Четыре степени жестокости — страница 72 из 151

— Неподалеку от аэропорта.

— Аэропорт? — переспросила Сара. Она до сих пор не верила мне.

— Деньги меченые. Сара, нас вычислят, как только мы начнем тратить их.

Она смотрела на меня. Постепенно из ее взгляда пропала злость. Я видел, что она задумалась.

— Хэнк, деньги немеченые, — сказала она.

Я ничего не ответил. Я-то знал, что они были мечеными. И теперь Сара, кажется, начала понимать.

— Но как они могут быть помечены? — поинтересовалась она.

Я почему-то вспомнил, что делал после того, как убил женщину, как я все проверял, чтобы не оставить после себя улик. Я почувствовал ужасную усталость… потом у меня появилось ощущение, что я все же забыл что-то важное.

— У тебя уже паранойя, — сказала она. — Если бы они были мечеными, об этом написали бы в газетах.

— Я говорил с агентами ФБР. Они сами рассказали мне.

— Может, они подозревают, что деньги у тебя и хотят лишь напугать.

Я грустно улыбнулся и покачал головой.

— Хэнк, если бы было так, как говоришь ты, об этом упоминалось бы в газетах. Я уверена.

— Нет, — ответил я. — Это их ловушка. Это их план по поимке того, у кого деньги. Они переписали серийные номера купюр, прежде чем отдавать выкуп похитителям. И теперь, как только мы начнем тратить деньги, нас выследят. Номера купюр хранятся в банке.

— Нет, они не могли этого сделать. Там же сорок восемь тысяч купюр. Это невозможно. Они бы вечно переписывали номера.

— Они переписали номера только с пяти тысяч.

— Пять тысяч?

Я кивнул.

— А остальные чистые?

Я кивнул. Сара думала о чем-то.

— Сара, способа проверить, какие из них меченые, а какие чистые — нет. Каждый раз, когда мы будем тратить деньги, мы будем рисковать. А мы не можем себе это позволить.

Огонь в камине разгорелся еще сильнее, в комнате стало светлее.

— Я могу устроиться работать в банк, — сказала Сара. — И украду список номеров.

— Этого списка нет в обычных банках. Он есть только в государственном банке.

— Тогда я устроюсь работать туда. В Детройте есть филиал этого банка, да?

Я вздохнул:

— Сара, остановись. Успокойся. Все кончено. Ты только хуже сделаешь.

Сара хмуро посмотрела на деньги и произнесла:

— Я уже потратила одну купюру. Сегодня вечером. Я говорила тебе.

Я достал купюру из кармана и протянул ее Саре.

Она пару секунд молча смотрела на деньги, потом бросила взгляд на мои ботинки и спросила:

— Ты убил его?

Я кивнул.

— Все кончено, любимая.

— Как?

Я рассказал ей, как позвонил в полицию, рассказал о подозрительном автостопщике, а потом — как кассир напал на меня и как я ударил его мачете. Я даже задрал рубашку и показал Саре синяк. Но прежде, чем мой рассказ дошел до женщины, Сара перебила меня.

— Господи, Хэнк, — сказала она. — Как ты мог такое сделать?

— У меня не было выбора. Мне надо было во что бы то ни стало вернуть деньги.

— Но зачем было убивать его… Можно было вообще ничего не делать… все бы обошлось.

— Сара, он наверняка запомнил тебя. Он запомнил ребенка, твою историю про деньги. Нас бы сразу же поймали.

— Он же не знал, кто…

— Тебя показывали по телевизору, в сюжете о похоронах Джекоба. Кассир описал бы тебя и кто-нибудь точно бы вспомнил. И они бы поняли, как все это связывается вместе.

Сара замолчала. Шкура снова соскочила с ее плеча, но Сара не обратила на это никакого внимания.

— Ты мог бы прийти с мелкими купюрами и просто попросить его обменять их на эту стодолларовую. Сказал бы, что твоя жена разменяла ее, а это купюра важна для тебя как память.

— Сара, — сказал я, уже начиная терять терпение. — У меня не было времени искать сто долларов мелкими деньгами. Я должен был успеть в магазин до шести, до его закрытия.

— Мог бы съездить в банк.

— Банк был закрыт.

Сара хотела сказать что-то еще, но я не дал ей этого сделать.

— Все уже сделано, Сара. Какой смысл теперь рассуждать о том, что можно было бы сделать.

Сара смотрела на меня, потом шепотом произнесла:

— Ладно.

После этого мы оба молчали пару минут. Мы думали о том, до чего мы дошли и что нам теперь делать.

В камине потрескивали дрова. От огня веяло теплом.

Я слышал, как тикают часы.

Сара взяла в руку одну из пачек и сказала:

— Ну что ж, по крайней мере хорошо, что нас еще не поймали.

Я ничего не ответил.

— Я хочу сказать, что это не конец света, — добавила Сара и попыталась улыбнуться. — Мы просто сейчас вернемся к тому, с чего начали. Мы можем продать квартиру, которую ты подарил, можем продать рояль…

Когда Сара упомянула о квартире, я почувствовал почти физическую боль, как будто мое сердце пронзила стрела. Честно говоря, я уже почти и забыл об этой квартире, вернее, пытался не думать о ней, что у меня вполне хорошо получалось.

— Мы совершили очень плохие поступки, — продолжила Сара, — но все это мы делали только потому, что у нас не было другого выхода.

Я покачал головой, но Сара не обратила на меня никакого внимания.

— Важно то, — говорила она, — что мы на свободе.

Сара пыталась представить всю эту ситуацию с другой, более приглядной стороны, выставить все в розовом цвете, найти хоть какие-то положительные стороны в происходящем. Она всегда так делала, когда случалось что-то страшное. Раньше я всегда восхищался этой ее способностью искать плюсы во всем, но теперь мне казалось это совсем неуместным. Я считал, что к тому, что произошло, нельзя относиться так легко. В конце концов, из-за всего этого погибло девять человек. Шестерых из них я убил собственными руками. Да, это казалось абсолютно невозможным, тем не менее, это была правда. А Сара пыталась спрятать эту правду, забыть, вычеркнуть ее из памяти, объяснить все тем, что мы попадали в ловушку обстоятельств и, соответственно, не несли ответственности за свои действия, потому что у нас якобы даже не было выбора. Она хотела убежать от этой ответственности и от нашего прошлого. А это — невозможно, этого нельзя сделать.

— Мы не можем все это продать, — сказал я.

Сара удивленно посмотрела на меня:

— Почему?

— Рояль я купил на распродаже, его не возьмут обратно, — ответил я, открыл крышку и нажал на клавишу.

Сара пожала плечами:

— Ну, мы можем сами дать объявление в газету.

— Я не купил квартиру, — добавил я и закрыл глаза. Когда я открыл их, то увидел, что Сара удивленно смотрит на меня и ждет объяснений.

— Это были мошенники. И я попался на их крючок. Они украли деньги.

— Я… — начала Сара, — о чем ты говоришь?

— Это был липовый аукцион. Они собрали с людей чеки и исчезли. Этой квартиры и не существует, наверно.

Сара покачала головой, хотела сказать еще что-то, но не смогла. Ей потребовалось некоторое время, чтобы немного прийти в себя.

— Как это произошло? — наконец спросила она.

— Я не знаю.

— Ты обратился в полицию?

— Брось, Сара. О чем ты…

— Значит, ты так просто позволил им забрать наши деньги?

Я кивнул.

— Все наши сбережения?

— Да, — ответил я. — Все.

Сара поднесла руку к лицу и дотронулась до лба.

— Теперь мы навсегда застрянем здесь. У нас никогда не будет возможности переехать.

Я покачал головой:

— У нас есть работа. Мы можем начать копить заново.

Я пытался успокоить ее, хотя понимал, что она абсолютно права. В один день мы из миллионеров превратились в нищих. У нас лежало в банке почти 2 миллиона долларов. А теперь у нас не было ничего… ведь мошенники сняли с нашего счета все деньги…

Теперь мы должны будем каждый день думать о том, как заплатить за дом, машину, телефон, электричество, газ, воду. Придется брать кредиты. Надо будет еще думать о еде и одежде. Теперь каждый день нам придется бороться за существование, постоянно думать о том, как свести концы с концами.

Мы стали бедными. Теперь случилось то, чего я боялся всю жизнь, — мы оказались в таком же положении, как и мои родители.

Мы не сможем жить и в Форте Оттова. Даже если мы накопим достаточно денег, к тому времени нам надо будет думать об образовании Аманды, о новой машине… а там уж и пенсия недалеко. Так что мы навсегда останемся здесь, в этом доме. Теперь всю жизнь эти стены будут напоминать нам о том, что произошло. Мы уже больше никогда не положим мешок с деньгами под кровать… но всегда будем помнить о том, что он когда-то был там… Мы всегда будем помнить о том, как потеряли абсолютно все. Теперь мы никогда не забудем о том, как Джекоб приходил к нам в гости и спал в спальне для гостей… теперь прошлое будет преследовать и мучить нас… всю жизнь.

Нет, мы не просто возвращались к тому, с чего начали, как сказала Сара. Нет, мы потеряли абсолютно все, теперь у нас не было даже того, что было в самом начале всей этой истории.

— Но ведь деньги-то до сих пор у нас, — заметила Сара и протянула мне одну из пачек.

— Теперь это просто бумажки.

— Это наши деньги.

— Нам придется их сжечь.

— Сжечь? Нет, мы не можем их сжечь. Ведь среди них еще есть немеченые.

— Надо будет от ботинок тоже избавиться. Как думаешь, что с ними можно сделать? — спросил я.

— Хэнк, я не позволю тебе сжечь деньги.

— И от бутылки шампанского, которую ты купила, тоже надо избавиться. Еще от его кошелька и ключей.

Сара, кажется, меня не слушала.

— Мы можем сбежать с ними, — сказала она. — Мы можем уехать из страны и потратить деньги, как угодно. Мы можем поехать в Австралию, Южную Америку, куда-нибудь очень далеко. Ну, можно же еще что-то сделать… — прошептала она.

— И про сумочку не забыть. И шуба еще.

— А может стоит еще подождать и о деньгах забудут.

— А как можно избавиться от шубы?

— Шубы? — вдруг переспросила Сара и внимательно на меня посмотрела.

Я кивнул. В этот момент я почувствовал легкое головокружение. Я ничего не ел с самого утра. Я так устал, к тому же мне казалось, что у меня болит каждая клеточка.