И действительно, пресмыкающееся было таково, что могло внушить ужас даже самым смелым людям. Длиною анаконда была с хороший шест, мрачный огонь горел в ее глазах, раздвоенный язык далеко высунулся из разинутой пасти. По чешуйчатой голове змеи еще струилась вода, отчего кожа ее отливала каким-то особенным металлическим блеском.
Дети и взрослые в испуге отступили на противоположный конец бревна, откуда со страхом и удивлением смотрели, как голова чудовища медленно продвигалась вдоль ствола, точно змея выбирала, на кого первого лучше всего кинуться.
Мэндруку стал впереди всех, в правой руке он держал свое копье, словно собираясь вступить в битву с врагом.
Сразу за ним стоял Ричард, судорожно сжимая нож индейца.
Вдруг ствол монгубы слегка зашатался у них под ногами. Все еще больше отодвинулись назад. Змея поднялась над бревном и затем опять положила свою голову на ствол, видимо, решившись на что-то. Еще минута — и, слегка изгибаясь, анаконда поползла к своим жертвам, уверенная, что добыча не может уйти от нее. Уйти! Но куда уйти от анаконды, которую индейцы так справедливо прозвали духом воды, — вода для нее родная стихия.
Все смотрели то на нее, то на индейца. Неужели мэндруку ничего не может придумать для их спасения? Но тут же, к ужасу своему, убеждались, что насколько змея была уверена в себе, настолько же индеец казался неуверенным.
Становилось очевидным, что мэндруку не питал никакой надежды отразить нападение змеи копьем, которое и в самом деле было слишком ненадежным оружием для борьбы со страшным чудовищем.
Треванио предложил было броситься в воду.
— Нет, хозяин! Все что угодно, только не это, — отвечал индеец, — этого-то змея и хочет. Если только мы бросимся в воду, один из нас наверняка погибнет.
— Ну, а теперь разве нам не грозит то же самое?
— Нет еще! Нет еще! — отвечал мэндруку.
Очевидно, он уже придумал какой-то план для спасения.
— Передайте мне вон ту обезьяну, — сказал он затем, обращаясь к стоявшим сзади него.
Том, всеми признанный покровитель коаиты, принял это требование на свой счет и немедленно поспешил исполнить приказание, хотя и не понимал, зачем это понадобилась индейцу коаита.
И только уже после того, как мэндруку, держа в руках обезьяну, двинулся навстречу анаконде, Том и все остальные поняли, зачем взял индеец обезьяну: коаита должна быть принесена в жертву, чтобы этим отвлечь внимание анаконды от остальных.
При других обстоятельствах Том, может быть, и не согласился бы на эту жертву, но раз это было необходимо для спасения всех, он, конечно, даже не рискнул вступиться за бедное животное.
Мэндей медленно двинулся вперед по направлению к демону, остановился на полдороге и потом вдруг изо всех сил бросил бедную обезьяну навстречу чудовищу. Последнее уже раскрыло свою пасть, чтобы схватить коаиту, как обезьяна с быстротой, свойственной этим животным, заметив опасность, кинулась от надвигавшегося на нее раздвоенного языка и одним прыжком очутилась на верху мачты, оставив Мэндея лицом к лицу с анакондой, которая, взбешенная неудачей, готова была ринуться на индейца.
Мэндруку медленно стал отступать назад. С перепугу он наступил на все еще дымившийся костер на мертвом дереве и ногами нечаянно разбросал курившиеся головешки.
Мэндруку опять вооружился своим копьем; змея была уже совсем близко от него. Все дрожали, — так действовала на них нерешительность индейца. Раз он потерял голову, что же могли сделать они?
Оставалось одно — броситься в воду; но, как оказалось, они и этого даже не могли сделать, потому что на них не было плавательных поясов, а без их помощи многие не могли бы и минуты продержаться на воде. Но, к несчастью, пояса были на том конце бревна, и они могли достать их, только пройдя мимо анаконды. Один из них должен быть принесен в жертву… но кто именно?
Ричард, казалось, решился пожертвовать собою для того, чтобы спасти остальных. Он стал впереди всех; даже сам Мэндей очутился сзади него.
Мальчик, да и все остальные думали, что настал его последний час. Нельзя же серьезно рассчитывать на успех, не имея другого оружия, кроме ножа.
Но Провидению было угодно, чтобы путешественники избегли и этой опасности.
К их великому удивлению, анаконда вдруг отступила с чрезвычайной поспешностью и бросилась в воду, как будто спасаясь от какой-то страшной и неожиданной опасности.
Все с радостью видели, как быстро змея удаляется от монгубы, хотя и боялись, как бы она не вздумала вернуться опять.
В сущности не было ничего удивительного в том, что анаконда так стремительно обратилась в бегство.
Все видели, как змея проползла по раскиданным ногами индейца головешкам, слышали, как зашипела ее кожа на раскаленных углях, и поняли, что змея бежала потому, что получила сильные ожоги. Они боялись только, чтобы анаконда не вздумала вернуться.
Сначала она плыла, описывая окружность, а потом направилась прямо к лесу, как бы решившись покинуть озеро.
Несколько минут смотрели они на удалявшуюся змею и только когда анаконда совсем скрылась из глаз, все понемногу успокоились.
Прежде всего их, конечно, интересовало, каким образом попала анаконда на монгубу. И мэндруку очень просто объяснил это.
Внутренность дерева представляла собою колоссальное дупло. Змея, по всей вероятности, забралась туда отдохнуть, чтобы во время сна переварить какую-нибудь крупную добычу — лань, ламу или может быть даже целого оленя. Очень возможно, что сон ее продолжался уже несколько недель, начавшись раньше, чем бревно унесло водой.
Пустота, где помещалось гнездо токандейра, была совсем в другом месте. Очевидно, маленькие насекомые и большое пресмыкающееся даже не знали о существовании друг друга.
Затем завязался разговор о подобного рода змеях. Главными рассказчиками были Ричард и мэндруку, а изредка вступал сам Треванио, который, впрочем, мог сообщить только теоретические сведения.
Тем временем поднялся ветерок, и монгуба с раздутым парусом вновь начала скользить по зеркальной поверхности озера. Вдали на горизонте показалась земля или, по крайней мере, верхушки деревьев затопленного леса.
Но в этот день им не удалось хорошенько рассмотреть, что виднеется там вдали; солнце начало садиться, а с ним скрылись и верхушки деревьев покинутой ими части затопленного леса.
На этот раз путешественники не стали опускать парус; ветер продолжал дуть все в том же направлении, и все небо было усеяно мириадами блестящих звезд, по ним можно было безошибочно определять направление, которого следовало держаться.
Анаконда продолжала служить главным предметом разговора: негр и Мэндей, один за другим, рассказывали тысячи самых невероятных историй об этом пресмыкающемся. Но из всех этих рассказов правдив только один: в реках Южной Америки действительно водятся пресмыкающиеся, или водяные боа, достигающие тридцати футов в длину. Чудовища эти могут проглатывать четвероногих ростом с лошадь или корову; но все боа, без исключения, не ядовиты, — они убивают свою жертву, обвиваясь вокруг нее и удушая ее; наевшись досыта, боа обыкновенно отправляются в свое логовище или в ближайшее укромное местечко, засыпают там и остаются в состоянии оцепенения до тех пор, пока не переварится пища.
В тропической Америке существует несколько видов этих змей; их можно разделить на две совершенно различные группы: собственно боа и водяные боа, или анаконды. Первые живут исключительно на твердой земле, а последние, хотя и не живут постоянно в воде, встречаются только там, где вода в изобилии. Они отлично плавают и при этом еще могут ловко лазить на самые высокие деревья.
ЛЕСНОЙ ДЬЯВОЛ
В разговорах незаметно прошло время до позднего вечера. Монгуба с поднятым парусом все так же быстро продолжала продвигаться вперед.
Но, наконец, все объявили, что устали и хотят спать. Решено было, что мужчины по двое будут стоять на вахте и управлять движением монгубы, — один специально будет следить за парусом, а другой исполнять обязанности рулевого.
На первую вахту стали Мозэ и Том, — последний рулевым.
В доверии, которое опять было оказано Тому, нет ничего удивительного. Несмотря на то, что он был, так сказать, главным виновником крушения галатеи, никто и не думал сердиться на него за это: подобную ошибку мог сделать даже человек, лучше него знакомый с Амазонкой. К тому же Том и сам не раз громко высказывал сожаление о случившемся. Да и опасности заблудиться не было никакой, — следовало только идти по ветру.
Негр, до тех пор чувствовавший непонятную антипатию к Тому, со времени катастрофы стал лучше относиться к ирландцу.
Эту ночь они сидели рядом, как братья; они гордились, что наконец-то им дали не только самостоятельное, но, по их мнению, и серьезное поручение. До сих пор они действовали только под руководством индейца и считали себя до некоторой степени обиженными, хотя и не могли открыто показывать свое недовольство, так как оба они были обязаны спасением жизни тому же индейцу. В душе они вовсе не были неблагодарными, но им казалось, что все их считают людьми ничего не стоящими, — поручение управлять монгубой как бы опровергало это убеждение.
Мэндруку, по настоянию Треванио, должен был всю эту ночь отдыхать. Но у индейца была какая-то таинственная причина бодрствовать именно в эту ночь, и поэтому, не желая вступать в бесполезные споры с хозяином, он сделал вид, что повинуется, и полуприлег, опершись спиной на один из выступов на коре монгубы и чутко прислушиваясь к тому, что делается кругом.
Как негр, так и уроженец Зеленого Эрина по природе своей принадлежали к людям, которые не любят молчать; поэтому, как только они убедились, что все остальные уснули, сейчас же завязалась оживленная беседа.
Темою разговора, само собой разумеется, служили змеи.
— Ведь в вашей стране их много, Мозэ? — спросил Том.
— Да, масса Том, да какие еще громадные!
— Но таких-то уж наверное нет, как мы видели сегодня.