Примечания
1
Пастырь россиян — митрополит московский и всея Руси Филипп (1507-1569), в миру боярин Фёдор Степанович Колычев из знаменитого рода Колычевых; вёл борьбу против жестокостей Ивана IV Грозного; задушен в монастыре в г. Тверь.
2
Кромешники — грешники, мучители, здесь — опричники.
3
Халдеи — семитические племена, жившие в 1-й половине 1-го тысячелетия до н. э. в Южной Месопотамии и образовавшие ряд княжеств, которые вели борьбу с Ассирией за обладание Вавилоном; позднее слились с вавилонянами.
4
Братина — старинный большой шаровидный сосуд, в котором подавались напитки для разливания по чашам или питья вкруговую; большая общая чаша для питья и еды.
5
Бердыш — старинное холодное оружие — боевой топор с лезвием в виде вытянутого полумесяца, насаженный на длинное древко.
6
Иосифляне — представители церковно-политического течения в Русском государстве конца XV—середины XVI в., поддерживавшие великокняжескую власть, выступали за сохранение церковного землевладения в противоположность нестяжателям.
7
Охабень — старинная русская широкая верхняя одежда в виде кафтана с четырёхугольным отложным воротником и длинными прямыми, часто откидными рукавами.
8
Ливонский орден — немецкий духовно-рыцарский орден в Ливонии в 1237-1561 гг.; вёл войны за захват прибалтийских и русских земель, где основал своё государство, распавшееся в 1561 г. под ударом русских войск.
9
Сеунщики — гонцы, вестники.
10
Тиун — название различного рода должностных лиц на Руси в XI-XVII вв. (приказчик, управляющий княжеским или боярским хозяйством, судья низшей степени).
11
Встречь — здесь: против, супротив (обл.).
12
Брашно — еда, пища, кушанье, яство.
13
Далматик — род мантии или накидки.
14
Помста — месть, кара, возмездие.
15
Рында — великокняжеский и царский телохранитель-оруженосец в Русском государстве XIV-XVII вв.
16
Каптана — карета, колымага, возок.
17
Чёрные — выполняющие физически тяжёлую, грязную работу; принадлежащие к низшим, не привилегированным сословиям, к простонародью; злостные, низкие, коварные.
18
Сытники — «чин их таков: на Москве и в походах царских носят суды с питьём, и куда царю случится идти или ехати вечеровою порою, и они ездят и ходят со свечами».
19
Опасица — опасение, опасное время, предосторожность.
20
Киса — кожаный или суконный мешок, затягиваемый шнуром.
21
Кагал — шумная толпа, сборище.
22
Окоём — пространство, которое можно окинуть взглядом, горизонт.
23
Ертаул — передовой отряд, авангард; разведочный отряд.
24
Нодья (нодьё) — костёр промышленников в лесу, на ночлегах.
25
Поприще — здесь путевая мера, около 20 вёрст.
26
Святая Ольга (после крещения — Елена (ум. в 969 г.) — киевская княгиня, жена князя Игоря, правившая в годы малолетства сына Святослава Игоревича; около 957 г. приняла христианство.
27
Клир — в христианстве духовенство как особое сословие, противостоящее светским лицам — мирянам; совокупность священнослужителей и церковнослужителей.
28
Нил Сорский (1433-1508) — русский церковный политический деятель и писатель; переписчик книг, монах, путешественник; основал первый русский скит (на р. Соре); нестяжатель, в 1503 г. выступил на церковном соборе за изъятие земель у монастырей.
29
Сыта — вода, подслащённая мёдом; медовый отвар на воде.
30
Кремник — Кремль.
31
Божедом — здесь обитатель богадельни, воспитательного дома; могильщик, кладбищенский сторож.
32
Коч (коча, кочь, кочмара) — мореходное судно, меньше ладьи.
33
Ендова — старинная русская посуда для вина в виде большой широкой чаши с носком или рыльцем.
34
Агаряне — потомки Агары, рабыни Авраама, от её сына Измаила; то же, что измаильтяне или арабы; русские считали агарянами всех мусульман, в том числе и татар.