Мои глаза то и дело возвращались к тому яркому пятну крови.
Уходя, мы закрыли за собой дверь. Затем побрели обратно к грузовику, забрались внутрь, вытерли воду с лиц и продолжили свой путь.
Грунтовая дорога, ведущая к лачуге Эрла, представляла собой реку грязи. Карл решил не рисковать. Вместо этого мы припарковали грузовик и вышли. Колючая проволока указывала на границу собственности. К старому, побитому непогодой столбу забора была прибита самодельная табличка с надписью:
ЭТО ЧАСНАЯ СОБСТВИНОСТЬ, УХОДИТЕ! ЭТО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ПОСЕТИТЕЛЯ БУДУТ РАСТРЕЛЯНЫ НА МЕСТЕ.
Эрл никогда не был силен в правописании или грамматике. К тому же, он не был силен в общении. Я помню, как лет десять назад он вдруг решил заняться какой-нибудь религией. Роуз обычно преподавала изучение Библии каждый четверг вечером в церкви, и Эрл начал появляться, сидя сзади и сердито глядя на всех. Большинство из нас просто игнорировали его, но Роуз была в восторге. Она рассматривала его как еще одного из заблудших агнцев Божьих, возвращающихся с холода, и возложила на себя личную миссию сообщить Эрлу Харперу благую весть о жертве Христа.
Однажды вечером мы говорили о любви и о том, как Библия повелевает нам любить всех и давать каждому возможность поклоняться Господу. Эрл, который неделями не произносил ни слова, встал и заявил:
- Я вам кое-что скажу, ребята. В этом мире есть три типа людей, которых я не буду любить. Первый – это педики. Второй - это негры. И третий – это евреи, - затем он снова сел, высказавшись.
По-видимому, он понял, что его вклад в диалог, возможно, взъерошил несколько перьев, потому что на следующей неделе он снова появился и уточнил свое заявление:
- Я думаю, мне следует объясниться. Я задумался об этом на этой неделе и, наверно, не верю, что мы должны запрещать людям ходить в церковь. Но, может быть, у нас был бы розовый ряд скамеек сзади, и педики могли бы сидеть там. Еще мы могли бы установить скамейки перед ними, выкрашенные в черный цвет, для негров. И еще один ряд, выкрашенный в зеленый цвет, для евреев, так как они любят деньги. Я думаю, что это было бы нормально, и тогда мне не пришлось бы сидеть с ними
После этого мы попросили Эрла больше не приходить на изучение Библии. Он не очень хорошо это воспринял. Видите ли, в то время как вы могли бы посмеяться над его невежеством или покачать головой, Эрл был серьезен. Он действительно думал, что его рекомендации будут приемлемы.
Но я отвлекся и снова начал бессвязно болтать. Я исписал этот карандаш до кончика (я продолжаю точить его своим перочинным ножом), и мы еще не закончили и половины. И боль становится все сильнее.
В любом случае, мы с Карлом стояли там, на территории Эрла, и смотрели на эту надпись, сделанную от руки. Пятна белого грибка, который я видел в лощине, росли на деревьях вдоль дороги. Карл протянул палец.
- Не трогай эту дрянь, - предупредил я. - Ты же не хочешь, чтобы это попало тебе на кожу.
- Что это?
- Я не уверен, но я видел его на олене этим утром. Не думаю, что это нормально.
Карл вздрогнул.
- Нет, не нормально. Надеюсь, оно не в воздухе.
Мы отвернулись от грибка и уставились на лачугу Эрла.
- Я все еще думаю, что это не такая уж хорошая идея, - прошептал Карл.
Я не ответил. Я думал о пятне крови на стене Дейва и Нэнси и о странной слизи, которая покрывала все вокруг.
И о пропавших домах и зданиях, поглощенных землей.
И о том, что случилось с птицей сегодня утром.
Я поежился, и это не имело никакого отношения к холоду или сырости в воздухе.
Мы потащились по грязи к хижине Эрла. На поляне стояла мертвая тишина. Даже дождь, казалось, шел беззвучно. Мы были примерно на полпути туда, когда воздух расколол взрыв. Сначала я подумал, что это гром. Затем Эрл Харпер крикнул:
- Стойте прямо там, вы двое, или я разнесу ваши чертовы головы!
Он вышел из-за деревьев, одетый в боевую форму и дождевую шляпу с широкими полями, и направил на нас дробовик двенадцатого калибра. Из него все еще шел дым. Он промок насквозь, и мне стало интересно, как долго он пробыл на улице.
- Привет, Эрл, - попытался я. - Давай просто успокоимся. Мы не причиним тебе никакого вреда.
Он взглянул на винтовку в трясущихся руках Карла и указал на дробовик.
- Если ты не хочешь ничего плохого, Тедди Гарнетт, то повернись направо и возвращайся тем же путем, которым пришел.
- Мы просто хотели посмотреть, как ты держишься, - объяснил Карл, осторожно направляя винтовку в сторону от Эрла. - Нет никакого смысла стрелять в нас, Эрл.
- И нет никакого гребаного повода вторгаться на мою территорию, Карл Ситон, - глаза Эрла были широко раскрыты, а его мокрое лицо, казалось, сияло. - Ты увидел меня и убедился, что со мной все в порядке. А теперь убирайся отсюда!
- Послушай теперь, Эрл, - сказал я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. - Мы уедем через секунду. Но сначала мне нужно спросить тебя кое о чем важном.
- Что? - oн держал оружие направленным на меня, и выражение его лица было подозрительным.
Я уставился в дуло его дробовика и почувствовал, как у меня напряглись гайки.
- Ты видел или слышал что-нибудь от Дейва и Нэнси Симмонс в течение последних нескольких дней?
- Нет. Я их не видел. В любом случае, я бы этого не хотел. А что?
- Мы только что заехали к ним домой. Он выглядит так, как будто там была борьба. Я беспокоюсь о них и просто подумал, не слышал ли ты что-нибудь.
Его глаза сузились, и он крепче сжал дробовик.
- Ты меня в чем-то обвиняешь, Гарнетт?
- Вовсе нет. Просто беспокоюсь о них, вот и все, а ты их ближайший сосед.
- Я ничего не видел, но вот что я тебе скажу. Что бы ни случилось с ними, это случится и с вами, ребята. Просто подожди и увидишь.
Карл нахмурился, и винтовка дернулась в его руках.
- О чем ты говоришь?
- В земле есть существа, которые вертятся у нас под ногами, ползают по лабиринту под землей. Я слышу их по ночам. Они разговаривают со мной и рассказывают мне разные вещи.
Я замер. Карл бросил на меня настороженный взгляд.
- Я... я думаю, может быть, я тоже их видел, - сказал я. - Что это такое, Эрл? Ты знаешь?
- Может быть, я знаю, а может быть, и нет, - oн улыбнулся. - Но я не заинтересован в том, чтобы обсуждать это с тобой, Гарнетт. Думаю, ты скоро это узнаешь. А теперь, вы двое, убирайтесь отсюда. Я серьезно! - oн поднял дробовик.
Мы с Карлом не сводили с него глаз и медленно попятились. Я наступил в лужу, и холодная вода пропитала мой носок.
Эрл начал смеяться.
- Вы похожи на пару утонувших крыс!
- Рад был снова тебя повидать, Эрл, - пробормотал Карл. - Теперь будь осторожен!
- Вы, ребята, думаете, что сегодня будет дождь? - cпросил Эрл.
Карл наклонился ко мне и прошептал:
- Я же тебе говорил. Он безумнее, чем медная голова в тутовом кусте в жаркий июльский день.
Я кивнул.
- Я уже сказал, что ты был прав. Поехали.
Но Эрл еще не закончил.
- Вы все думали, что я дряхлый. Сумасшедший! Говорите обо мне, шепчетесь за моей спиной в "Пондерозе" и на своих драгоценных церковных мероприятиях. Но вы увидите. Вот доказательство! Я предупреждал вас о правительственном "Проекте АРФA". Управление погодой. Слышал об этом по радио. Пытался сказать тебе, но ты просто, блядь, рассмеялся, не так ли? Ну, теперь, наверно, смеюсь я, не так ли?
- Будь осторожен, Эрл, - я помахал рукой. - Мы отправляемся домой.
Он сделал еще один выстрел в воздух и выбросил гильзу. Она приземлилась в дождевую лужу. Из ствола лениво вились струйки дыма.
- Если еще раз увижу, как кто-нибудь из вас шныряет здесь, я снесу ваши гребаные головы с ваших чертовых плеч. Никто не возьмет то, что принадлежит мне, черт возьми!
Карл поднял винтовку в воздух и вытянул свободную руку ладонью к Эрлу.
- Тебе не нужно беспокоиться об этом. В любом случае, здесь нет ничего, что стоило бы взять.
Эрл нахмурился.
- Что это должно означать, Ситон?
- Поразмышляй об этом немного, почему бы и нет. Ты у нас умный. Я думаю, ты сам во всем разберешься.
- Карл, - прошипел я. - Перестань спорить с ним. Давай просто уберемся отсюда.
- И не возвращайтесь, - предупредил Эрл.
Он исчез за деревьями, как призрак, но мы чувствовали на себе его взгляд, наблюдающий, как мы тащимся по дорожке.
Мы целыми и невредимыми добрались до грузовика и забрались внутрь. Обогреватель грел нас, пока мы успокаивались. Затем Карл рванул с места так быстро, как только мог, крутя шины и разбрызгивая грязь и гравий по всей самодельной вывеске Эрла.
- Ну, дождь определенно не помог его настроению, не так ли? - пошутил я.
Карл покачал головой.
- Нет, я так не думаю. Я же говорил тебе, что это плохая идея.
- Я знаю. И ты был прав. Сколько раз ты собираешься заставлять меня повторить это?
- Прости. Но, боже, он был возбужден. В любом случае, что, черт возьми, все это значит? Лабиринт под землей и все такое?
- Я не знаю. Эрл всегда был сумасшедшим сукиным сыном, но теперь...
Костяшки пальцев Карла побелели, когда он крепче сжал руль.
- Ты думаешь, он убил Дейва и Нэнси?
Я заколебался, обдумывая такую возможность.
- Я бы так и подумал, но ты сам видел дом. Эрл не так стар, как мы, но и не весенний цыпленок. Я не думаю, что у него хватило бы сил нанести весь этот ущерб. Потом еще вся эта слизь, и...
Карл повернулся ко мне.
- И что?
- Я кое-что видел сегодня утром, до того, как ты появился. Что-то странное.
- Что это было?
- Ну что ж... Я думаю, это был червь.
- О, господи, Тедди, это ничего не значит. Я тоже видел этих червей по всему твоему гаражу. Конечно, это было странно, но не стоит продолжать об этом.
- Я говорю не об этом. Это было раньше, сразу после рассвета. Я не мог разглядеть его как следует из-за дождя и тумана, но...
- Но что?