Четвёртая высота — страница notes из 44

Примечания

1

Гри́венник — десятикопеечная монета.

2

Ме́трика — свидетельство о рождении.

3

Пёрышко — металлический наконечник перьевой ручки.

4

Рези́нка — ластик, резиновый прямоугольник для стирания написанного.

5

Лине́йка — многоместный открытый экипаж.

6

«Гига́нтские шаги» — аттракцион, столб с вертушкой наверху и прикреплёнными к ней петлями-сиденьями.

7

Ходь швы́дче! — Иди быстрее! (укр.).

8

Зляка́лась? — Испугалась? (укр.).

9

Дать ше́нкеля — пришпорить, сильно нажать шпорами.

10

Арка́дия — приморский курорт Одессы.

11

Шпе́кин Иван Кузьмич, почтмейстер города N — персонаж комедии Н. В. Гоголя «Ревизор».

12

БГТО («Будь готов к труду и обороне») — первая часть физкультурного комплекса ГТО («Готов к труду и обороне») для школьников 1—8-х классов.

13

Суу́к-Су — мыс между посёлком Гурзуф и горой Аю-Даг.

14

Электриза́ция — лечение электричеством.

15

Райко́м — районный комитет.

16

Видми́нно — замечательно (укр.).

17

Ле́мешев Сергей Яковлевич (1902–1977) — известный оперный певец, лирический тенор.

18

Ось, ба́чите? — Вот, видите? (укр.).

19

Духово́й утюг — утюг, нагревающийся изнутри горячими углями.

20

Ленингра́д — название г. Санкт-Петербурга в 1924–1991 гг.

21

«Красный треугольник» — первый в России завод резиновых изделий, созданный в 1860 г.

22

Листоно́ша — почтальон (укр.).

23

Га́рна ди́вчина! — Красавица! (укр.).

24

Мане́рка — походная металлическая фляжка с завинчивающейся крышкой в виде стакана.

25

Военко́м — военный комиссар, политический руководитель в частях Красной армии.

26

Коха́на — любимая (укр.).

27

Мы ещё с тобой много чего увидим и услышим. Вот как покончим с фрицем, вернёмся домой и заживём с тобой, в лес пойдём… (укр.).

28

Рушни́ця — винтовка (укр.).

29

Загуркоти́ть — загремит, загрохочет (укр.).

30

Ва́жко — тяжело (укр.).

31

Была тут в соседней дивизии золотокудрая девушка. Такая, которая не боялась. Вот однажды видят немцы — наша часть в бой идёт. А впереди — девушка, вся в огне. До немецких окопов дошла, а сама не горит. Взяла окоп и дальше пошла. Имя этой девушки было то ли Королёва, то ли Короленко, а может, и Король (укр.).

32

Сам я не видел, но слышал от людей. Про неё все говорят (укр.).

33

Эта девушка очень хорошо пела. Когда немцы услышат эту песню — «Катюша», так сразу же начинают стрелять, чтобы слышно не было. Да разве победишь «катюшу», когда она по всему фронту гремит? (укр.).

34

В настоящее время на могиле Гули Королёвой установлен другой памятник.