ВЕТРА ВОЙ. Эпиграф: А. С. Пушкин, «Пир во время чумы».
БАНКИР. Риджент-стрит — крупная улица в Лондоне.
ПРИЗРАК ДОН ЖУАНА. Дон Жуан — литературный бродячий образ, символизирующий развратного любовника, оставляющего по себе ненависть и горе.
ВОЖАТЫЙ. Земля Иегудов — еврейская пустыня.
СЛУЧАЙ. Лилия — символ монархической власти. Фригийский колпак — закруглённый красный колпак со свисающим вперёд верхом, названный в честь Фригии — области в центре Малой Азии. Символ революции или свободы.
Троя — предпосылкой к троянской войне послужило похищение троянцем Парисом Елены, супруги царя Менелая, в ответ мобилизовавшего войско ахейцев и развязавшего десятилетнюю войну.
Голиаф — филистимлянский воин, известный своим гигантским ростом, против которого, согласно ветхозаветным преданиям, выступил отрок пастух Давид и, сразив вооружённого до зубов воина из простой пращи, принёс победу своему народу.
ПАЛАЧ. Эпиграф: Ф. К. Сологуб, «Нюрнбергский палач».
ГУГЕНОТЫ. Гугеноты — так называли во Франции кальвинистов.
Врангель П. Н., барон (1878–1928) — русский военачальник, участник Русско-японской и Первой мировой войн, один из главных руководителей Белого движения в годы Гражданской войны. Главнокомандующий Русской Армии в Крыму и Польше. Генерального штаба генерал-лейтенант. Георгиевский кавалер.
КИЕВ. Володимер — Владимир I Святославич (ок. 960–1015) — киевский великий князь, при котором произошло крещение Руси.
Батый (ок. 1209–1255/1256) — монгольский полководец и государственный деятель.
РОДНАЯ СТРАНА. Тибр — река, на берегах которой был основан Древний Рим.
Бретань — регион на северо-западе Франции.
Арно — река в Италии.
ДНЕПР. Ненасытец (от др-рус. «неясыть») — днепровский порог, место гибели князя Святослава Игоревича (942–972), объединителя и расширителя Руси.
Тарас — Тарас Бульба, персонаж одноимённой повести Н. В. Гоголя.
Гонт — И. Гонта (ум. 1768) — участник движения гайдамаков, один из руководителей восстания, получившего название «Колиивщина» (1768). Воспет в поэме Т. Шевченко «Гайдамаки».
Наливайко — С. Наливайко (ум. 1597) — казацкий предводитель конца XVI в., руководитель крестьянско-казацкого восстания, охватившего территорию современной Украины и Белоруссии, входивших в состав Речи Посполитой. Воспет в поэме К. Ф. Рылеева «Наливайко».
ВЕСНА В ПЛЕНУ. Штральзундские башни — Штральзунд — город на севере Германии.
ТАЛАТТА. Греч. «Θάλαττα! θάλαττα!» или «Θάλασσα! θάλασσα!» — «Море! море!» — возглас 10 000 греков, после знаменитого отступления увидевших Евксинский понт (Ксенофонт. Анабасис). Позже стал употребляться переносно при надежде на близкий успех, удачу.
УБИТАЯ МЕЧТА. Кассий — Гай Кассий Лонгин, союзник Брута (см. прим. к «БРУТ»). Автор имеет в виду гражданский раздор между некогда едиными силами.
Святософийские кресты — кресты собора св. Софии в Константинополе, столице Византии, которой наследовала историческая Россия.
ВСТРЕЧА. Иматра — город в Финляндии.
ЗАПОВЕДЬ ЧЕЛОВЕКА. Киплинг Дж. Р. (1865–1936) — английский писатель и поэт.
ГАЗЕТЧИКИ НА ФЛИТ-СТРИТ. Флит-стрит — улица в Лондоне, где издавна располагались здания основных газет, а позднее и информационных агентств.
Шейн Лесли Дж. Р. (1875–1971) — ирландский биограф, критик и писатель.
ГОРОДСКОЕ ОКНО. Дринкуотер Дж. Э. Б. (1801–1871) — чиновник, член совета генерал-губернатора Индии, пионер в области женского образования в Индии XIX столетия. Поэт.
Варвик (Уорик) — город в Англии.
ЗАВЕЩАНИЕ. Стивенсон Р. Л. (1850–1894) — шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.
ЭПИТАФИЯ. Де Ла Мар У. (1873–1956) — известный английский поэт и писатель, наиболее знаменитый своими произведениями для детей.
У КАМИНА, БЛАГОСЛОВЕННАЯ ТЕНЬ. Йейтс В. Б. (1865–1939) — ирландский англоязычный поэт, драматург. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1923 г.
ВОЛОНТЁР. Ньюболт Г. Дж. (1862–1938) — английский поэт, новеллист и историк.
ИЮНЬ. В БЕЛОМ. Бриджес Р. С. (1844–1930) — английский путешественник, врач и поэт.
ЧЕПУХА. НА РАЗВАЛИНАХ РИМСКОЙ ВИЛЛЫ У ФРЕЙБУРГА. Кольридж М. Э. (1861–1907) — английская писательница и поэтесса.
Фрейбург — город на юго-западе Германии.
ЭЛЬДОРАДО. Нойес А. (1880–1958) — английский поэт и писатель, автор баллад.
Эльдорадо (от исп. El Dorado — «позолота») — мифическая южноамериканская страна, изобилующая золотом и драгоценными камнями, объект поисков конкистадоров, ставший символом недостижимого рая на земле.
ПАДЕНИЕ. Кантон У. (1845–1926) — английский поэт, журналист и писатель, наиболее знаменитый своими произведениями для детей.
К НОЧИ. Мейнелл А. К. Т. Т. (1847–1922) — английская писательница, редактор, критик, поэтесса.
НЕКОГДА. Дэвис У. Г. (1871–1940) — валлийский поэт и писатель.
Н. И. ПЕТРОВСКАЯ
Печатается по: Гриф. М., 1903, № 1 (с. 13–22).
ОНА. Латания — разновидность пальмы.
ЗА ГРАНЬЮ. ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ. ЦВЕТОК ИВАНОВОЙ НОЧИ. Печатается по: Петровская Н. И. За гранью; Последняя ночь; Цветок Ивановой ночи / Альманах «Гриф», М., 1904, № 2 (с. 51–63) // Юлия, или встречи под Новодевичьим. Московская романтическая повесть конца XIX — начала XX века. М., Московский рабочий, 1990 (с. 213–225).
СНЫ ОКТЯБРЬСКИХ НОЧЕЙ. Печатается по: Гриф. М., 1905, № 3 (с. 63–72).
Santus Amor. Печатается по: Нина Петровская. Sanctus Amor. Рассказы. М., Гриф, 1908.
Посвящаю Сергею Ауслендеру. Ауслендер С. А. (1886–1937) — российский писатель, драматург, театральный и литературный критик, племянник М. Кузмина, у Н. Петровской был с ним роман, который она затеяла, чтобы возбудить ревность В. Я. Брюсова. Этот роман С. А. Ауслендер отразил в посвящённой Н. И. Петровской новелле «Корабельщики, или трогательная повесть о Феличе и Анджелике» (1907 г.), а их совместное с Н. И. Петровской путешествие в Италию — в романе «Последний спутник» (1913 г.).
ВЕСНОЙ. Конка (конно-железная городская дорога) — в старину вид общественного транспорта, открытый или чаще закрытый экипаж, по рельсовым путям тянущийся парой лошадей, управляемых кучером.
Я И СОБАКА. Локи — в скандинавской мифологии бог огня, хитрости и обмана, учинявший раздоры среди богов. Возможно, такое имя для пса выбрано автором потому, что собака становится предлогом для раздора между героями рассказа.
ЛЮБОВЬ. «Симоне Ионин, любишь ли ты Меня?» — Откровение от Иоанна, 21: 17.
Матчиш — бразильский танец, популярный в Европе и Америке на рубеже XIX–XX вв. Также известен как бразильское танго.
СМЕРТЬ АРТУРА ЛИНДАУ. Печатается по: Гриф. М., 1914, № 4 (1903–1913) (с. 124–128).
А. А. ЛАНГ(А. БЕРЕЗИН / А. Л. МИРОПОЛЬСКИЙ)
Печатается по: Александр Березин. Одинокий труд. Стихотворения и статья. М., «Русская» типо-литография, 1899.
Я ОБВИНЯЮ. Суворин А. С. (1834–1912) — русский журналист, издатель, писатель, театральный критик и драматург.
Скабичевский А. М. (1838–1911) — литературный критик и историк русской литературы либерально-народнического направления.
Буренин В. П. (1841–1926) — русский литературный и театральный критик, поэт-сатирик, драматург.
«Северный вестник» — русский литературный журнал XIX в., выходивший в Санкт-Петербурге с 1885 по 1898 гг. С 1890-х гг. стал органом декадентов, в нём сотрудничали Д. С. Мережковский, К. Д. Бальмонт, З. Н. Гиппиус, Ф. К. Сологуб, Н. М. Минский и др.
«Мир искусства» — ежемесячный иллюстрированный художественный журнал, выходивший в Санкт-Петербурге с 1898 по 1904 гг., посвящённый продвижению творчества русских символистов и являвшийся органом одноимённого объединения.
«Начало» — ежемесячный научный и литературно-политический журнал, основанный в 1899 г. Редактировался группой «легальных марксистов». Имена Д. С. Мережковского и З. Н. Гиппиус фигурировали в беллетристическом отделе.
«Южное обозрение» — политическая, научная, литературная, торгово-промышленная и финансовая газета, публиковавшаяся в Одессе с 1896 по 1906 гг.
Добролюбов А. М. (1876–1945?) — русский поэт-символист, известный не столько своей поэзией, сколько жизнетворчеством. «Первый декадент», затем последователь Иоанна Кронштадтского, монах, странник, основатель православно-религиозной «секты добролюбовцев». Его первый сборник стихов — «Natura naturans. Natura naturata» («Природа творящая. Природа сотворённая», 1895 г.).
«Усталый день плетётся до конца…». Эпиграф: Ф. И. Тютчев «Святая ночь на небосклон взошла…».
«Слышен звон струны певучей». Эпиграф: Ф. И. Тютчев «Silentium!».
Печатается по: Гриф. М., 1904, № 2 (с. 69–73).
ДРЕВНЕЕ ЗАКЛЯТИЕ. Адонай — Господь (евр.).
Печатается по: Лествица. Поэма в VII главах А. Л. Миропольского. М., Скорпион, 1903; А. Л. Миропольский. Ведьма. Лествица (драма-поэма / поэма). М., Гриф, 1905.
КО ВСЕМ, КТО ИЩЕТ. Плотин (204/205–270) — античный философ-идеалист, основатель неоплатонизма.
Аксаков А. Н., Дюпрелъ К., Цёлльнер И. К. Ф., Ходжсон Р., Барадюк И., Де Гаспарен А., Гер Р. де Морган В., Варлей Ф., Уаллес А. Р., Крукс У., Перти М., Ульрици Г., Бутлеров А. М., Остроградский М. В., Вагнер Н. П., Даркиес, Фламмарион К. Н., Скиапарелли Дж. В., Ломброзо Ч., Сабатье П., Лодж О. Дж., Охорович Ю. Л., де Рош А., Рише Ш., Жибье П., Гелленбах А., Фехнер Г. Т. Фихте И. Г. (мл.), Гартман Э., Юркевич П. Д., Соловьев В. С., Лопатин Л. М. Брюнетьер Ф., Кардек А., Мозес С., Хейслоп Д. фон Рейхенбах К.