Лакримоза. — Мужчинам верить это, конечно, последнее дело, но будем надеяться, что в силу возраста ты еще не научился врать красивым девушкам.

— Спасибо, Джабар, я передам вашу благодарность Адидасу, — ответил я иномирцу, который терпеливо ждал пока мы закончим беседовать с ведьмой. — Кстати, он не только башмачник. Он вообще одеждой занимается. Так что в следующий раз я привезу Тахосу новый подарок. Такой особый спортивный костюм, в котором ему будет намного удобнее ходить, чем в его латах. Мне кажется, доспехи ему везде натирают.

— О, как это щедро с вашей стороны, Максим, — обрадовался он и пустил в Шапура новую стрелу презрения. — Только черный, если можно.

— Само собой, — кивнул я. — Черный с белыми полосками по бокам. Ему понравится.

— Танутамон также передавал вам сердечную благодарность за то, что вы сначала навестили его, а уже потом отправились в Бабаш, — решил не сдаваться Шапур.

Вот тип! Сам же лучше меня знает почему оно так получилось, а сидит тут, тень на плетень наводит.

— Это политика, мой мальчик, — объяснил мне Дориан происходящее. — Тонкая вещь. Сейчас будет правильно тебе что-то и ему пообещать, пока они глотки друг другу не перегрызли.

— Ну это прямо вымогательство, какое-то! — мысленно возмутился я. — Почему у меня такое ощущение, будто меня грабят, но делают это с улыбкой на лице?

— Именно так это и работает. Ты ведь тоже им не даром эликсиры продаешь, — напомнил мне Мор.

— Нашел, что сравнивать! Это другое совсем! По крайней мере, я честно им их продаю, а не пытаюсь вытащить побольше сфер одной улыбкой, — возмутился я.

— Ты же не политик… Там такие как ты надолго не задерживаются, — сообщил мне Мор.

— Ладно, хрен с ним, — согласился я, глядя на излучающее улыбку лицо Шапура. — Если ты говоришь, что так надо…

— Разве я хоть раз давал тебе плохой совет? — тут же напомнил Дориан о своей значимости для меня.

Я хотел было ему напомнить несколько таких случаев, но передумал. Все-таки сейчас не самое подходящее время для этой беседы.

— Благодарю, Шапур, для вашего повелителя я тоже в следующий раз приготовлю подарок. Думаю, какие-нибудь модные золотые штаны ему очень подойдут, — пообещал я лаламурцу, улыбка которого после моих слов стала еще шире. — Ну и чтобы все было совсем по-честному, то и какие-нибудь удобные туфли.