- Я знаю, - признался я. - Но, по крайней мере, сегодня мы кое-что узнали.
- Что? Что ты буквально готов умереть за сигарету? Мне не нужно было этого знать.
- Нет, я не об этом говорю.
- Ну, что еще мы узнали, профессор?
- Что пули эффективны против этих тварей.
- Я не знаю, - Сара заглянула к Кевину, а затем села рядом со мной. - Я попала в них, да, но не думаю, что причинила им очень много боли. Если я правильно помню, у червей сегментированные тела. Можно отрезать часть червя, и отрезанные части все равно будут функционировать. Во всяком случае, мы их просто спугнули.
- Что ж, это лучше, чем ничего. Надеюсь, они ушли на ночь, и хуже не станет.
- Я не...
Сару прервал глухой стук со стороны навеса, что-то ударилось о металл. Тот же звук, который я слышал раньше. Затем это повторилось.
Мы оба замерли. Она уставилась на меня широко раскрытыми глазами. Затем потянулась за пистолетом.
- Мой грузовик, - прошептал я и схватил дробовик. - Я припарковал его у гаража, когда мы с Карлом вернулись вчера. Когда я проверял его раньше, черви были на шинах.
- Ну и что?
- Этот звук был чем-то ударившимся о металл, а грузовик – единственная металлическая вещь во дворе. Это тот самый звук, о котором я тебе говорил.
Мы продолжали слушать. Тишина, за которой последовал еще один глухой удар, а затем резкий, хриплый голос.
- И сказал Бог Ною: Конец всякой плоти предо Мной, ибо земля наполнена насилием через них; и Я уничтожу их вместе с землей.
Мы уставились друг на друга, разинув рты.
Это был Эрл Харпер. Этот сумасшедший ублюдок был жив и проводил старомодное религиозное собрание прямо у моего дома.
- Это из Библии! - крикнул он. - Бытие шестое, стихи с тринадцатого по семнадцатый. Твоя сучья жена была не единственной здесь, кто знал Писание, Гарнетт! Держу пари, ты не думал, что я тратил время на изучение Библии, не так ли?
- Это тот, о ком я думаю? - спросила Сара.
- Да, - кивнул я. - Это Эрл.
- Что мы будем делать? - прошептала Сара.
Заставив ее замолчать, я встал и пополз по полу, сжимая винтовку так крепко, как только мог.
- Гарнетт! Ты там не спишь? Отвечай мне, сукин ты сын!
Я осторожно выглянул через окошко в двери. Эрла нигде не было видно, и гараж был пуст. Черви все еще были там, в большинстве мест толщиной в два фута. Старый стол для пикника и мой грузовик были островками в море извивающихся удлиненных тел. Но Эрла не было.
- И вот, - продолжал он проповедовать, - Я действительно наводняю землю потопом вод, и все, что есть на земле, умрет! Это тоже из хорошей книги. Старый Эрл Харпер знает Библию!
Это звучало так, как будто он стоял прямо снаружи. Я прижался лицом к холодному, влажному стеклу и присмотрелся, но все еще не мог его увидеть. Голос Эрла был приглушенным, как будто он находился под землей, но совсем рядом. Что-то снова ударилось о грузовик, и я замер.
Затем черви вокруг грузовика начали двигаться, медленно поднимаясь, как будто под ними был пойман воздушный шар с гелием. Они вздулись вверх, а затем начали падать, соскальзывая обратно к куче своих собратьев. Когда они ускользнули, обнаружился Эрл.
Он прятался под ними. Прятался под их телами.
Когда большой червь преследовал нас всех, он, должно быть, добрался до гаража и зарылся под ночными ползунами, лежал под ними и ждал, пока не убедился, что он исчез или что наша охрана ослабла.
Эрл встал и стряхнул оставшихся червей с плеч, головы и рук. Затем он увидел, как я уставился на него через окно, и ухмыльнулся – улыбка, которая, казалось, широко раскрыла его лицо, сверкнув желтыми зубами и скривив губы в гримасе. Словно Чеширский кот.
- Я - их священник, - закричал он. - Я говорю от имени червей! Приходите и слушайте их Евангелие. Слушайте истинное Слово. Евангелие от Бегемота!
Сара сказала:
- О, черт.
Я сделал глубокий вдох.
- Эта ночь только что прошла от плохого к худшему.
Но я понятия не имел, насколько все будет плохо, прежде чем все закончится.
Вообще без понятия...
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Сара прижалась ко мне, пытаясь заглянуть через мое плечо. Когда она увидела Эрла и червей, упавших с его тела, она издала приглушенный крик. Эрл начал смеяться.
В гостиной наконец проснулся Кевин. Он позвал в темноте:
- Тедди? Сара? Который сейчас час? Что происходит?
- У нас неприятности, - крикнул я. - Иди разбуди Карла и скажи ему, что Эрл вернулся. Скажи, чтобы принес свой пистолет.
- Что сказать? - oн скатился с дивана и вскочил на ноги, протирая сонные глаза.
- Послушай меня, - крикнул я. - Просто иди!
Я снова повернулся к Эрлу. Он пробирался к двери, и, клянусь Богом, черви убирались с его пути, расчищая ему путь, словно он был Моисей, разделяющий Красное море.
- Это Божьи создания, - прошипел Эрл сквозь стиснутые зубы. Он наклонился, поднял пригоршню червей, а затем позволил им проскользнуть между пальцами. - Они говорили со мной, пока я лежал здесь. Весь день и всю ночь они рассказывали мне разные вещи. Рассказали мне их секреты, Гарнетт. Ты не поверишь, о чем они знают. Черви знают, что лежит в сердце лабиринта, потому что это то, что находится в центре земли - большой лабиринт. Они заползли мне в уши и нашептали что-то в моем мозгу. Они рассказали мне о существах, которые живут под землей. То, чего не должно быть. Тот, кого не назовут по имени.
Я убедился, что дверь заперта на засов, а затем проверил винтовку, убедившись, что в патроннике есть патрон. Ствол был еще теплым от предыдущих выстрелов.
- Эрл, - позвал я через дверь, - я скажу это только один раз. Иди домой! Убирайся из-под моего навеса и покинь мою собственность. С тобой что-то не так. Тебе нужна помощь, и мне жаль, что я не могу тебе помочь. Но, я клянусь Богом, если ты сделаешь еще один шаг, я застрелю тебя насмерть.
Он остановился и склонил голову набок. Эта насмешливая ухмылка никогда не сходила с его лица.
- Это не очень по-соседски с твоей стороны, Гарнетт. Совсем не по-соседски.
- Как и сбивать вертолет, полный людей, - я поднес винтовку к окну, чтобы он мог видеть, что я говорю серьезно. - А теперь убирайся отсюда. Я серьезно. Иди домой, Эрл. Я не буду повторять тебе снова. Не заставляй меня это делать. Я убью тебя, если придется.
Его улыбка исчезла.
Черви под порогом расступились, расчищая ему путь.
А потом Эрл бросился в атаку.
Сара закричала:
- Тедди!
- Назад, Сара!
С трудом сглотнув, я ткнул стволом винтовки в окно. Разбитое стекло посыпалось на червей внизу. Прицелиться было трудно, так как я держал оружие ниже обычного, но я направил винтовку на Эрла и нажал на спусковой крючок. Винтовка выстрелила, и выстрел получился громким. Вспышка осветила гараж и двор. На секунду я увидел больших червей, там, в темноте. Они, казалось, ждали.
Прежде чем я успел выстрелить снова, Эрл оказался у двери. Он протянул руку и схватил дымящийся ствол. Его лицо исказилось от ярости, и он бормотал бессмысленные слова.
- Гыягин вардар, о! Опи. Иа Вермини! Иа Кэт! Иа де Мибле унт Пуртурабо!
Сара нахмурилась.
- Что, черт возьми, он бормочет? Это какая-то тарабарщина.
- Иа Сиггузим! Гайангар деволос! Вермини Кандара! Бегемот!
Эрл оттолкнул ствол от себя как раз в тот момент, когда я снова нажал на спусковой крючок. Винтовка дернулась в моих руках, ее рев наполнил дом. Карл и Кевин вбежали на кухню. Карл что-то крикнул, но не расслышал его, потому что у меня звенело в ушах. Я повернулся, чтобы позвать на помощь, и винтовка обмякла в моих руках.
Я посмотрел в дыру в окне. Эрл снова исчез, но ушел недалеко. Когда звон в ушах стих, я услышал, как он смеется под дождем. Он бежал в темноте, его ноги громко хлюпали по грязи. Большие черви тоже исчезли.
- Тедди, - крикнул Карл, - что, черт возьми, происходит?
- Эрл жив, - выдохнул я, отходя от открытого окна. - Он спрятался под этими червями на навесе для машины и окончательно потерял рассудок. Большие черви тоже где-то там.
- Тогда он с таким же успехом мог бы быть мертв. Они его съедят, не так ли?
Я покачал головой.
- Я так не думаю. Они, кажется, чего-то ждут, как будто они с ним заодно.
- Это безумие, - выдохнула Сара.
- Нет, это не так, - сказал Кевин. - Сатанисты в Балтиморе работали с Левиафаном и русалкой. Может быть, что-то подобное происходит и здесь.
Я вздохнул и потер усталые глаза.
- На данный момент я готов поверить во что угодно, независимо от того, насколько это неправдоподобно.
- Ну, - проворчал Карл. - Если эти чертовы твари не убьют Эрла, тогда давайте застрелим его сами.
С винтовкой в руке он направился к двери.
- Нет, – я остановил его, когда он положил руку на дверную ручку. - Никто из нас не выйдет наружу.
Карл вырвался из моих объятий.
- Черт возьми, Тедди! Почему нет?
- Потому что это больше небезопасно, и не только из-за Эрла или червей. Земля начинает проваливаться. Ты не видишь, куда идешь, из-за темноты и тумана. Ты выйдешь в темноту, и если тебя не проглотит червь, то это сделает провал. В поле есть один большой.
- О чем ты? - спросил Кевин. - Откуда ты это знаешь?
- Пока вы, ребята, спали, - сказала ему Сара, - Тедди решил выйти за пачкой сигарет. Он чуть не остался там навсегда.
Карл отпустил дверную ручку и опустился на стул за кухонным столом. Он потер покрасневшие глаза и вздохнул.
- Ты выходил на улицу? Я думаю, тебе действительно нужна доза.
- Может быть, - сказал я. - Но больше нет. Я официально завязал.
- Я уже слышал это раньше, - проворчал Карл.
Я пожал плечами.
- На этот раз можешь в это поверить.
- Я узнал некоторые слова, которые выкрикивал Эрл, - сказал Кевин. - Об, и Мибл, и Кандара. Может быть, и некоторые другие тоже. Это были некоторые из граффити, которые мы видели внутри здания Cатанистов во время рейда по спасению Кристиана и Луиса. Я думаю, это имена или что-то в этом роде.