Примечания
1
Лэрд – землевладелец, лорд. Представитель дворянства, имеющий во владении (пользовании) землю и кормящийся с нее.
2
Сиды – волшебные существа, вечно живущие и не стареющие, обитающие в Холмах. Красивые, но чуждые людям. Сами себя сиды называют туатами. Еще одно название сидов Туат де Дананн – дети Дану.
3
Тан – исторический дворянский титул в Средние века в Шотландии вплоть до XV века. Здесь применяется для обозначения феодала, наследника короны.
4
В деревне Фортингалл в Шотландии существует тис, примерный возраст которого составляет от 2 до 5 тыс. лет.
5
Шоссы – мужские высокие чулки, подвязываемые к поясу брэ (нижние штаны) или к краю пурпуэна (верхняя плечевая одежда).
6
Сейд – разновидность женского магического искусства, завязанного в первую очередь на рукоделии.
7
Самхейн, самайн – кельтский праздник сбора урожая и начала темной части года. Прародитель Хэллоуина.
8
Бернакельские гуси или берникли – гуси, выросшие на дереве.
9
Плакун – иван-чай. Его стебли, как и стебли крапивы можно обмять и спрясть.
10
Худ – головной убор, изначально в виде капюшона с хвостом.
11
Дублет – мужская верхняя одежда, распространенная в Западной Европе в период с XIV по XVII век. Первый вид одежды, который плотно сидел на теле.
12
Келпи – водяной дух, хранитель озер. По сути своей – метаморф. В воде выглядит или как огромная рыба, или как конь с плавниками. На суше предпочитает образ коня или человека.
13
Брауни – домашний дух (домовой) в мифологии Шотландии.
14
Котта – туникообразная одежда с узкими рукавами. Надевалась поверх камизы (нижней рубахи).
15
Сюрко – в Европе XIV в. вид плечевой женской одежды без рукавов с широкими выемками по бокам. Часто подбивался мехом и украшался вышивкой.
16
Виела – струнный смычковый музыкальный инструмент, широко распространенный в средневековой Европе.
17
Спа – магическое искусство чтения судьбы (вирда).
18
Вирд – судьба. Судьбой, согласно скандинавской мифологии, заведуют три норны: Урд, Верданди, Скульд.
19
Эскофль – свободная охотничья одежда с широкими рукавами.
20
Шаперон – средневековый головной убор. Вначале представлял собой капюшон с длинным шлыком (колпаком) и пелериной.
21
Ярд – английская единица измерения длины, равная 0,9 м.
22
Рондель – кинжал XIV–XV веков, призванный пробивать броню. У данного кинжала дисковидная гарда, которая позволяет держать упор при колющем ударе.
23
Эрл – безземельная аристократия, состоящая на службе у короля и получающая жалованье.
24
Брэ – деталь мужского костюма, нательное белье, нижние штаны.
25
Тальхарпа – четырехструнный смычковый музыкальный инструмент, бытовавший в скандинавских странах.
26
Виса – жанр поэзии в древней Скандинавии. Здесь применяется в качестве одного из видов словесной (стихотворной) магии.
27
Марул – в шотландской мифологии злобное морское чудовище в виде рыбы.
28
Белтайн – кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая.
29
Кошель Фортуната – здесь идет отсылка к роману конца XV века – «Фортунат», в котором нищий получил от богини Фортуны неиссякаемый кошелек с золотом.
30
Шенс – верхнее свободное платье из льняной или шерстяной ткани. У знати могло выполнять роль домашнего платья.
31
Богл – в английском фольклоре зловредные существа близкие родичи гоблинов.
32
Треста – льняная и конопляная солома, специальным образом подготовленная для прядения.
33
Крокус – осенний шафран – это одно из самых ядовитых растений в мире.
34
Кэрл – свободный гражданин.
35
Сетанта – имя Кухулина, героя исландских саг, данное ему при рождении.
36
Лон – высококачественное тонкое льняное полотно, использовалось для пошива нижней одежды, постельного белья и головных уборов.
37
Камлот – дорогая ткань из Ближнего Востока, предположительно изготавливалась из смеси шелка и верблюжьей шерсти.
38
Драккар – узкая парусно-гребная ладья викингов, с высоко поднятыми носом и кормой.
39
Квилон – средневековый кинжал, представлявший уменьшенную копию меча.
40
Йоль – Праздник середины зимы. День зимнего солнцестояния. Если взять за дату Самхейна 30 октября, а Йоля – 22 декабря, то этот период и является самым темным периодом года. В эти неполные два месяца сидам позволено выходить из Холмов.
41
Утесник, или английский дрок – желтые цветки 1–2 см в длину. Растет на склонах гор. Цветет с января по июнь, но особо рьяно весной на прогретых солнцем участках.
42
Броллахан – создание из шотландской мифологии, относящееся к духам-оборотням без истинного и неизменного облика.
43
Дигесты Юстиниана. Источник по Римскому праву.
44
Панацея – алхимическое лекарство от всех болезней.
45
Паттены – деревянная подошва в средневековой Европе, которая крепилась ремешками поверх ботинок. Выполняла функцию галош, защищая от грязи. Лэрд Конна приказывает пристегнуть паттены для того, чтобы племянница выглядела выше.
46
Уйсге – дословно с гельского «вода».
47
Горжет – элемент рыцарского доспеха, защищающий шею.
48
Гарда (перекрестье) – элемент конструкции меча или кинжала, который защищает руку и препятствует соскальзыванию руки владельца вниз на клинок.
49
Филиды – у кельтов: привилегированное сословие бардов, знавших эпос, историю и законы. Ученые, прорицатели и знатоки традиций. Здесь смысл филидов сводится к знатокам законов и тем, кому доверялось озвучивать завещание. Помимо всего прочего, функция прорицательства у моих филидов есть, но она сводится к знанию, когда следует открыть завещание.
50
Бонд – свободный землевладелец.
51
Тинг – ежегодное народное собрание, состоящее из свободных мужчин.
52
Ярл – племенной вождь.
53
Хольмганг – в скандинавских странах поединок между свободными людьми, который устраивался с целью разрешить спор.
54
Кресало и трут – приспособления для разведения огня.
55
Кеаски – девы с хвостом лосося в шотландской мифологии.
56
Бубри – оборотень в шотландской мифологии, принимающий облик птицы.
57
Фидхелл – ирландская настольная игра, аналог шахмат. По легенде изобретена Лугом. Именно в эту игру умел играть Кухулин.
58
Ледяной сидр – не в смысле холодный. Имеется в виду способ приготовления алкогольного напитка, когда яблочный сидр выставлялся на мороз, потом лед из него вынимался, за счет этого увеличивается градус напитка.
59
Валек – деревянная колотушка для стирки белья.
60
В нашем мире есть подобные камни на острове Арран, в Шотландии. Считается, что они были воздвигнуты людьми в эпоху неолита.
61
Виса – строфа в поэзии скальдов, может быть самостоятельной или частью длинного произведения. Виса состоит из 8 строк, разбитых на четыре двустишия. Пол висы – это четыре строки.
62
Небесный защитник – одно из имен Тора. Яльви и Рескве – брат и сестра – спутники или слуги Тора, которым он показал волшебное свойство своих козлов оживать, после того как те съедены.
63
Клоги – деревянные башмаки в Англии.
64
Рант – защита, которая идет по краю щита. Необходима для предотвращения повреждения досок щита при ударе в первую очередь рубящим оружием. Чаще всего рант был кожаным.
65
Фоа – общее обозначение ряда духов, чаще всего злобных и опасных, тесно связанных с водой, озерами, реками, иногда с морем.
66
Имболк – кельтский праздник. День прихода весны. Отмечается 1 февраля.
67
Атур – конусообразный женский головной убор.
68
Фиджел – в шотландском фольклоре персонификация сплетенных болотных трав и водорослей. Здесь дух, хранительница болот.
69
Гейс – распространенный вид табу (запрета) в кельтской культуре.