Черный Рассвет — страница 44 из 61

Он был хорошим человеком. Очень хорошим человеком. Смелым и добрым, и лучше, чем когда-либо Морганвилль заслужит от семьи Моррелл.

Я могла бы искренне любить его. В этот момент, по крайней мере, я наконец сдалась.

Полностью.

Я нагнулась вперед и поцеловала его, очень легко, и прошептала:

— Я сожалею, что во мне нет того, в чем ты нуждался. Я люблю тебя, Ричард. Ты слышишь меня? Я люблю тебя. Я сожалею, что никогда не говорила этого.

Он слышал меня. Я видела, как его бледные, уже посиневшие губы задвигались. Его рука держала мою — сначала слабо, а затем сильнее. Но он не мигнул, не стал отводить взгляд от меня до самой последней секунды, пока он не закрыл глаза, и последняя теплая кровь вытекла из раны на его груди, покрывая мою правую руку, поскольку левая гладила его лоб, убирая спутанные волосы с лица.

— Я люблю тебя, — сказала я еще раз. — И мне очень, очень жаль.

Он продержался еще немного, а потом ушел.

Майкл все еще стоял там. Я смутно видела его, наконец он присел на корточки рядом со мной.

— Он…

— Да, — сказала я. Мой голос казался странно сухим. Я не могла чувствовать себя еще хуже, пока нет. Не здесь. — Да, Он умер. — было много крови. Большая её часть была на моих руках, яркая и красная, все еще теплая. Была мелкая лужа на тротуаре около меня, и не думая, я ополоснула руку в ней; никакого жжения, драуги не скрывались там, хотя я не заботилась об этом в данный момент. — Мы должны теперь всех вас доставить на Площадь Основателя. Я вернусь за ним.

Я никогда не видела, чтобы вампир выглядел настолько молодым и таким неуверенным. Он беспокоился обо мне, поняла я, и это был ребенок, который вырос с изрядным количеством безумия и насилия, и унаследовал гораздо больше, когда перешел на другую сторону. Я задалась вопросом, чем это было, что он видел во мне, что заставило его выглядеть таким… осторожным.

— Что насчет них? — спросил он и кивнул на раненных у грузовика.

Я мельком посмотрела туда снова.

— Они могут подождать, — сказала я. — Я пошлю помощь, — возможно.

Я знала, что это не было логичным или разумным, или даже человечным — оставить трех раненных мужчин там, чтобы те пострадали или умерли, если драуги вернутся, но я не чувствовала себя логичной или разумной, или человечной. Капитан Очевидность выстрелил в Ричарда, и он не должен был делать этого. Я уже спасла его. Еще десять секунд, и мы все уехали бы живыми.

Я понимала, почему он сделал это; мне пришлось бороться, чтобы не сделать в точности то же самое.

Но я не могу простить.

Майкл не спорил со мной. Возможно он также понял, что я была очень опасна — опасна для Капитана Очевидность, для его парней, для меня, даже для него, если он попытался бы стоять на пути. Он склонил голову, встал и пошел к машине. Звук дверного хлопка был столь же финальным, как по крышке гроба.

Я удостоверилась, что глаза Ричарда были закрыты. Я поправила его, насколько смогла.

Пока я стояла, я внезапно и болезненно осознала, насколько усталой я была, как утомилась, облака разошлись, совсем немного, и появился теплый луч зимнего солнечного света, чтобы окутать нас обоих. Я подняла лицо к нему и закрыла глаза на несколько секунд. Лучший человек мог бы подумать, что Бог касался нас, чтобы напомнить мне, что это не была вся темнота, что облака прошли, и бури закончились.

Но пока это было просто солнце и тепло, и вскоре оно исчезло, когда облака снова переместились. Поскольку сейчас я не была человеком, который верил в будущее.

Только в то, что было прямо передо мной.

Я пнула части драуга с моего пути к водительской двери. Когда я оказалась внутри, то услышала, как Клэр сказала сдавленным и очень дрожащим голосом:

— Там он.

Я подняла глаза и осмотрелась. Я начала спрашивать, не то, чтобы мне было очень любопытно, но Шейн опередил меня.

— Кто? — Он обнял Клэр, и она прижалась к нему, тихо вытирая слезы со своего лица.

Она указала.

Мирнин — о ком к этому моменту я честно забыла, потому что он ничего не сделал, ничего не сказал, ни на что не среагировал — внезапно наклонился вперед.

— Где?

— Вон там, — сказала Клэр. Она снова указала прямо за мое плечо на окно. — Стоит наверху этого здания. Разве вы не видите его?

— О ком ты говоришь? — спросила я ее. На крыше, куда она указывала, ничего не было. Нет — была мимолетная тень, что-то, что сдвинулось, когда я попыталась сфокусировать зрение на этом. Как туман, исчезая. — Там нет никого.

— Магнус. Это он. Клянусь, он прямо там. Следит за нами.

Майкл и Шейн оба странно смотрели на нее.

— Клэр, там нет никого. Никого, — сказал Майкл. Мирнин ничего не сказал. Его темные глаза были полны решимости, уставившись на пятно, куда она указала. Спустя мгновение он тихо расслабился и сложил руки.

— Ты думаешь, что можешь видеть Магнуса, — повторила я. — Лидера драугов. Но я уверяю тебя, там никого нет.

— И я уверяю вас, он там. Я… я вижу его. — Клэр закусила губу и глубоко вздохнула. — Я всегда могла видеть его. Я не знаю почему. Когда он брал вампиров вначале, я видела его пару раз и попыталась следовать за ним. Я думаю, именно поэтому он пришел ко мне, в дом. Поскольку я видела его.

Мысли начали вспыхивать в моей голове, зажигая предохранитель, который горел непосредственно к очень опасному заключению.

— Ты можешь его отличить от других? Тех, которых мы видим?

— Остальных драугов? Да. Они — копии его, но они не как… как настоящие, если это имеет какой-либо смысл. Они — просто отражение. Части его, которые откололись. Я думаю, какимто образом они все… связаны.

— Она права, — сказал Мирнин. — Я говорю вам сейчас то, что только Амелия и я знаем о драугах… Основной Драуг — семя, от которого основаны все другие, и они — его рабы. Не бессмысленные, но близкие к этому. Он — мыслитель. Планировщик. Он тот, которого мы должны остановить. Мы должны найти способ заманить его в ловушку и убить. Как только мы сделаем это, другие падут. Они не могут существовать долго без хозяина.

Он встретился со мной взглядом, и тогда я поняла, что Мирнин думал точно о том же, о чем и я. Это так же патологически хладнокровно, какой я была прямо сейчас, он был там передо мной.

Вампиры не как большинство из нас, я слышала, что моя бабушка шептала в глубине моего сознания. Холодные. Холод в глубине души. Эгоистичные. Иначе они бы не прожили все это время.

Интересно, что она скажет обо мне сейчас.

Я обменялась взглядом через зеркало заднего вида с вампиром и удержала его. Тогда я сказала:

— Поговорим об этом позже.

Он моргнул и наклонил голову.

И мы просто были партнерами в чем-то, что собиралось иметь катастрофические последствия, если что-то пойдет не так как надо. Забавно. Я должна была волноваться об этом. Но все, что я чувствовала, было ощущение дикого облегчения, потому что у меня была цель. Что-то, что нужно сделать. Что-то, что нужно спланировать.

И я видела начинающие краснеть глаза Мирнина, он чувствовал себя точно так же.

Майкл неловко поежился рядом со мной.

— Мне очень жаль, но мы не можем ждать здесь. Нам действительно нужно добраться до Площади Основателя. Это вещество в багажнике…

— Да, — сказала я. — Совершенно верно.

И я повезла их обратно, думая о ловушках, и драугах, и мести.

Это была единственная вещь, о которой я могла думать сейчас.

Глава 15

Ева


Вампирская тема была не по мне. Возможно, это ближе Клэр, но я больше люблю современные романы. В причудливой обложке, предпочтительно полностью черные и с красным шрифтом. Но сейчас моей главной задачей было просмотреть меню "еды на вынос".

Таким образом, было отчасти нелепо, что понимание Наоми того, как узнать, почему Клэр видела Магнуса, сводилось… к походу в библиотеку. Идея, что я, сидя за столом, буду пролистывать книги, которые были старыми, написанными прежде, чем отплыл Колумб — была очень не правильная. Кроме того, вероятно не очень полезная. Но я не сильно возражала. Из-за соглашения и всего этого. Худшим, что могло произойти, был порез — конечно, любая кровь около голодного вампира была, по определению, худшим вариантом в процессе поиска.

— Честно, — сказала я, поскольку Наоми уронила другую охапку на стол, который был уже перегружен большими наборами в кожаном переплете, — я не могу прочитать это. И я даже не уверена, что это написано на английском языке.

— Это на английском. Среднеанглийском, — сказала она. — Разве вы не учите Чосера в наше время?

— Ну, другие учат, — сказала я. — А вот я точно не изучала его. Есть переводы? Нет ли программы для этого или чего-то в этом духе? Разве ты не переводишь всё в цифровую форму?

Наоми всегда поражала меня своим спокойствием. Это было ее первой особенностью: спокойная, в основном. Она все еще была симпатичной, но это было, главным образом, ненамеренно; она выглядела столь же усталой, как любой вампир, которого я когда-либо видела. Спокойствие полностью отсутствовало. Она казалась просто… сосредоточенной. И раздраженной.

— Все, что ты должна делать, искать одно слово, — сказала она. — Если ты найдешь его, я прочитаю раздел. Или ты хочешь, чтобы я пересмотрела наше соглашение? Твой выбор, — она выдвинула стул с другой стороны стола и начала просматривать другую книгу. Так или иначе она делала это легко и изящно.

Для меня это был очень тяжелый труд. Мы уже занимались этим в течение часа, и мои глаза болели. Как и спина. Я вернулась к жестким страницам книги, которую я исследовала — не буду говорить, что читала её на самом деле. Слова были странно сформированы, намного более вертикальные, чем я привыкла видеть. Они даже не были напечатаны. Кто-то фактически писал это вручную. Копия книги в те дни была просто копированием. Вручную.

С ручкой.

Разговор о кистевом туннеле.

И затем, к моему шоку, я сосредоточилась на слове.

Слово.