явший его восторг оказался столь большим, что он попросту потерял дар речи, заодно с сознанием. Никто из этой троицы даже не успел достать револьверов — шли-то вязать беспомощных людей и к подобным «сюрпризам» не готовились.
Скрипнули доски стола — Проводник ловко через него перекатился. По пути он успел подхватить со скатерти свое оружие. И теперь два ствола недвусмысленно смотрели на окружающих.
— Служанку держи! — И его спутник, в свою очередь, подхватил со стола «вальтер». Щелкнул взводимый курок, и девушка послушно показала раскрытые ладони.
Притиснув обалдевшего Готлиба к стойке, Франт уткнул пистолет ему в живот. Второй ствол уставился в голову хозяину заведения:
— Выйди-ка из-за стойки… и руки на виду держи, так чтобы их видно было! И за столик сядь… за мой.
Ошарашенный главарь бандитов хватал ртом воздух — пистолет больно давил ему прямо на солнечное сплетение.
— Ну что, друг мой? — ехидно осведомился его собеседник. — У тебя теперь какие-то вопросы есть? Не возникает ли желания рассказать мне в подробностях о том, какие — такие люди потребовали мою голову? Чем они мотивировали свои странные желания и какие аргументы предъявили?
— Ты… ты покойник! Никто не смеет… так… так себя со мною вести!
— Со мной — тоже. Надо же, как совпало!
Согнувшийся пополам на полу бандит, только что получивший в бедро увесистой деревяшкой, видимо начав что-то соображать, сунул руку за отворот пиджака.
Бах!
Проводник снова перевёл ствол на хозяина заведения, который невозмутимо наблюдал за корчащимся на полу человеком.
— Ты жестокий человек, Франт, — впервые открыл рот трактирщик. — Он же мучается! Пуля в живот попала! Добей уж, раз так вышло!
— Наплевать, — холодно ответил тот, к кому он обращал свои слова. — Раньше надо было головой думать…
Готлиб затравленно огляделся по сторонам. По его лбу катились крупные капли пота.
— Поплохело тебе? — сочувственно спросил Проводник. — Сам виноват, я предупреждал всех… Ну что? Дальше молчать станешь?
— Тебя… ищут англичане.
— Это я уже знаю.
— Они… словом, это даже не их полиция. Армия! Мне назвали его имя — капитан Джаспер Реллони.
— Интересно?! У них я вроде бы ничего пока не украл… Кстати, спасибо за совет, воспользуюсь! И что тебе сказал этот… Релини?
— Реллони.
— Да какая, к свиньям собачьим, разница?! Мне с ним вместе шнапс не пить, не всё ли равно, как его зовут?
— Капитан сказал — за живого заплатим две тысячи фунтов! За мертвого — половину.
— И ты решил на мне подзаработать?
— Они ищут тебя по всему континенту… всё равно ведь найдут! Так какая тогда разница — где?
— Хм! И где искать этого щедрого офицера?
— Гамбург. Отель «Морской конь». Номер шестнадцать. Его там знают как господина Дорфмайера. Ты удовлетворён?
— Отчасти. Ты собирался взять меня живым?
— Две тысячи… это хорошие деньги…
— Не спорю. Только вот вам они не достанутся…
Негромко хлопнули пистолеты в руках Франта, и Готлиб ткнулся лицом в пол. Рядом судорожно дернулся Манфред — пуля пробила его горло.
— Вальтер!
Два негромких выстрела из его пистолета — и обоим обездвиженным бандитам навсегда перестала угрожать головная боль. Как, впрочем, и зубная… Да и любая другая заодно.
Присев на корточки, Франт деловито обшарил главаря и его охранника. Забрал у последнего неплохой кинжал и сунул его в свой саквояж. Подтащил к столу упавший стул, развернул его спинкой к трактирщику и уселся верхом:
— Насвинил я у вас тут…
— Бывает, — односложно ответил хозяин.
— Уберёшь?
— Не в первый раз…
— Ну да, — покладисто согласился Проводник. — Особенно тебе. Не так ли, Хромой?
Трактирщик вздохнул:
— Так ты знаешь?
— И уже давно.
— Что ж тогда комедию ломал всё это время?
— Ну, раз тебе зачем-то всё это было нужно… — развел руками разведчик. — Отчего бы и не подыграть? Собственно говоря, я и сегодня не собирался обращаться напрямую, так уж вышло… Ты действительно хотел меня сдать англичанам?
— Не я.
— Но с твоего ведома?
— Так. И что теперь? Я отвечаю за многих… и должен знать, с кем дружить крепко, а с кем — не особенно. Английская разведка — серьёзный противник. А ты, Франт, всё-таки одиночка, не обижайся.
— Понимаю, — кивнул тот. — Бережем свою империю?
— С меня тоже спросят…
— То есть камень преткновения — это я?
— Да.
Проводник задумчиво побарабанил пальцами по столу:
— Хм… разведка… Им-то я чем насолил? Не подскажешь?
— Говорят, что ты кого-то не того убил… хотя точно не скажу, сам понимаешь — они мне не рассказывали подробностей. Все разговоры шли с ним, — кивнул трактирщик на труп Готлиба.
— Хорошо… А если так? Этот самый капитан вскорости помрёт… не исключено при этом, что не один, а в компании с разыскиваемым им человеком. Будут ли, таким образом, устранены все препятствия для того, чтобы ты продолжил сотрудничать уже с ним? — кивнул разведчик на своего спутника.
— Так ты и вправду решил отойти от дел? — заинтересованно покосился Хромой на Франта.
— Пора уже… давно ли ты сам грабил банки?
— Давно, — согласился его собеседник. — А твой товарищ — он тоже такой… быстрый? И не особенно разговорчивый?
— Это уж ты выяснишь сам. Хотя ты прав, нынешнее поколение — это не мы с тобой! У них всё иначе.
— Куда-то хочешь уехать?
— В мире много хороших мест… Теплое море, ласковое солнце… что ещё надо уставшему от забот человеку? Много ли мне нужно?
— Учитывая твои доходы? — хмыкнул трактирщик. — Ты ещё долго проживешь в подобном случае!
— Ну, я же должен что-то оставить и тому, кто придёт на моё место? Да и ты, друг мой, вряд ли станешь помогать ему бескорыстно?
— Американцы говорят — бизнес! — развёл руками старый грабитель. — Я не король и не герцог, фамильных поместий не имею… Всякая услуга должна быть оплачена!
— Так ты уже и с ними ведешь дела? — заинтересованно приподнял бровь Проводник. — Впрочем, теперь это уже меня не касается. Вальтер, дружище, подсаживайтесь к нам, поговорим. И ещё один момент, Хромой. Не хочу стрелять в Магду, к ней уже привыкли все твои завсегдатаи. Сделай милость, скажи ей, чтобы выложила на стол свой револьвер и погуляла бы где-нибудь…
Входная дверь тихо хлопнула, выпуская посетителей на улицу. Шедший первым быстро окинул внимательным взглядом сонные домики и пустой переулок. Чуть прибавив шагу, он вышел вперед, контролируя ближайшие подходы к дому.
Никого.
В этот вечерний час пригороды Берлина были полупустынны. Видневшиеся вдали фигурки прохожих никакой опасности не представляли.
Отойдя от пивной на пару кварталов, оба спутника свернули в переулок. Там, прижавшись к обочине, их ждал неброский «Опель 2Л». Хлопнули дверцы, и спустя несколько мгновений машина тронулась с места.
— Привыкайте, Вальтер, вам частенько придётся теперь самостоятельно ездить по улицам, — разглядывая в окно окружающие дома, сказал старший из спутников.
Управлявший автомобилем его молодой товарищ молча кивнул. Вывернул руль, объезжая стоявший сбоку грузовик. Тихо фыркнув мотором, машина выехала на оживленную улицу, и Проводник удовлетворённо кивнул — слежки не видно.
— Карл, может быть, вы всё-таки объясните мне, отчего мы сегодня действовали именно таким образом? — переключая передачу, спросил водитель.
— А что именно вас так удивило?
— Ну, раз вы ожидали засаду, да ещё и со стрельбой… логичнее было бы меня предупредить! Я, кстати, теперь понимаю, почему мы с собою взяли не обычные пистолеты, а эти дамские пукалки — при стрельбе в упор эффект не сильно отличается, а вот звук — тот существенно тише. Но ведь можно было бы и эффективнее сработать, если заранее всё оговорить.
— Ага! Вы что же думаете, мой друг, я рядом всю жизнь буду находиться? Понимаю, что вы-то сами были бы не против, но я не Господь Бог! Пора и самому уже думать начинать! Если всю жизнь кто-то подсказывать станет — как самому тогда воевать? Нельзя всю дорогу на чей-то авторитет оглядываться!
— И что же — постоянно так по сторонам смотреть?
— Даже и во сне. К нам с вами это относится куда как в большей степени, чем к любому из наших подопечных. Они-то только за своей спиной следят, а вот мы должны это делать и за них тоже. Всегда и всюду… — Проводник тяжело вздохнул. — Трудно это… так иногда охота обычной человеческой жизнью пожить… Устал я…
— Понимаю… — водитель сочувственно кивнул. — А вот тогда вопрос можно?
— Да хоть дюжину!
— Отчего вы этого, который Готлиб, грохнули? Он ведь и опасности уже не представлял особенной… да и напуган был основательно.
— Никогда не оставляй за спиною живым оскорблённого и униженного врага — он будет ждать своего часа сто лет и ударит в подходящий момент! Так говорят в Японии. И ещё у них есть хорошее изречение — «унижение помнят вечно!». А Готлиба не просто унизили — можно сказать, что мордой в сортир сунули, да ещё и прилюдно. Мало того, что на глазах у его «шестерок», так ещё и перед лицом хозяина! Врага в его лице этим поступком мы нажили мгновенно. Да и толку-то с этого типа теперь? Он и нужен-то был лишь как передаточное звено…
— Понятно…
— Заодно и Хромому ясно намекнули на нежелательность ссоры с нами. Он мужик умный — поймёт.
— А «шестерок» зачем положили? Нет, вы не подумайте, что я против! Просто мотивы понять хочу.
— Так ведь вся эта затея как раз Хромым-то и была разработана! Он, как предусмотрительный человек, к англичанам сам не пошёл — посредника послал. В случае чего, вот как сейчас, — он ни при чём. Виноват Готлиб — заигрался за спиной хозяина. Царь-то у нас хороший — бояре самовольные!
— Так… может быть, стоило Хромому намекнуть…
— Куда ж ещё больше намекать-то? Труп холодный перед носом лежит — такой уж намек неслабый! Мол, заигрался — и огрёб! А что до «шестерок», так это я ему «сохранить лицо» помогал. Дабы никто не мог в подробностях описать его промах. Тут ведь нравы волчьи — зазевался, моментом сожрут, даже и костей не оставят. Раз хозяин один промах допустил, — стало быть, и до других уже недалеко. А это опасно, всю империю его под удар ставит — такого допускать никак нельзя. Вот я ему и помог заодно дал понять, что в курсе всех событий у него внутри… Магда-то с ним со времён незапамятных, не предаст. А эти громилы — вроде бабочек-однодневок, про них и не вспомнит завтра никто. Соответственно они и ему ничем не обязаны — даже и не догадываются, кто он такой. Про это только доверенные люди знают. Оттого и сидит он на этом месте уже пятый год! Сволочь, конечно, первостатейная! Душегуб и мерзавец — таких ещё поискать!