Контр-адмирал прикрыл глаза. За морем Азовским виделись ему уже просторы моря Черного.
Год 1770-й – время славного подвига Средиземноморской эскадры. Победы Азовской флотилии еще впереди, ее год следующий, 1771-й.
Азовское море – самый дальний угол Европы. И, казалось бы, кому до него дело, кроме Петербурга и Стамбула? Но нет, «союзники» России проявили к экспедиции Сенявина самый живой интерес. Государственный канцлер Кауниц выговаривал турецкому послу в Вене:
– Разве Порог Счастья не может не чувствовать, что с потерею берегов Черного моря в Европе вы потеряете и отдадите России выгоду драгоценную – обладание устьями значительных рек, по которым приходят из отдаленных краев материалы для постройки их южного флота!
– Что Аллах даст! – философски отвечал посол.
В тот же день он оповестил султана: Австрия негласно всячески готова поддержать нас в борьбе за Крым и Азов…
Часть третья. Архипелаг
Глава первая
О, Петр, когда бы век твой длился,
Ты сам бы здесь возвеселился,
Узря на сих зыбях свой флаг.
Радостная весть о прибытии русского флота в Средиземное море летела впереди спиридовских кораблей. Во славу российского оружия молились в Боснии и Сербии, Македонии и Герцеговине, Черногории и Греции.
– Они уже пришли, великие и могущественные братья по вере, из далеких северных земель, ведомые рукой провидения. Они пришли во имя нашей свободы и не оставят нас. Да сбудутся все пророчества! И падет навеки проклятое владычество османское! – гремело под сводами православных храмов.
Греция восстала. Все выплеснулось разом: извечная ненависть к угнетателям и любовь к Родине, патриотизм и свободолюбие. Доблесть и храбрость повстанцев были беспредельны – они изгоняли турок. Громили отборные отряды янычар, освобождали города и обширные области.
Особенно доставалось туркам от горцев-маниотов. Потомки древних спартанцев, маниоты были неукротимы в своей ненависти к врагам. Спускаясь с гор, они дерзко нападали на турецкие отряды, не давая пощады никому.
Одно лишь упоминание о бесстрашных сыновьях Пелопоннесских гор вызывало дрожь у наместника султана. Ведь даже название племени – маниоты – происходило от греческого «манио» – ужас.
Ложатся тени скал густые
На волны моря голубые,
И очертанья тех теней
Пугают мирных рыбарей
Майнота призраком ужасным…
Незадолго до прибытия русского флота в Левант высоко в горах состоялся совет греческих вождей. Председательствовали на нем известные предводители Мауро-Миколи и его брат Иовани.
– Пришла пора спуститься в долины и перебить проклятых османов! – заявили они решительно.
Их поддержали остальные:
– Будем хозяевами земли своей!
Правитель Каламеты седоусый Бенаки клятвенно обещал выставить сто тысяч повстанцев, прося для них лишь оружие, и тут же передал все свои деньги на общее дело.
Богатый грек Заим, владелец огромных поместий в Аркадии, отдал все свое состояние на заготовку провизии для русского флота…
На совете было решено скрытно готовить припасы для российских моряков в Тоскане, на Сардинии и Менорке. Галеры греческих корсаров были посланы навстречу русскому флоту к Балеарским островам.
В те дни Екатерина II писала Алексею Орлову: «Пускай веками порабощенные греки изменят своему собственному благополучию: одна наша морская диверсия с подкреплением ее маниотскими партиями… уже довольна привести Турцию в потрясение и ужас».
Дороги Южной Италии тряски, но живописны. Коляска легка, и пара хороших лошадей резво несет ее туда, где плещется голубое море, – в Ливорно.
В коляске бравый преображенец князь Федор Иванович Козловский. На груди под цивильным кафтаном у него скрепленный сургучом пакет – письмо императрицы Екатерины II главнокомандующему всеми российскими войсками на Средиземном море генерал-поручику Алексею Орлову. Князь торопит кучера – и так много времени уже потеряно.
Ведь вначале был еще неблизкий путь из Санкт-Петербурга в Париж, куда он отвозил екатерининское послание Вольтеру, и только после этого – в Ливорно. Слов нет, князь Федор почти счастлив, ведь он стал одним из немногих смертных, удостоенных чести общения с великим мыслителем. Имел с ним продолжительную беседу. Вольтер хвалил русскую императрицу, рассуждал о турецкой войне. Затем они непринужденно обсуждали новую пьесу Бомарше. Сошлись на том, что пьеса плоха, для трагедии недостаточно умна, а для комедии мало веселья. Перед расставанием же философ доверительно сообщил Козловскому, что создает сейчас проект «конного танка», который, безусловно, принесет победу россиянам на придунайских равнинах.
И все было бы прекрасно, если бы не одно. Он, Козловский, всей душой вот уже более полутора лет рвался на войну, а его упорно не отпускали, он требовал, а в салонах посмеивались.
– У Козловского от излишних литературных занятий и сочинений поэтических в голове помутилось изрядно!
– Я не столько пиит, сколько офицер! – устало отбивался он от насмешников. – Поймите же, что стыдно марать бумагу, когда льется кровь!
Екатерина самолично рвала его рапорта о переводе в Дунайскую армию… И вот теперь этот неожиданный подарок судьбы – оказия в Ливорно, его последний шанс.
Почему-то вспомнились оставшиеся в России друзья: генерал и литератор Александр Бибиков, поэты Василий Майков и Михаил Херасков. Припомнил, как лет семь назад, обсуждая с Майковым стихи в караулке, заметил он подслушивавшего их солдата-преображенца, разозлился и прогнал:
– Поди-ка ты, братец служивый, с богом, что тебе попусту зевать, ведь ты ничего не смыслишь!
Сейчас тот солдат, Гавриил Державин – сам уже известный поэт. А случай давнишний вспоминается всеми как смешная нелепость…
Из-за холмов сверкнула серебром морская гладь. Слава богу, Ливорно!
Орлов принял Козловского весьма радушно. Долго выспрашивал светские новости, хохотал от души над последними анекдотами. Полученное письмо читал улыбаясь – видно, новости были весьма приятные.
А подарок Козловского – картина Николы Дюфура «Упорный пастух» – привел его в настоящий восторг. На картине средь живописной полянки молоденький пастушонок хитростью и настойчивостью добивался взаимности очаровательной пастушки…
Воспользовавшись хорошим настроением главнокомандующего, князь Федор рискнул попроситься на службу. Орлов просьбе, однако, даже не удивился, лишь усмехнулся, отчего лицо его, и без того обезображенное сабельным шрамом, приняло уж совсем злодейское выражение.
– Оставайся, коли не можется, только, чур, потом не плакать. Генеральс-адъютантом не возьму. Нет вакансий. Хочешь, иди волонтером!
Козловский онемел от радости. Сбылась его самая смелая мечта – он при настоящем деле!
– Согласен! – единственно, что смог ответить.
– А раз согласен, ступай в канцелярию! – подвел итог беседе Орлов.
А в канцелярии, что расположилась в нескольких комнатах орловского особняка, новая неожиданность. За огромным столом среди вороха бумаг восседал старинный сотоварищ князя Сергей Домашнев – известный российский литератор, философ и наук многих знаток. Это о нем писал восторженно Вольтер: «Любимец чистых Муз, питомец Аполлона». Сейчас же Домашнев в чине майора Новгородского полка и в должности унтер-шталмейстера артиллерийского фурштата руководил деятельностью всей орловской канцелярии: ведал официальной и секретной перепиской, перлюстрировал перехваченные шпионские письма, составлял и печатал мятежные листки для восставших греков, занимался формированием легиона из албанских добровольцев.
– Как я рад тебе, Феденька, – обнял он Козловского. – Ты и не ведаешь, каковы нескончаемы труды здесь. Отдохни пока с дороги, а вечером прошу к себе отметить твой приезд да послушать новостей петербургских.
– Где же отдохнуть мне? – поинтересовался князь.
– А вон чуланчик с топчанчиком, там и отдохновишься! – показал Домашнев на покосившуюся дверь.
– А где же ты обитаешь?
– Да здесь. Бумаги со стола сгребаю и сплю калачиком.
Вечером, когда вся текущая работа была переделана, собрались вчетвером: хозяин канцелярии Домашнев, князь Козловский, прибывший в Ливорно на инструктаж к Орлову российский посланник в Сардинии Нарышкин и известный греческий «партизан» граф Джика.
На столе было более чем скромно: несколько бутылок дешевого виноградного вина, сыр и хлеб.
Читали стихи. Козловский живо и смешно рассказывал о своей поездке во Францию.
Затем Домашнев полез в ящик стола и вытащил оттуда пухлую пачку бумаги, перехваченную голубой лентой.
– Вот, – сказал гордо, – сие есть любимое детище мое – книга о всех именитых российских пиитах с подробным разбором их главнейших сочинительств.
– Когда же ты успеваешь делать все? – удивился Козловский.
– По ночам, Феденька, по ночам. Ночи-то, они мои! – ответил с хитрой улыбкой хозяин канцелярии, передавая князю свои бумаги. – Думаю вскорости при помощи издателя английского сэра Блэкфорда отпечатать труд свой прямо здесь.
– А озаглавить-то как решил? – спросил посланник Нарышкин, отодвинув от себя пригубленный фужер.
– «Известия о некоторых русских писателях».
Затем долго и горячо спорили о природе поэзии, рассуждали об истинной и ложной славе. Переводчик канцелярии главнокомандующего Бортнянский музицировал на стареньком, потрепанном клавесине. Граф Джика, багровый от выпитого, стучал ножнами об пол в такт музыке. Разошлись далеко за полночь.
А утром началась работа. На князя-волонтера сразу же легла львиная доля обширного орловского делопроизводства. Поэт работал с желанием, скоро предстояли жаркие бои, и он был уверен, что теперь-то в стороне не останется!
Алексею Орлову в Ливорно приходилось нелегко. Но граф держался весело. Известных ему шпионов иностранных разведок он зазывал к себе и, напоив почти до бесчувствия, устраивал обстоятельный опрос. Если у гостя язык развязывался, то Орлов отправлял его домой в своей карете. Если же тот и в непотребном виде продолжал упорствовать, граф выкидывал его из окна на улицу. Вскоре местные резиденты стали обходить орловский особняк стороной…