Чертоги демонов — страница 27 из 66

Вот только как донести подобное до малума…

Миланье вдохнула полной грудью, собираясь мыслями, после чего миролюбиво улыбнулась.

Дипломатия — это война, Миланье. Мягкость и улыбка — оружие. Настойчивость — твой таран. Холодность ума — твой щит, — так говорила её мать, раз за разом обучая свою дочь премудростям переговоров.

И Миланье взяла её уроки на вооружение. Она может добиться всего не силой, но мягкостью. По крайней мере, она на это надеялась. Потому аккуратно взялась за железную дубинку руками и мягко потянула её обратно за спину, где та и висела. При этом она действовала медленно и осторожно, чтоб, не дай титан такого шанса, малум не подумал, что она хочет отобрать его дубину.

— Ты предлагаешь мне убрать ствол? — нахмурился Кент. — Ты серьёзно? Дура чо ли?

Однако иначе объяснить её телодвижения было нельзя. Она была серьёзна, и она хотела, чтоб он убрал ствол за спину. Но Миланье делала это с улыбкой, видимо, пытаясь показать, что всё в порядке, что его никто не тронет. Пыталась показать Кент дружелюбие и то, что беспокоиться не надо. Может она думала, что если она демон, то их не тронут. Но проблема была в другом, и Миланье этого не понимала, в отличие от Кента.

Не понимала, что если оттуда возвращались люди, значит, демонов там нет.

Больше нет.

Он хотел бы объяснить ей это, но Миланье не поймёт. Просто даже потому что на языках разных говорят. Не поймёт, что теперь в деревне могут быть не только трупы демонов и не только падальщики. За всё время своего пребывания в аду Кент видел то, от чего кровь стынет в жилах. Возможно, Миланье знает о таких вещах, а может и нет — ведь по виду, да и по поведению она ещё ребёнок. Но он хотел встретить опасность во всеоружии.

— Нет, Миланье, — он мягко, но настойчиво отодвинул её от себя, покачав головой.

Улыбка сползла с её губ. Явно недовольная его поведением, она топнула ногой и что-то начала говорить, указывая то на его ствол, то на деревню. В голосе явственно слышался гнев.

И у Миланье были причины злиться.

— Я знаю, что твари все как на подбор глупые и очень злые! Уж легенды точно не врали, это наверняка! Но я не могу позволить тебе идти туда с оружием! Ты не посмеешь трогать демонов! Трогать мой народ! Именем Миланье Пеймон я приказываю тебе спрятать своё оружие! Сейчас же!

И топнула ногой, словно без этого не выглядела так убедительно.

— Миланье, я уже догадываюсь, что ты тут бесишься, но свали-ка в сторону, будь добра, — поморщился он. — Меня не сильно волнует твоя судьба, но вот за себя мне боязно.

Но Миланье продолжала злобно тарахтеть, как трактор. Продолжала злобно зыркать на него и топать ногой. Она, возможно, не понимала, что именно оттуда приехали люди.

Кент не мог сказать, что он злился на неё — она демон и там демоны. Было даже немного удивительно, с каким упорством она, маленький ребёнок (не такой уж и маленький, кстати говоря) пытается защитить своих сородичей, некоторые из которых даже на неё толком-то и не похожи. Словно у них действует какое-то внутреннее чувство защиты своей расы. Возможно, она и по рангу выше многих тварей, что он перестрелял за всё время войны. Хотя не «может», а скорее всего.

Однако это не изменяло того факта, что впереди ей уже нечего защищать. И это бесило его больше всего — осознание ситуации и невозможность донести её до Миланье.

— Как же… за… задолбала… Сдохли там все! — едва не рявкнул он на неё. — Если оттуда ехали наши, значит, там уже нет ваших!

И стоило ему это сказать, как Миланье запнулась, удивлённо посмотрев на него. Видимо, его слишком резкий ответ заставил её испугаться. Но через пару секунд она продолжила свою тираду, пусть и не так рьяно, как прежде. Всё тараторила и тараторила злобно, топая ногой.

— Ладно, ладно, хорошо, мелочь, — не выдержал он. — Давай, иди первой! Сдохни мне на счастье и избавь от своей тупости!

Кент схватил её за плечи, развернул её в сторону гнезда и толкнул вперёд. Слишком сильно, так как Миланье едва не упала — ей пришлось быстро перебирать ногами, чтоб удержать равновесие и не упасть на пыльную дорогу. Обернулась, смерив его слегка удивлённым и недобрым взглядом. А он рукой помахал, типа иди давай.

Миланье в ответ ничего не ответила: твёрдой обиженной походкой, принципиально не оборачиваясь, двинулась по дороге дальше. Было видно, что она зла, но Кент знал, очень скоро ей будет не до злобы. Впереди её ждал неприятный сюрприз, и вряд ли она воспримет его спокойно. По крайней мере, будь он её возраста и на её месте, точно бы не смог сохранить спокойное лицо.

Кент двинулся за ней на расстоянии метров двадцати-тридцати, всё так же держа автомат наготове. Он-то знал, что она увидит впереди. И вряд ли Миланье этому обрадуется. И ещё меньше обрадуется, если всё примет наихудший оборот, как это иногда бывало.

И её реакции не пришлось долго ждать.

Стоило им обогнуть поворот, как буквально через сто метров дорога вышла к пологому склону, заросшему травой, уходя вниз. Отсюда открывался вид на небольшое гнездо, что располагалось в низине, окружённой лесом. Может это был старый кратер, а может сами демоны вырыли давным-давно углубление здесь, кто знает.

Стоило Миланье подойти достаточно близко, чтоб увидеть улицы этого гнезда, как она замерла. Как будто налетела на невидимую стенку. Она не могла отвести взгляда от деревушки демонов впереди, что спряталась в лесах.

Деревня представляла собой нагромождение глиняных домиков, выглядевших как колба с узким горлышком и широким основанием. Их расположение выглядело как хаотичное нагромождение, словно какой-то термитник.

Эта деревня отличалась от тех, которые видел до этого Кент. Они вообще отличались друг от друга: одни были похожи на муравейник — горочка с множеством входов и выходов. Другие на реальный термитник — множество башенок с окошками, третьи на обычные куличики, которые когда-то в детстве и сам Кент строил. Всё зависело от вида демонов, что там обитал.

Но при этом их всех объединяло одно — они отчаянно защищали свои владения. Даже ценой собственной жизни.

Поэтому Кент не удивился, когда подошёл и увидел, что практически вся демоническая деревня завалена телами демонов. Даже подходить не надо было, чтоб разглядеть отсюда трупы, разбросанные между небольших глиняных домиков-колб.

Стандартная зачистка, только обычно там камня на камне не остаётся — их или артобстрелом накрывают, или с воздуха, иногда газом травят, после чего нещадно бомбят. А здесь всё довольно цело, что удивительно. Кажись, зачищали без поддержки. Странно это…

— Понятно… Значит, ехали отсюда, — пробормотал он, оглядывая деревню сверху. — Ладно, Миланье, топаем в другую сторону, здесь ловить нечего.

Однако она не ответила. Даже не отреагировала.

— Миланье? — Кент попытался заглянуть ей в лицо.

Но вот Миланье…

Она не ответила. Её взгляд был устремлён на деревню, туда, где лежали тела. Много тел. Острый взгляд не подводил Миланье — она могла разглядеть с пугающей точностью каждого. Мужчины, женщины, старики… дети… Иногда она ненавидела свой острый взгляд, что мог увидеть то, чего ей не хотелось.

Кент не ошибся.

Никого не осталось.

Но она не могла принять это. Её детское сознание отказывалось принять эту бессердечную реальность, наполненную грустью и бессмысленной жестокостью. Тогда, на опушке, когда её короб упал, после такого шока Миланье не сильно задумывалась над смертью, не приняла её близко к сердцу, но теперь могла впитать его всем сердцем. Могла ужаснуться и понять — смерть куда ближе, чем ей казалось, куда страшнее, чем выглядит, и куда неприятнее, чем её описывают.

Миланье не могла остановиться, не могла не смотреть на жителей деревни, что лежали там, внизу. Её словно заворожило этой картиной, в сознании крутилась мысль, что такого быть не может, просто не может. Не могли они просто прийти и убить жителей. Просто перебить всех до единого за то, что они демоны, как какой-то скот.

Но тихий, куда более взрослый голосок в её душе тихо шептал — они могли. И они это сделали.

С каждой секундой этого зрелища ей казалось, что её отравляют всё сильнее и сильнее. Всё больше щипало глаза, всё влажнее становилось под носом. И неприятная тягучая боль всё больше травила душу, наполняя её грустью по тем, кого Миланье даже не знала.

Но разве она не знала, что увидит? Разве не слышала, что говорил ей Кент? Но всё равно пришла сюда, чтоб убедиться, лелея слепую надежду о том, что он ошибся. Она хотела верить, что здесь будут живые, что здесь никто не погиб или по крайней мере остался хоть кто-то.

И всё же слёзы побежали из её глаз. Редкие, оставляя скромные дорожки на щёчках, они сбегали вниз. Однако…

Миланье сжала маленькие кулачки. Посмотрела на Кента.

— Мы должны спуститься, — хрипло сказала она. — Должны убедиться, что там никого нет. Может там есть те, кому требуется помощь. Может кто-то выжил и кому-то больно, а мы сможем помочь…

Потому что так она хотела, так велело её сердце. Миланье не могла уйти, не убедившись в том, что там уже нет тех, кому потребовалась бы помощь. Иначе чувство неопределённости ещё долго будет грызть её. Миланье сама этого не понимала, однако прекрасно чувствовала. И мысль о том, что она сможет помочь, была как анестетик для души.

— Эй, мелкая, ты куда? Эй, Миланье! — Кент схватил её за плечо, но она, не обернувшись ни на секунду, скинула его руку.

— Если там кто-то есть… Если там кто-то есть, мы должны помочь.

Кент не понял. Ни слова не понял. Да и не волновало его то, что чувствовала Миланье. Он оглядывал окрестности, подмечая тот факт, что тел людей здесь не видно. Словно бойня происходила в одностороннем порядке. Это было странно — обычно штурм был рисковым делом и, если его проводили, без жертв никогда не обходилось. Да чего там — его вообще редко проводили наземными силами.

— Миланье! — он попытался схватить её, но на этот раз она куда грубее сбросила его руку, обнажив свои зубы.