— Кто-нибудь из вас слыхал о Теодоре Игнашевском, — Риккардо положил правую руку на упомянутую папку.
— Кто ж Тедика не знает! — хмыкнул Шимаэл.
— Еще бы! — Сейра возмущенно фыркнула. — Это ведь он приволок откуда-то новый штамм песчаной лихорадки. Почти двадцать тысяч человек концы отдали. Непонятно даже, как он сам-то жив остался.
— Это тот, который пропал в прошлом году? — уточнил Айван.
— Он самый.
— Аборигены съели Кука, — философски констатировал Чак. — А что, появились какие-то новости?
— О самом Теодоре, увы, нет, но зато есть кое-что другое, — Риккардо взял папку в руки. — Его предполагаемая вдова передала Карлу Хайбергу, моему хорошему знакомому, материалы, собранные Теодором в последней экспедиции, но которые тот не успел опубликовать. А Карл любезно поделился ими со мной.
— И что там нашлось для нас интересного? — Найде так не терпелось узнать подробности, что она даже заерзала в кресле.
— Для нас основную ценность представляют три шарика, все земного типа, — Риккардо вынул из папки три пачки скрепленных листов бумаги, — Кобалг-4, Гереон и Клисса. Как я уже говорил, информацию об этих мирах Теодор опубликовать не успел, и ни в одном каталоге они не упоминаются. Так что нам и карты в руки.
— Он сам им названия придумывает? — подивился Чак. — Но каким образом? У меня бы уже давно фантазия иссякла!
— Возможно, он использует какой-нибудь генератор случайных чисел, — высказал предположение Шимаэл.
— Тогда уж, скорее, генератор случайных бессмысленных слов, — уточнила Найда.
— Приготовить три бумажки? — Сейра снова взяла в руки блокнот.
— Как мы можем делать слепой выбор, когда ничего про эти планеты не знаем? — остановил ее Риккардо. — Сначала я ознакомлю вас с имеющимися данными, а потом мы совместно попробуем принять осознанное решение.
— Мы все внимание, — Айван откупорил следующую бутылку.
— Первым номером у нас идет Кобалг-4, — капитан перелистнул несколько страниц из первой пачки. — Я не буду утомлять вас сведениями о параметрах орбиты, географии и геологии, хотя должен отметить тот факт, что в коре планеты очень низкое содержание металлов. Возможно, именно это обстоятельство является причиной того, что аборигены до сих пор пребывают в каменном веке, хотя и довольно развитом. Сколь-либо внятного государственного устройства Теодор у них не обнаружил, каждое поселение само по себе. Аналогичная ситуация и с религией. Веруют кто во что горазд.
— С такими обычно проблем не бывает, — резюмировал Айван, — показал им электрический фонарик — и они все твои.
— Ага, вот только и удой с них — кошкины слезы, — Найда продемонстрировала кончик своего наманикюренного мизинца.
— Если это где-то во внешних секторах, то мы можем даже затрат на горючку не окупить, — донесся комментарий Шимаэла из глубин кресла.
— А кроме того… — Найда запнулась.
— Что такое, пышечка? — театрально обеспокоился Айван.
— Мне не нравится, как такие дикари меня изображают!
Маленькая кают-компания содрогнулась от взрыва дружного хохота.
— Да ты что, пышка, — возразил ей Айван, утирая слезы, — Богиня Плодородия — твоя лучшая роль!
— Если они что и приукрасили, то только самую малость, — внес свою лепту Чак.
— Вы, оба! — зычно рявкнула на них Найда, — засуньте свои комплименты куда подальше! Я понимаю, что Природа щедро меня одарила, но не до такой же степени!
— Так, хватит! — Риккардо хлопнул листами по столу. — Я все понял. Пока мы этот вариант отложим про запас. Давайте рассмотрим следующий.
— Что у нас под номером два? — откашлявшись, спросила Сейра.
— Гереон, — капитан заглянул в другую пачку бумаги. — Я опять опускаю ненужные подробности, оставляя только самое главное. Итак, с развитием здесь дела обстоят получше — сильное сельское хозяйство, зачатки промышленности, металлургия и металлообработка, ювелирные мастерские…
— Значит, есть, чем поживиться! — потер руки Чак. — Что у них с вероисповеданием?
— Язычники, — Риккардо перевернул страницу. — Боги на любой вкус, цвет и кошелек.
— А Бог виноделия у них есть? — чуть ли не с мольбой спросил Айван.
— Все грезишь ролью Диониса? — Найда воздела глаза к потолку, — не надоело еще?
— А что такого? Он знал толк в красивой жизни!
— …и часто изображался с рогами на голове, — добавил Шимаэл, — тебе было бы в самый раз.
— Да ты сам-то, профессор, — Айван подался вперед и выпятил челюсть, — по ночам, небось…
— Стоп, машина! — Сейра ударила кулачком по столу. — Тоже мне, тетерева на токовище! Двух слов сказать не можете, чтобы не поцапаться!
— «Так мы ж любя…», — передразнил коллегу Шимаэл.
— Я вынужден прервать вашу дискуссию, — подал голос Риккардо, — поскольку вопросов у нас осталось еще много, а времени мало. Так что, если позволите…
— Да, конечно, — ответила за всех Сейра.
— Отлично! Насчет Гереона я не успел сообщить вам еще один немаловажный момент, — капитан аккуратно положил вторую пачку листов поверх материалов по Кобалгу-4, — дело в том, что именно там Теодор подцепил свою песчаную лихорадку.
В комнате повисла тишина, чем-то напоминающая потрескивание остывающего двигателя. У всех в памяти были еще свежи воспоминания и о панике, охватывавшей целые планеты, и о жестких карантинных мерах, когда для удержания ситуации под контролем даже приходилось привлекать армию. При малейшем подозрении на заражение, любой приблизившийся без разрешения корабль тогда могли просто расстрелять без особых церемоний.
— С «Гоп» мы немного поторопились, — пробормотал Чак.
— Все самое вкусное, как и всегда, наш кэп оставил на закуску, — хмыкнул Айван.
— Итак, Клисса, — Риккардо наставил на него свернутые в трубочку листы. — Здесь нет никакого тайного умысла, планеты выстроены по уровню развития, только и всего.
— Да мне-то все равно, — отозвался здоровяк, демонстративно отхлебнув пива, — лишь бы и этот вариант по какой-нибудь дурацкой причине не отпал, иначе у нас удивительно бессмысленное заседание получится.
— Пока я никаких подводных камней не нащупал, — капитан снял скрепку и разложил бумаги на столе. — Тут мы имеем развитое сельское хозяйство, кой-какую промышленность и даже элементы машинного производства с использованием паровых приводов. Вся цивилизация, впрочем, сосредоточена в центральных крупных городах, а периферия живет попроще. Публика вполне миролюбивая, регулярных военизированных формирований не замечено, с огнестрельным оружием клисситы не знакомы.
— Обожаю стимпанк! — Чак возбужденно засопел. — Когда вылетаем?
— Хм-м-м, — Найда явно не разделяла его восторга. — Чем сильнее развита технологическая культура, тем труднее произвести на людей нужное впечатление.
— Как я уже отметил, — Риккардо успокаивающе поднял перед собой руку, — провинциальные городки на Клиссе избалованы благами цивилизации в куда меньшей степени, поэтому я считаю, что нам стоит обратить внимание именно на них.
— Да, но основные деньги обитают, как правило, поближе к власти…
— Не гони лошадей, Найда, не все же сразу! Сейчас наша главная задача — закрепиться на новом месте и разузнать, что к чему.
— Я так понимаю, что мы уже приняли решение? — осведомился Айван, пряча очередную пустую бутылку под стол.
— Пока нет, но данный вариант представляется мне наиболее предпочтительным, — Риккардо обвел взглядом всех присутствующих. — Или будут еще какие-нибудь предложения? Нет? Тогда я продолжу.
— Координаты есть? — послышался голос Шимаэла.
— Да, где-то здесь были, — капитан протянул ему листок с навигационной таблицей, — вот, держи.
Пилот посмотрел на бумажку так, словно ему предложили раздавленную жабу.
— А в электронном виде нет, что ли?
— Нет. Теодор всю ценную информацию доверял только бумаге.
— Мрак! — Шимаэл положил таблицу перед собой и начал вбивать цифры в свой планшет. — В таком случае мне больше интересно не куда он запропал, а почему этого не случилось с ним раньше?
— Как там обстоят дела с религией? — Найду в первую очередь интересовали вопросы, связанные с ее частью работы.
— Клисситы — убежденные монотеисты. Они поклоняются светлой богине Сиарне, их защитнице, наставнице, матери всего сущего и прочая и прочая…
— Ха! На этот раз Ваня в пролете! — Чак радостно хлопнул в ладоши.
— Подумаешь! Не очень-то и хотелось, — равнодушно буркнул Айван.
— Да не может быть! — поразилась Найда. — Это с каких же пор ты устал от роли Бога?
— Очень уж это утомительное занятие! Такая власть, такая ответственность…
— Ой! Ну да, ну да! Особенно когда тебе в палаты каждый вечер свеженьких девственниц приводят. Тут любой запыхается!
— Пышка, пойми! — в сердцах воскликнул Айван, — нет ничего кошмарнее, чем когда удовольствие становится работой!
— Странно, раньше ты что-то не жаловался.
— Вот обяжут тебя саму под страхом разоблачения и смерти развлекаться с юными невинными мальчиками, тогда ты по-другому запоешь.
— Так! Отставить разговоры! — прервал их перепалку Риккардо. — Мы еще не закончили.
— Остальное мы вполне можем разобрать в рабочем порядке, — Айван уже собрался встать с дивана.
— Нет, сядь! — капитан жестом вернул его на место. — Мы, в конце концов, готовимся не к рядовой вылазке в пивнушку за углом, а к десанту на неразведанной территории. Мы не знаем точно, что ждет нас на Клиссе, и расспросить нам некого. Поэтому решающее значение может иметь любая мелочь, и я хочу, чтобы вы все владели максимально полной информацией о предмете нашего интереса.
— У Максуда все обстояло куда проще, — вздохнул Шимаэл, водя пальцем по планшету.
— Что именно?
— Он и сам никого в свои дела не посвящал, и никому постороннему не позволял совать нос в дела других, — пилот отставил планшет на вытянутой руке, точно художник, любующийся своим произведением. — Твоя задача, говорит, доставить нас из пункта А в пункт Б за минимальное время и с минимальными потерями, а все остальное тебя не касается.