Четвертый уровень. Предательство — страница 24 из 40

Сразу за правителем на экранах голографов появился Лекс. Люди должны знать, что Мейс не просто захватил Кратон, но еще и цинично, жестоко убил семью брата, безжалостно истребил верных трону гвардейцев. Подлый, коварный самозванец спровоцировал гражданскую войну, которая приведет к огромным жертвам. И пострадают не только военные, но и мирные жители. Напрямую ни правитель, ни его внук не сказали, что эскадра вернется, однако сомнений в том ни у кого не возникло. И Брин, и Крис, Лекс жаждали мести. Ответное обращение Мейса несколько запоздало. Флот начал рассыпаться на группы. Кто кого поддерживает было непонятно. В своем выступлении наместник Алгона вновь прибегнул к угрозам. В его глазах без труда читалась злость и раздражение. События явно развивались не по сценарию Мейса. Виной тому вмешательство самраев и чудесное спасение Лекса. Вот он — пресловутый внешний фактор. Инициатива постепенно уходила из рук мятежника. Спустя три часа картина прояснилась.

— Ваше высочество, — доложил командир «Ноктона, — к нам присоединились одиннадцать тяжелых крейсеров, двадцать семь легких и сорок пять эсминцев.

— Не густо, — разочарованно произнес правитель. — Я надеялся на другой результат.

— Многие экипажи колеблются, — сказал майор. — Люди боятся за жизнь родных и близких. По слухам служба контрразведки уже проводит первые аресты. Тем не менее, окончательное решение на ряде кораблей до сих пор не принято. Я могу надавить. Пара веских доводов и…

— Нет, — герцог отрицательно покачал головой. — Оставим в покое сомневающихся. Их будут мучить угрызения совести. Они обязательно перейдут на нашу сторону, но не сейчас, а когда начнется сражение, что гораздо важнее. Мы добились цели. Звездный флот расколот, разобщен, опереться на него Мейс не сможет. Совершайте прыжок и идите к Талату. Я присваиваю вам звание полковника и назначаю командиром группы.

— Благодарю за высокую честь, — отчеканил офицер. Брин опустился на подушки. Сердце учащенно билось. Состояние ужасное. Как тут не волноваться. Один сын пытается свергнуть его с трона, второй намерен любой ценой свернуть шею негодяю. А ведь есть еще Берд Видог мечтающий стать императором, амбициозная и коварная Октавия Торнвил и лживый, двуличный Натан Делвил. Ситуация в мире не просто сложная, она критическая. Правитель взял со стола лекарство.

— Позвать врача? — мгновенно отреагировал Крис.

— Не суетись, — проговорил герцог. — Я нормально себя чувствую. Это так, для профилактики.

В помещении опять зазвучал тревожный сигнал зуммера

— Ваше высочество, — сообщил командир флагмана. — Прибыл барон Лайлтон. С ним старшие офицеры и шестеро телохранителей.

— Насыщенный получает день, — грустно усмехнулся Брин.

— За это надо благодарить» Мейса, — ядовито вставил Крис.

— Проводите барона в мои апартаменты, — пропустив реплику сына, произнес правитель.

Буквально через минуту в проеме двери показался смуглокожий широкоплечий окриаиец лет шестидесяти в дорогом, великолепно пошитом костюме. Никаких официальных церемоний. Не до того. Мужчины обменялись приветственным рукопожатием, и Чен устроился в кресле напротив герцога.

— Командующий флотом генерал Беклин, командующий сухопутными войсками генерал Юдвил, — представил своих спутников Лайлтон.

— Командующий эскадрой генерал Чекрин, — сказал Брин.

Хоросец шагнул к дивану и сделал едва заметный кивок головой.

— Господа, обойдемся без вступительных речей, — проговорил Саттон. — Мятеж на Кратоне вынуждает меня принять ряд неотложных мер. Отдать страну изменнику я не могу.

— Значит, вы покидаете систему Алционы, — с некоторой обреченностью в голосе констатировал Чен.

— И да, и нет, — уклончиво ответил герцог.

— Не понял, — Лайлтон невольно подался вперед.

— Наша беседа должна остаться в тайне, — вымолвил Брин.

— Я гарантирую, — произнес барон.

— Есть план, — сказал правитель Хороса. — Рискованный, авантюрный, но он позволяет решить обе проблемы. Мы и на Кратоне наведем порядок и Видога заставим отступить.

— Каким образом? — удивленно спросил Чен.

— Состав эскадры плайдцев известен? — поинтересовался герцог.

— Точных данных нет, — вмешался Беклин. — Разведчики докладывают о пятидесяти тяжелых крейсерах, тридцати легких и семидесяти эсминцах. Плюс двести транспортов, то есть триста тысяч солдат.

— Серьезная сила, — задумчиво проговорил Брин. — Это не отвлекающий маневр, это реальное вторжение.

— Видог уверен, что вы вернетесь в Хорос, — вставил Лайлтон.

— И мы не будем его разубеждать, — спокойно отреагировал герцог. — Эскадра стартует сегодня вечером. Ничего скрывать не будем, выступим с официальным заявлением. Выразим сожаление, что союз распался, пожелаем друг другу удачи. Вы объявите всеобщую мобилизацию, запросите помощь у Натана Делвила.

— Он откажет, — произнес барон.

— Разумеется, — грустно улыбнулся Брин. — В этом и состоит мой замысел. У врага создастся иллюзия, что победа достанется ему легко, малой кровью. Ведь ни корзанцы, ни тестианцы не оказали агрессорам достойного сопротивления. Окра обладает еще меньшими возможностями.

— Если честно, я не очень понимаю, к чему вы клоните, — растерянно вымолвил Чен.

— Идея проста, — пояснил герцог. — К Хоросу полетит лишь часть эскадры, а если точнее шестьдесят кораблей. Остальные тридцать через пять дней повернут обратно. Необходимо убрать из этого района патрульные суда и обеспечить безопасный коридор. О крейсерах не должна знать ни одна душа. Залог успеха — внезапность. Группа ударит противнику в тыл. При самом благоприятном раскладе мы уничтожим транспорты и предотвратим высадку десанта.

— План неплохой, — согласился Лайлтон. — Беда в том, что как только корабли вынырнут из гиперпространства, их сразу обнаружат наблюдатели. На планете поставлена мощная аппаратура слежения. Под контролем вся звездная система.

— Не вся, — поправил правителя Беклин. — За Алционой «мертвый» сектор. Он достаточно велик. Мы заранее отключим автономные станции, находящиеся там. Кроме того, для прикрытия подыщем крупный космический объект. При соблюдении строжайших мер предосторожности мы сумеем спрятать крейсера. Вопрос в том, как не допустить утечки информации. За своих людей я отвечаю, а вот служба контрразведки…

— У вас что-то неладно в секретном ведомстве? — уточнил Брин.

— Увы, — вздохнул барон. — К генералу Адриану у меня претензий нет. Он честный, порядочный человек. Чего не скажешь о некоторых его подчиненных. Часть офицеров откровенно работает на оппозицию. Важные сведения постоянно просачиваются в прессу.

— И к Берду Видогу, — добавил командующий флотом.

— Предателей надо любо устранить, либо изолировать, — жестко проговорил герцог. — Иначе сами угодим в западню.

— Знать бы, кто они, — горько заметил Чен. — Проводить зачистку кадров уже поздно. Да и рискованно. Мои действия вызовут подозрение и недовольство в Сенате. Сейчас трогать никого нельзя. Я прикажу службе контрразведки заняться системой обороны непосредственно на планете. Штат сотрудников на судах и базах будет значительно сокращен.

— Не забудьте про агентурную сеть, — вставил Крис.

— Мы сведем к минимуму круг лиц, посвященных в детали операции, — произнес Лайлтон.

— Хорошо, — устало кивнул головой герцог, — так и поступим. Генерал Чекрин, вам нужно с окрианскими офицерами согласовать дальнейший план действий. Не упускайте ни одной мелочи. Сроки, сигналы, тактическое построение. Учтите, использование средств связи допускается только в крайнем случае. И еще… Кого посоветуете на должность командира группы?

— Моего заместителя полковник Райдена, — без колебаний отчеканил генерал.

— Пригласите его на совещание, — сказал Брин. — Господа, в вашем распоряжении шесть часов.

Офицеры дружно козырнули и направились к двери. Через мгновение они покинули апартаменты правителя Хороса. В помещении воцарилась тягостная тишина. Герцог, откинувшись на подушки, отдыхал, а барон молчал, словно боялся, что Брин в последний момент изменит свое решение и отнимет у его народа призрачную надежду на спасение. Наместник Кратона, заложив руки за спину, нервно прохаживался возле дивана. Замысел отца Крису не понравился. Спорить он не стал, но и скрыть эмоции не сумел. Искоса взглянув на сына, герцог произнес:

— Не тяни. Чем ты недоволен?

Наместник резко остановился, будто уперся в стену.

— Мы распыляем силы, — ответил Крис. — Это ошибка. Простейшие математические подсчеты показывают, что и здесь, и в системе Ризера у противника численное преимущество. Нас ждет полная катастрофа. Проиграем в обоих сражениях.

— В твоих словах есть доля истины, — сказал Брин. — Риск огромный, на грани безумства. Но он оправдан. На ситуацию нужно смотреть глобально. Потеря Алционы не менее губительна, чем утрата Хороса. Рано или поздно Видог взойдет на императорский трон и добьет нас. Отсюда вывод: локальный успех ничего не дает. Это очень, очень важный плацдарм.

— Проклятье! — выругался наместник. — И как мы с шестюдесятью крейсерами победим Мейса?

— Во-первых, у Талата к эскадре присоединится группа Лекса, — возразил герцог. — Во-вторых, часть кораблей изменника наверняка уклонится от боя. И в-третьих, не мы, а ты. Я не полечу к Хоросу. Две дальние экспедиции в моем возрасте — это чересчур. Наследнику престола пора продемонстрировать самостоятельность. Прояви храбрость, твердость и верни себе Кратон и Алгон. Крис прекрасно понимал, что ссылка на возраст лишь отговорка. Отец не хочет быть причастным к смерти сына. Да, он предатель, убийца, но поднять руку на родного человека все равно тяжело. Пусть лучше Мейса покарает Крис. У него гораздо больше причин ненавидеть брата.

— Я уничтожу мерзавца, — зло процедил сквозь зубы наместник. — Чего бы мне это ни стоило.

Правитель на реплику Криса не отреагировал. Горько обидно, когда сыновья заклятые враги. Но тут уж ничего не исправишь. Судьба часто бывает безжалостна и несправедлива. Продолжать беседу в подобном ключе было глупо и неэтично по отношению к Чену Лайлтону. Крис чувствовал, что внутри все клокочет от гнева и возмущения. Он явно на грани срыва. Его выдержка не беспредельна. Вежливо попрощавшись с бароном, наместник быстро вышел из помещения.