— Это уже не играет никакой роли, — сказала Кэтлин, окидывая грустным взглядом свою убогую обитель и мысленно прощаясь с ней навсегда. — Все равно я уезжаю. Если не будешь меня перебивать, я расскажу тебе, куда именно.
Саския спустила ноги с дивана и приготовилась услышать сногсшибательное известие. Чутье ее не подвело, история, которую поведала ей Кэтлин, оказалась и в самом деле настолько невероятной, что она выронила сигарету в пепельницу, вытаращила глаза и раскрыла рот. И едва лишь Кэтлин умолкла, чтобы перевести дух, как Саския выпалила:
— Позволь мне подытожить все, что я сейчас услышала! На тебя свалилось огромное наследство, и теперь ты не знаешь, что тебе делать с этой кучей денег. Верно? Послушай, не пудри мне мозги! Лучше объясни, зачем ты выдумала всю эту малоправдоподобную сказку?
— Но я сказала правду! — воскликнула Кэтлин. — Вот что мы сделаем: ты поедешь в отель вместе со мной и немного там поживешь. Согласна?
— Долго я все равно там не проживу, я девушка городская, не привыкла разгуливать по огороду с лопатой и ведром, — с нервным смешком ответила Саския. — Твой отель в действительности, наверное, жалкая халупа, ветхий пансионат для бедных пенсионеров, без центрального отопления и с минимумом санитарных удобств. Я просто не представляю себя в этом курятнике.
— Уверяю тебя, все совсем не так! Гостиница действительно находится в старинном особняке, но внутри все шикарно, удобства — по последнему слову техники, снаружи имеется бассейн с подогретой морской водой. А проживают в этом комплексе исключительно состоятельные люди. Кстати, я познакомилась там с весьма импозантными мужчинами: Бэнаном, он художник и экскурсовод, шеф-поваром ресторана милашкой Раффом, одним смазливым молоденьким официантом по имени Барри и еще с одним риэлтором, он оставил мне свою визитную карточку. Но самое таинственное заочное знакомство у меня произошло на пляже, во время прогулки в компании Бэнана: мне повстречался тамошний барон, он был верхом на черном коне, одет во все черное и имел очень страшный облик. Художник потом рассказал мне, что у него недавно бесследно пропала жена. Вот такие там творятся чудеса! Белла Годвин, исполняющая обязанности директора гостиницы, меняет своих сексуальных партнеров едва ли не каждую неделю. Теперь, к примеру, ее развлекает двадцатилетний Барри…
— Пожалуйста, не так быстро и не все сразу! — перебила ее ошеломленная Саския. — Хорошо, кое-что действительно похоже на правду. Короче говоря, тебе достался в наследство бордель на берегу моря. Что ж, это прекрасно! Но мне верится с трудом, что ты хочешь там обосноваться.
— Представь себе, это именно так, — подтвердила Кэтлин.
— Но ты ведь дождешься торжественной церемонии вручения дипломов, не так ли?
— А зачем мне этот обезьяний карнавал? Пусть перешлют мне диплом по почте! — Кэтлин фыркнула и передернула плечами, чем снова огорошила Саскию.
— А ты сильно переменилась, милочка, — покачивая головой, промолвила она. — Любопытно, что на тебя повлияло сильнее — сумасшедшие деньги или же сногсшибательные мужчины?
— И то, и другое, — ответила, усмехнувшись, Кэтлин и поправила упавшую на глаза прядь. Она отдавала себе отчет в том, что резко изменилась и смотрела на подругу немного свысока, потому что чувствовала себя абсолютно свободной и обеспеченной женщиной, которая может позволить себе все, что ей взбредет в голову, — покрасить в зеленый цвет волосы, сделать пластическую операцию и вообще стать неузнаваемой, разгуливать полуобнаженной, разъезжать в лимузине, сорить деньгами, менять любовников, совершать кругосветные путешествия или же стать затворницей в женском монастыре, пожертвовав все свои деньги убогим и нищим.
— Послушай, ты должна устроить грандиозную прощальную попойку! — словно бы прочитав ее мысли, предложила свой вариант траты денег Саския. — Давай отправимся сегодня же вечером в бар «У Антонии» и пригласим туда всех своих друзей.
Но Кэтлин в ответ покачала головой:
— Нет! Друзей у меня здесь, кроме тебя, практически нет, а задерживаться здесь я не намерена. Вот соберу свои пожитки, отправлю их багажом в «Хай тайдс» и рвану туда налегке в своем новом мерседесе.
— Что ж, мне все понятно, — вздохнув, сказала Саския и встала с дивана. Наступила тягостная пауза перед прощанием. Кэтлин достала из сумочки свою визитную карточку и протянула ее подруге со словами:
— Здесь мой адрес и номера телефонов, домашнего и мобильного. Звони, не пропадай. И непременно навести меня в Корнуолле, я буду тебе рада!
— Вряд ли я выкрою для этого свободное время в обозримом будущем, — надменно вскинув подбородок, ответила Саския. — Ведь я вскоре перееду в Лондон, папочка купил мне там шикарную квартиру, и я буду работать у одного из приятелей мамы. Как только устроюсь на новом месте, сразу же напишу тебе письмо. А номер моего мобильного телефона ты знаешь.
Подружки обнялись на прощание и расстались.
— Вы уверены, что готовы для этого? — на всякий случай спросил Бэнан у Кэтлин, пока она поднималась на помост, установленный под окном, выходящим на север.
— Вполне, — ответила она, стараясь не выдать охватившего ее волнения. Однако в душе ее все еще теплилось сомнение относительно разумности своего решения позировать художнику. Он вырвал у нее согласие, как только она приехала в отель, ошеломив ее своим внезапным появлением в ее апартаментах и бурным восторгом по поводу ее возвращения. Она была тронута его вниманием и уступила. Теперь отступать уже было поздно, да ей этого и самой не хотелось.
— Пожалуйста, разденьтесь и прислонитесь спиной к вон той колонне, — деловито произнес художник, перебирая кисти, лежащие на палитре напротив мольберта.
Настал момент истины, и Кэтлин скинула шелковое кимоно, которое дал ей Бэнан, как только она пришла к нему утром и, оставшись обнаженной, прислонилась к колонне спиной.
— Чудесно! — похвалил ее художник. — А теперь сделайте мечтательное лицо, представьте, что вы грезите о своем любовнике! Слегка раскройте ротик, прикройте глаза веками, положите руку на грудь… Сейчас я сделаю несколько снимков, чтобы поработать с ними в ваше отсутствие. О’кей?
— О’кей, — машинально ответила Кэтлин, немного удивленная, однако, таким поворотом событий. Бэнан не говорил, что собирается фотографировать ее голой. А что, если он потом станет хвастаться снимками в баре? Это подорвет ее репутацию… Впрочем, тотчас же подумала она, он вряд ли станет рисковать собственной репутацией серьезного художника и возможностью и впредь подрабатывать в отеле.
— Положите руку на опору, — сказал Бэнан и, подойдя к ней, помог ей принять нужную позу. От одного лишь прикосновения его цепких пальцев к ее руке по телу Кэтлин пробежала дрожь, а в лоне вспыхнуло пламя страсти. Она прикусила нижнюю губу, втянула трепетными ноздрями воздух и спросила:
— И на кого мне нужно походить? На нимфу?
— Лучше на Афродиту, — с улыбкой ответил Бэнан. — Взгляните на образцы моих работ, развешанные на стенах, и сразу же все поймете.
Кэтлин повнимательнее присмотрелась к рисункам и картинам, которыми были сплошь завешены деревянные стены мастерской, и содрогнулась, пораженная сходством изображенных на них голых женщин с невестами вампира Дракулы. Одни лишь губы этих бледных, неземных существ были ярко-красными, их тела и лица имели странный голубоватый оттенок, как у мертвецов. Обнаженные дамы были запечатлены художником застывшими в неестественных, вычурных позах на фоне моря — то спокойного и залитого мистическим лунным светом, то разбушевавшегося и пронизанного солнечными лучами, пробивающимися сквозь грозовые тучи. От этих холстов исходила таинственная, потусторонняя энергетика, они завораживали зрителя и вселяли в него благоговейный трепет. Особенно поразила Кэтлин группа жутковатых голых девиц, скачущих верхом на свирепых диких скакунах по пенистым волнам. Эти странные создания явно кого-то преследовали.
— А кто эти решительные дамы? — робко спросила она.
— Амазонки, завидевшие моряков, случайно оказавшихся в их царстве, — не моргнув и глазом, ответил художник.
— Наверное, ваши картины пользуются большим спросом у туристов, — предположила Кэтлин, удивленная поразительным сходством предводительницы амазонок с Беллой.
— На спрос я не жалуюсь, особенно хорошо мои произведения расходятся в разгар туристического сезона. Между прочим, я сейчас готовлю некоторые свои творения для выставки-продажи в Лондоне, — с гордостью ответил Бэнан.
— Наверное, каждая из ваших работ стоит целое состояние? — спросила Кэтлин, желая ему польстить.
— Я бы так не сказал, их пока еще недооценивают. Обычно они продаются по цене от тысячи фунтов и выше, — вполне серьезно ответил художник, не уловив иронии в ее голосе.
— Я бы купила одну из них для своего отеля, — сказала Кэтлин. — И повесила бы ее на то место, где раньше висело полотно, завещанное мисс Мейси моей маме.
— Если пожелаете, можете повесить там картину, которую я сейчас собираюсь написать с вас, — сказал Бэнан, окидывая Кэтлин пылким взглядом творца и самца.
— Я подумаю над этим, — уклончиво ответила она. — Честно говоря, мне очень понравились амазонки. Скажите, это правда, что вы нарисовали портрет супруги Тристана Тревельяна? — словно бы между прочим, спросила она, хотя этот вопрос уже несколько ночей не давал ей покоя.
— Да, конечно, — спокойно сказал Бэнан, приглаживая прядь волос, упавшую ей на плечо.
— И хороша ли она собой?
— Она великолепна! Пожалуй, это одна из самых красивых женщин, которых я видел, — сказал художник и словно бы случайно коснулся рукою ее соска.
Копчик ее будто бы пронзило током, в клиторе возникла легкая вибрация, а в ушах — звон. С трудом устояв на ставших ватными ногах, она пролепетала:
— А где теперь ее портрет?
— Полагаю, на том же месте, где он висел и прежде, — в большой галерее особняка мистера Тревельяна, — ответил художник. — А почему вас это интересует?