Четыре войны морского офицера. От Русско-японской до Чакской войны — страница 35 из 70

День за днем томительно текло время, а об отряде адмирала Небогатова не было ни слуху ни духу.

Как ни был, благодаря всем описанным мероприятиям, доведен до минимума расход угля, мы все же тратили его неизмеримо больше, нежели оставаясь на якоре, так как в открытом море, ввиду возможной встречи с неприятелем, мы обязаны были держать под парами полное число котлов.

Таким образом, наступил момент, когда необходимо было подумать о возобновлении запаса топлива на судах эскадры, превратившихся в летучих голландцев.

Адмирал почему-то не пожелал на этот раз грузиться углем в море и повел эскадру в одну из соседних с Камрангом бухт, в совершенно уже пустынную бухту Ван-Фонг, без каких бы то ни было населенных пунктов, и, следовательно, без этого ненавистного нам телеграфа, который причинял нам столько хлопот и неприятностей, заставляя думать, что поговорка – «нет худа без добра» может быть справедлива и в перевернутом виде: «нет добра без худа».

Но судьба, по-видимому, решила категорически быть мачехой злосчастной русской эскадре: на второй же или третий день после того, как мы втянулись в довольно неудобную, надо отдать ей справедливость, бухту Ван-Фонг, по какой то глупой случайности, нас открыл в ней адмирал de Jonqieres и очень вежливо попросил нас о выходе.

Мы так же вежливо и покорно удалились, но едва только дым французского крейсера скрылся на горизонте, по направлению к Сайгону, как мы немедленно же вернулись обратно.

Эта комедия повторялась несколько раз, с той только разницей, что мы не ожидали просьб о выходе, а с глубокой покорностью судьбе сами снимались с якоря, как только на горизонте появлялся «Guichen» или «Descartes» (адмирал de Jonqieres приходил на одном из этих крейсеров). Он обычно не спешил и шел небольшим ходом, как бы умышленно давая нам время убраться из бухты до его туда прихода, что, впрочем, не всегда нам удавалось сделать – очень уж нас было много, – и несколько раз случалось, что французский крейсер уже входил в бухту в то время, как из нее выходили еще наши задние корабли.

Бедный de Jonqieres! Я глубоко уверен, что он искренно жалел, что был зряч на оба глаза и не мог повторить исторического жеста Нельсона в Копенгагенском сражении[99], чтобы иметь право сообщить в Париж, что он не видел русской эскадры в Ван-Фонге.

Это время нашего шатания у берегов Аннама может быть охарактеризовано периодом угасания духа. Даже удивительная энергия и железная сила воли адмирала Рожественского были уже бессильны что-либо сделать, чтобы поднять настроение подчиненных ему людей, которое неуклонно падало с каждым днем. Силы человеческие, и физические и нравственные, имеют свои пределы, к которым мы подошли вплотную у берегов Кохинхины.

Но всему приходит конец. Пришел конец и нашему душу выматывающему блужданию вокруг да около недоброй памяти бухты Ван-Фонг. В один прекрасный день по кораблям эскадры пронесся слух, что получено известие о проходе адмиралом Небогатовым Малаккского пролива, о выходе его отряда в Китайское море и о том, что в самое ближайшее время, измеряемое уже не днями, а часами, можно ожидать присоединения его к нам.

Мы находились в открытом море после только что полученной очередной мольбы de Jonqieres убираться вон из Ван-Фонга, когда адмирал наш отрядил две пары крейсеров и послал их с поручением попытаться перехватить отряд адмирала Небогатова и направить его на присоединение к нам. В тот же самый день нам удалось установить контакт с небогатовским отрядом по радиотелеграфу, а вечером, наконец, состоялось и соединение эскадр.

Одного лишь взгляда на старые посудины пришедшего отряда было бы достаточно даже не моряку, чтобы оценить по достоинству подкрепление, полученное адмиралом Рожественским, и убедиться в том, что один лишь поход, сделанный ими форсированным маршем от Либавы до Аннама, при демонстративном негостеприимстве нейтральных держав и отсутствии своих собственных баз по пути, был уже выдающимся для них подвигом.

В голове отряда, под флагом его командующего, контр-адмирала Небогатова, шел ветеран русского флота – эскадренный броненосец «Император Николай I», с такими смешными, старыми, короткими пушками. За ним поспешали, попыхивая из своих тонких труб, маленькие, еле возвышающиеся над водой броненосцы береговой обороны – «Апраксин», «Сенявин» и «Ушаков». Их сопровождал крейсер «Владимир Мономах», корабль еще старее броненосца «Николай I», постройки восьмидесятых годов, некогда – самый сильный корабль в мире и гордость русского флота, вызывавший завистливую ревность «владычицы морей» – Англии[100], но, увы, во времена весьма отдаленные.

Когда эти старики и ветераны проходили мимо кораблей нашей эскадры, наши команды приветствовали их громким «ура», но это «ура» выражало скорее привет старым знакомым, нежели радость от полученного подкрепления.

Эскадра наша, как обычно, днем стояла с застопоренными машинами, и лишь отдельные корабли от времени до времени приходили в движение, чтобы сохранить свое место в строю. Отряд Небогатова, обогнув хвост эскадры, вновь прошел вдоль кильватерной колонны броненосцев и, дойдя на своем «Николае» до траверза «Суворова», также застопорил машины. Затем мы увидели отвалившую от его борта шлюпку, направившуюся к «Суворову»: это адмирал Небогатов являлся адмиралу Рожественскому. Визит продолжался недолго. Шлюпка с «Николая» вернулась вскоре обратно, после чего вновь пришедшие корабли отделились от нас и пошли в указанную им бухту, еще несколько к северу от Ван-Фонга, чтобы погрузиться углем и провизией и привести себя насколько возможно в порядок после долгого форсированного марша и в предвидении дальнейшего, все еще длинного похода.

На этот раз судьба нам благоприятствовала. Верный страж и охранитель французского нейтралитета – адмирал de Jonqieres – оставался в Сайгоне и не показывался на нашем горизонте, дав возможность вновь пришедшим кораблям привести себя в порядок.

В продолжение тех нескольких дней, которые понадобились небогатовским судам, чтобы приготовиться к походу, мы оставались в море.

Прошли и эти томительные дни, небогатовские «самотопы» выплыли из своего убежища и, соединившись уже окончательно с нами, образовали «третий дивизион броненосцев». Теперь ничто уже нас не задерживало. Ждать больше уже было некого и нечего.

И – Вторая тихоокеанская эскадра тронулась в последний путь. В книге судеб ее перевернулась еще одна страница и открылась новая, жуткая и последняя…

Глава X. На последнем этапе. «Oldhamia». Канун боя. Утро 14 мая. Наконец-то мы видим неприятеля! Первые встречи. Боевая тревога. «Вот они все!» Моя батарея вступает в действие. Я – ранен. На перевязочном пункте. Последняя ночь.

Еще во время нашего долгого бродяжничества вдоль берегов Аннама адмирал начал отсылать часть сопровождавших нас до того транспортов, по мере их разгрузки, в Сайгон, поручая их на переходы от Камранга до Сайгона охране крейсеров. Таким образом, к моменту нашего ухода из Кохинхины мы отчасти освободились от этих очень полезных на длинных походах, но весьма обременительных и никчемушных при встрече с неприятелем спутников, оставив при эскадре лишь самое необходимое на предстоящий нам довольно еще длинный, последний переход число транспортов. Я имею, конечно, в виду транспорты чисто коммерческие, ибо военные, как «Анадырь», «Иртыш» или транспорт-мастерская «Камчатка», были неразрывно связаны с эскадрой и должны были сопровождать ее до самого Владивостока. Кроме своего главного назначения – снабжать нас углем, транспорты оказывали нам неоценимую услугу, буксируя на длинных переходах наши миноносцы.

Последнее плавание от берегов Кохинхины до неприятельских вод ничем не отличалось от нашего перехода через Индийский океан: те же частые остановки вследствие поломок механизмов на том или ином корабле, те же погрузки угля в открытом море с баркасов и шаланд, погрузки, во время которых сильно отставал от нас отряд адмирала Небогатова, значительно менее нас натренированный в работах этого рода.

Как бы там ни было, мы приближались медленно, но верно к заветной цели нашего томительного пути.

Однажды ранним утром, не успел я как следует разоспаться после «собаки», как был разбужен вестовым, доложившим мне, что меня требует наверх Арамис.

– В чем дело? – спросил я, торопливо одеваясь.

– Не могу знать, а только вся эскадра стоит…

Действительно, вместо размеренного стука машины сверху доносился характерный шум и суета, обычные при спуске одной из наших крупных шлюпок. Через несколько минут я уже поднимался на кормовой мостик, откуда Арамис самолично распоряжался спуском на воду баркаса.

– Приготовьтесь отправиться с командой, которую я вам дам, на вот тот английский пароход. По прибытии туда явитесь в распоряжение старшего из офицеров, которого там найдете, – приказал мне Арамис.

Взглянув по направлению, куда указал рукой Арамис, я увидел довольно большой, грязный, с пятнистым бортом, сильно груженный пароход, на кормовом флагштоке которого развевался английский коммерческий флаг.

Еще несколько минут спустя я уже шел на баркасе к задержанному пароходу. Проходя у него под кормовым подзором, я прочел крупную надпись полукругом – «Oldhamia» и ниже один из английских портов приписки.

Поднявшись на палубу парохода, я нашел на нем много наших людей, прибывших ранее меня с других кораблей эскадры. Открывались трюмы, прогревались лебедки – пароход, казалось, готовился к разгрузке. Между нашими командами в белом рабочем платье темным пятном выделялась группа столпившихся на спардеке людей, одетых в самое разнообразное рванье. Это была команда парохода, которая вскоре же после моего прибытия была отправлена на одно из наших судов.

Кто-то из офицеров, прибывших, как и я, на «Oldhamia», высказал свое глубокое убеждение, что пароход гружен не только ящиками с керосином, как гласили его документы, но и кое-чем посерьезнее и значительно тяжелее. Пароход шел в Японию, и, по всей вероятности, в его трюмах, на самом дне, уложены снаряды, а может быть, и пушки.