- О чем он говорит? - спросил Майк. - Кто, черт возьми, такой Лавкрафт?
- Страшилки, - сказал я. - Лавкрафт был писателем ужасов.
Однажды я попытался почитать Лавкрафта, посмотрев фильм "Реаниматор", основанный на одной из его рассказов. Я был разочарован, обнаружив, что книга была далеко не такой классной, как фильм.
Ли продолжал лепетать.
- Мои ученики изучали Лавкрафта каждый октябрь, наряду с По, Бирсом и сверхъестественными вещами Хоторна. Знаете ли вы, ребята, что некоторые люди действительно верят, что Лавкрафт основал свои мифы о Ктулху на реальной сущности?
Сара подняла руку, как будто она была ученицей в классе Ли.
- Могу я спросить, почему мы стоим здесь, на гребаной крыше, обсуждая чтиво двадцатого века, в то время как эта штука направляется к нам? Разве мы не должны что-то делать?
Ее вопрос, казалось, оживил нас, сняв нашу нерешительность.
- Хороший вопрос, - сказал Хуан. - Анна, отведи детей вниз. Запритесь в комнате и оставайтесь там. Что бы вы ни услышали, не выходите. Найдите что-нибудь, чем можно защититься, на всякий случай. Сара, Лори, Лашон и Минди, возьмите остальные пистолеты и принесите их сюда. Остальные, вы займите позиции по всей этой гребаной крыше. Я уверен, что мы не сдадимся без боя!
Таз вынул обойму и вставил новую на место, затем заметил, что Ли все еще стоит на коленях в луже.
- Какого хрена ты делаешь, Ли? Подними свою задницу! Эта штука может напасть на нас в любую минуту.
- Это Ктулху! - крикнул Ли. С его носа упала капля воды. - Я говорю вам, ребята, это гребаный Ктулху, парни! Мы покойники.
- Это не Ктулху! - я схватил Ли за рубашку и рывком поставил его на ноги. – Ктулху – вымышленный персонаж! Лавкрафт его выдумал!
- Прямо как русалка, верно, Кевин? Она тоже была выдуманная?
Я сильно встряхнул его.
- Ли, послушай меня. Ты боишься. Это понятно, чувак, потому что я тоже боюсь. Но ты должен взять себя в руки, чувак. Эта штука – не Ктулху!
- Ну, это уж точно не Флиппер, черт возьми, не так ли?
Еще одна волна обрушилась на здание, ее гребень захлестнул край крыши. Голова существа вынырнула из воды, и когда оно взревело, я почувствовал, как у меня под ногами задрожала крыша.
Хуан уперся ногами в край и поднял винтовку.
- Кевин, отведи Ли вниз. В том состоянии, в котором он находится, от него не будет никакой помощи. Отдай его пистолет Кристиану, отведи его в его комнату, а потом возвращайся сюда!
- Дай мне свой пистолет, Ли, – я протянул руку.
Он встретился со мной взглядом. Его голос был едва слышен шепотом.
- Он не принесет тебе никакой пользы. Только не против нeго.
- Может быть, и нет. Но все равно отдай его мне.
Он сдал оружие, и я передал его Кристиану, который проверил, заряжено ли оно. Затем я помог Ли подняться на ноги и повел его к лестнице. Он все время болтал о богах кальмаров и затерянных городах. Мы были на полпути к двери, когда началась стрельба. Крики последовали секундой позже. Я подвел Ли к подножию лестницы, а затем побежал обратно наверх. Дождь падал, как гравий, густой и твердый, но я едва замечал его.
Левиафан был над нами.
Десятки толстых щупалец хлестнули сквозь туман. Все открыли огонь, но в щупальца было трудно попасть, они двигались так же быстро, как и люди. Таз проделал дыру в одном из них, и оно отступило, только чтобы его место немедленно заняли еще три. Одно из них выбило пистолет из рук Кристиана, а третье вырвало радиоантенну из крепления на крыше.
Я нащупал свой пистолет, но он выскользнул из моих мокрых рук и полетел по крыше. Пытаясь поднять его, я пригнулся как раз в тот момент, когда мускулистое щупальце рассекло воздух надо мной.
Одно из щупалец обвилось вокруг живота Кристиана и сжало его. Он выстрелил в придаток, но существо отказывалось его отпускать. Кристиан завыл, его глаза вылезли из орбит, а лицо стало красным, затем фиолетовым, затем черным. У него из носа и рта хлынула темная кровь, густыми ручейками потекла из ушей и, наконец, вырвалась из пор. Майк бросился ему на помощь, но еще три щупальца схватили и его, обвившись вокруг его ног и талии. Он извивался, колотя по отросткам своей пустой винтовкой.
Затем он начал кричать.
Щупальца были усеяны рядами присосок – за исключением того, что это были не присоски. Это были рты. Крошечные круглые рты, усеянные острыми, похожими на иглы зубами.
И они начали кормиться...
Щупальца пожирали Майка заживо. Он закричал, когда они прогрызли его мокрую одежду и впились в его плоть. Между резиновыми кольцами хлынула кровь. Я вспомнил багровую отметину на голове Джимми, пятно, похожее на засос, и, наконец, понял, что случилось с моим другом. Я бросился к Майку, но щупальца зазмеились над водой, унося его с собой. Существо помахало им, как тряпичной куклой, прежде чем сбросить в океан.
Из воды появилась голова Левиафана, с нее капали водоросли и слизь. Вблизи эти зловещие глаза были такими же большими, как легковой автомобиль. Он снова взревел, и я почувствовал, как меня обдало порывом горячего воздуха, воняющим тухлой рыбой и рассолом. Солти пробежал мимо меня и нырнул на лестничную клетку. Хуан крикнул ему, чтобы он помог, его винтовка щелкнула "пусто", и он огляделся в поисках помощи. Но ее не было. Таз и Даки были заняты своими собственными схватками с существом, и у их ног на крыше валялись груды медных гильз.
Затем на лестничной клетке появилась Сара, вооруженная двумя винтовками. Видя тяжелое положение Хуана, она побежала к нему, но Левиафан был быстрее.
Хуан выдернул из-за пояса белую фосфорную гранату и выдернул чеку. В то же мгновение другой змееподобный отросток схватил его. Щупальце скользнуло по его груди, прижимая руки к бокам. Он все еще сжимал в руке гранату. Я думал об этом много раз, и я до сих пор не знаю, держал ли он ее из-за какой-то самоубийственной идеи, или он просто был так напуган, что забыл, что держит гранату. Щупальце подняло его ввысь, и он закричал, беспомощно дрыгая ногами. Рты начали питаться им, пожирая его плоть и одежду. Затем была яркая вспышка, когда граната взорвалась, осыпав нас всех кровью – Хуана и существа. Обрубок щупальца погрузился под волны, разбрызгивая за собой ихор. От Хуана ничего не осталось, даже на чаек не хватило.
Тогда решимость Таза и Даки пошатнулась, и они бросились к лестнице.
- Давай убираться отсюда на хрен, йоу! - крикнул Даки.
- Ага, - сказал Таз. - Давай, Кевин! Сара! Спасайте свои задницы!
- Мы должны остановить его, - настаивала Сара.
- Мы не можем, - сказал я. - Это бесполезно. Просто беги!
Еще дюжина щупалец шлепнулась на крышу, треснув по поверхности; я повернулся и побежал. Сара сделала несколько случайных выстрелов, а затем убежала со мной. Мы выскочили в дверной проем и встретили Лашон и Минди на полпути вниз по лестнице.
- У нас есть еще оружие, - сказала Минди.
- Забудь об этих гребаных пистолетах, - заорал Таз, протискиваясь мимо них. - Пули ни хрена не сделают этой штуке! Убирайся нахуй с моего пути.
Минди не двигалась. Она посмотрела мимо нас, вверх по лестнице. Ее глаза были широко раскрыты и полны слез.
- Где Майк? - спросила она.
Прежде чем я успел ответить, она протиснулась мимо меня. Я потянулся к ней, но она оттолкнула мою руку и выбежала под дождь. Я услышал ее крик, за которым последовали ужасные звуки щупалец, скользящих по крыше. Еще один отросток протиснулся в дверной проем и на ощупь спустился по лестнице. Рты внутри присосок работали беззвучно.
- Давай! - я подтолкнул их вперед.
Мы сбежали по ступенькам и перегруппировались в вестибюле. Щупальце не последовало за нами.
- Я не думаю, что он сможет добраться до нас здесь, - тяжело дыша, выдохнула Сара. - Мы должны быть в безопасности.
Даки вытер воду со лба.
- Да, пока оно не снесет гребаную крышу.
- Что должно произойти с минуты на минуту, - сказал я. - Черт. Я не знаю, что еще делать, ребята.
- Значит, мы просто сдадимся? - спросила Сара.
Я вздохнул.
- Ты видела размеры этой штуки. Как, черт возьми, мы можем с этим бороться? Другого выхода из отеля нет. И мы не можем уплыть в другое здание или взять лодку. Только не с этим монстром снаружи. Так что, если у тебя есть какие-нибудь блестящие идеи, сейчас самое подходящее время.
Она не ответила мне, поэтому я продолжил:
- Послушай. Может быть, это звучит странно, но я бы хотел найти Лори. Если нам все равно суждено умереть, я бы хотел быть с ней, когда это произойдет.
- Я не могу в это поверить, - покачала головой Сара. - Ты что, сошел с ума?
- Я понял тебя, чувак, - сказал Таз. - Кевин прав. С таким же успехом мы могли бы самоубиться.
Сара продолжала качать головой.
Таз схватил Лашон за руку.
- Давай, детка. Пойдем.
Она сделала с ним два шага, затем повернулась и посмотрела на Даки через плечо.
- Лашон... - eго голос надломился.
Она вырвалась из хватки Таза.
- Подожди. А как насчет Даки?
Таз резко обернулся.
- Даки? Какого хрена? Он мой друг, да. Но, черт возьми, мы все умрем через десять минут. Я хочу провести время с тобой, детка, а не с Даки! Ты ведь не против, правда, Даки?
- Да, чувак, - вздохнул Даки. - Я не против.
Я слышал, как бьется его сердце, и, очевидно, Лашон тоже слышала. Она подошла к нему.
- Куда ты, черт возьми, собралась, Лашон?
Лицо Таза превратилось в маску замешательства.
Она откинула мокрые волосы с лица.
- Я остаюсь здесь, с Даки.
- Почему? - Таз сделал шаг к ней.
- Потому что я люблю его, придурок!
Таз уставился на них обоих. Он медленно поднял штурмовую винтовку. Его руки дрожали.
Даки сделал шаг назад, отдаляясь от Лашон.
Голос Таза стал ледяным.
- Ты... что?
- Я люблю его. Мы уже несколько месяцев трахаемся у тебя за спиной. Мне жаль, что ты так узнал, но это правда. Если мне суждено умереть, я хочу быть с вами обоими.