«Скажи мальчишке, чтобы отодвинулся», — приказал Тэйрн.
— Тэйрн говорит, чтобы ты отошел.
И Даин шагнул в сторону.
Внезапно мое зрение перестало быть моим. Теперь я смотрела на свою собственную спину глазами… Андарны. Спину, на которой от плеча до плеча тянулся сверкающий черный драконий след силы, а в центре его — силуэт мерцающего золотого дракончика.
— Это прекрасно, — прошептала я.
Теперь я была отмечена их магией, как настоящий всадник. Как их всадник.
«Мы знаем», — ответила Андарна.
Я моргнула, и мое зрение снова стало моим, а руки Даина быстро зашнуровали мой корсет, а затем оказались на моем лице, притягивая его к своему.
— Ты должна знать, что я сделаю все, чтобы спасти тебя, Вайолет, чтобы ты была в безопасности, — сказал Даин со страхом в глазах. — То, что сказал Риорсон… — Он покачал головой.
— Знаю, — успокаивающе проговорила я, кивая, несмотря на то что сердце щемило. — Ты всегда хотел меня защитить.
И был готов на всё. Кроме нарушения правил.
— Ты должна знать, что я чувствую к тебе.
Его большой палец скользнул по моей по щеке, его глаза что-то искали, а потом его рот оказался прижат к моему. Его губы были мягкими, но поцелуй крепким, и восторг пробежал по моему позвоночнику.
Спустя годы Даин наконец-то поцеловал меня.
Однако восторг прошел менее чем через мгновение.
В этом поцелуе не было жара. Не было энергии. Не было страсти. Я просто не хотела его. Разочарование омрачило такой долгожданный момент… Но не для Даина. Он отстранился улыбаясь.
Все закончилось в одно мгновение.
Это было все, чего я когда-либо хотела… однако…
Проклятье. Именно в этот момент я поняла, что больше этого не хочу.
Глава 17
Вполне естественно, что чем мощнее дракон, тем более мощная печать проявляется у его всадника. Следует остерегаться сильного всадника, который связан с меньшим драконом, но еще больше стоит опасаться курсанта, который не получил дракона и теперь не остановится ни перед чем, чтобы ухватиться за последнюю возможность.
Майор Афендра. Руководство для драконьих всадников (запрещенное издание)
После того как последние два месяца я спала в переполненном бараке, иметь собственную комнату казалось странным и даже немного… порочным… Я поняла, что никогда больше не буду принимать роскошь уединения как должное.
Закрыв за собой дверь, я, прихрамывая, вышла в коридор.
Дверь в комнату Рианнон, расположенную напротив моей, через холл, открылась, и я с удивлением увидела, как оттуда вышел Сойер. Наш Сойер, такой родной, высокий, худощавый… Он провел пальцами по волосам, увидел меня, вздернул брови и замер. Щеки его заполыхали, кажется, даже ярче, чем веснушки.
— Доброе утро, — ухмыльнулась я.
— Вайолет, — он кивнул мне, выдавил неловкую улыбку и ушел, направляясь в главный коридор общежития.
Пара из Второго крыла, держась за руки, вышла из комнаты рядом с дверью Рианнон, и я улыбнулась им, прислонившись спиной к косяку. Поджидая Ри, я проверяла, как себя чувствует лодыжка, осторожно вращая ступней. Она болела каждый раз, когда тянулись связки, но сапог и лангета вместе все же держали сустав достаточно хорошо, чтобы я даже могла переносить вес на правую ногу. Если бы я была в другом месте, то попросила бы костыли, но это нарисует еще одну мишень на моей спине, а, по словам Ксейдена, она у меня и так достаточно большая. В смысле, мишень.
Рианнон вышла из своей комнаты и улыбнулась, увидев меня.
— Больше никаких дежурств за завтраком?
— Прошлым вечером мне сказали, что все наиболее напряжные обязанности передаются бездраконным, чтобы перенаправить нашу энергию на полетную практику.
К сожалению, теперь мне придется искать другой способ ослабить своих противников перед вызовами. Ксейден был прав. Я не могу отравить всех своих врагов, но и игнорировать то единственное преимущество, которое у меня было, я не собиралась.
— Еще одна причина, чтобы бездраконные нас ненавидели, — пробормотала Рианнон.
— К вопросу о бездраконных… Что там у вас с Сойером, а, Ри?
Мы двинулись по коридору, прошли мимо нескольких других комнат, прежде чем добрались до центрального прохода, ведущего к ротонде. Должна сказать, что комнаты первокурсников были не такие просторные, как у второкурсников, но, по крайней мере, в наших были окна.
Ри улыбнулась.
— Мне захотелось отпраздновать. — Она кинула на меня быстрый взгляд. — И почему я не слышала, как празднуешь ты?
Мы влились в толпу, спешащую к залу собраний.
— Не нашла никого, с кем хотелось бы отпраздновать.
— Правда? А я слышала, что у вас с одним командиром отряда был пикантный момент накануне.
Мой взгляд метнулся к ней, и я чуть не споткнулась о собственные ноги.
— Да ладно, Ви. Весь квадрант был там, и ты думаешь, что никто вас не видел? — Она закатила глаза. — Однако не жди от меня нотаций. Кому какое дело до того, что отношения с вышестоящим составом не одобряются? Это не регламентировано, и нет никаких гарантий, что любой из нас доживет до конца дня, так что…
— Хороший аргумент, — признала я. — Но понимаешь… — Я покачала головой, подыскивая нужные слова. — Все не так. Я всегда надеялась, что мы будем вместе, но, когда он поцеловал меня, ничего не почувствовала. Вообще. Совсем ничего. — Мой голос был полон разочарования.
— Ну, дерьмово это слышать. — Ри взяла меня за руку. — Мне жаль.
— Мне тоже, — вздохнула я.
Дальше по коридору открылась дверь, и оттуда вышел Лиам Майри, обнимая за талию первокурсницу, которая накануне связалась с коричневым дубинохвостом. Похоже, сегодня ночью праздновали все. Ну, кроме меня.
— Доброе утро, дамы. — Ридок протолкался через толпу и обнял нас за плечи как раз в тот момент, когда мы входили в ротонду. — Или, лучше сказать, всадницы?
— Мне нравится, как звучит «всадницы», — ответила Рианнон, улыбаясь ему.
— Определенно более приятное звучание, — согласился Ридок.
— И гораздо лучше, чем «мертвецы». Где твой след? — спросила я у Ридока, когда мы прошли колонный зал с каменными драконами и поднимались по ступенькам в общий зал.
— Прямо здесь. — Он отпустил мое плечо и задрал рукав рубахи, открывая коричневый силуэт дракона на верхней части предплечья. — А у тебя?
— Сама не могу разглядеть. Он у меня на спине.
— Так ты будешь в большей безопасности, если когда-нибудь разлучишься с этим своим гигантским драконом. — Его глаза заплясали. — Клянусь, я думал, что обделаюсь, когда увидел его на поле. А как насчет твоего, Ри?
— Там, где ты никогда его не увидишь, — ответила Рианнон.
— О нет, зачем ты ранишь меня?! — Ридок хлопнул рукой по груди рядом с сердцем.
— Очень сомневаюсь в этом, — серьезно ответила Ри, но на ее лице появилась улыбка.
Мы прошли через общий зал и зал собраний, а потом наконец остановились, встав в очередь на завтрак.
Было немного странно находиться по эту сторону прилавка, и я вздрогнула, увидев знакомую фигуру на раздаче.
Это был Орен.
Он смотрел на меня с такой ненавистью, что куски ее, словно льдинки, скользили вниз по моему позвоночнику. Я пропустила блюда на его станции и выбрала свежие фрукты, которые, как я знала, нельзя испортить. На случай, если он решит воспользоваться моим подходом и отравить меня.
— Придурок, — пробормотал Ридок позади. — Я все еще не могу поверить, что они пытались убить тебя.
— А я могу. — Я пожала плечами, оценивая безопасность чашки с яблочным соком. — Я самое слабое звено, верно? К несчастью для меня, это означает, что люди обязательно попытаются убрать меня ради блага крыла.
Набрав еду на подносы, мы направились к секции Четвертого крыла и нашли столик с тремя свободными местами.
— Не возражаете, если мы… — начал было Ридок.
— Конечно! Занимайте весь! — Двое парней из секции Хвоста буквально слетели со скамейки.
— Извини, Сорренгейл! — сказал третий через плечо, когда они отправились на поиски другого стола, оставив тот, что перед нами, абсолютно пустым.
Какого хрена?
— Ну, это было более чем странно. — Рианнон обошла стол с другой стороны, и я пошла за ней, держась спиной к стене.
В итоге мы забились в угол и сели, поставив подносы перед собой.
Я даже испытала искушение понюхать свои подмышки, чтобы проверить, не пахнет ли от меня. А то чего они убежали?
— Все страннее и страннее, — заметил Ридок, жестом указывая через проход, в сторону Первого крыла.
Проследив за его взглядом, я подняла брови. Джека Барлоу выдавливали из-за стола. Он был вынужден встать, пока другие занимали его место.
— Что, блин, происходит? — Рианнон как раз надкусила грушу и чуть не подавилась от удивления.
Джек попытался пересесть за другой столик, обитатели которого не пожелали освобождать для него место, и только потом притулился за угол двумя столиками дальше.
— Как низко пали сильные мира сего, — заметил Ридок, который тоже смотрел на это шоу.
Но мне было не особо приятно наблюдать за страданиями Джека. Дикие собаки кусаются сильнее, когда их загоняют в угол.
— Привет, Сорренгейл, — с натянутой улыбкой проговорила коренастая девушка из Первого крыла, проходя мимо нашего стола.
Ее я победила во втором вызове.
— Привет. — Я неловко махнула рукой. А когда она ушла, повернулась, чтобы прошептать Ридоку и Рианнон: — Она не разговаривала со мной с тех пор, как я забрала один из ее кинжалов после вызова.
— Это потому, что ты связала Тэйрна. — Имоджен сдула розовые волосы с лица и перекинула ногу через скамью напротив нас, чтобы сесть. Она засучила рукава рубахи, обнажив метку восстания. — Утро после Молотьбы — всегда сплошная неразбериха. Баланс сил меняется, и ты, крошка Сорренгейл, теперь многим представляешься самым могущественным всадником в квадранте. Любой здравомыслящий человек будет бояться тебя.
Я моргнула, и пульс зачастил. Так вот что происходит? Я оглядела зал, на этот раз внимательно, принимая к сведению перестановки и изменения. Социальные группы явно перераспределились, и некоторые из курсантов, которых раньше я бы посчитала угрозой, больше не сидели там, где обычно.