Четырёхпалый человек — страница 10 из 11

Папа широко улыбнулся:

– Это же невероятно, правда?

– О, да, конечно, – съехидничал Джеймс. – Совершенно! В смысле, совершенно не вероятно. В смысле, брехня это всё.

Папа озадаченно нахмурился:

– Но ведь ты слышал рассказ Амелии и Чарли. И Том всё подтвердил. Зачем бы нам это говорить, если только…

Джеймс поднял руку:

– Да без понятия. Очевидно, если ты притащил нас в этот богом забытый город неудачников, ты пытаешься сжить нас со свету. Возможно, эти дикие истории – часть плана. Возможно, мы все подопытные кролики в каком-то из твоих экспериментов, а?

– Так-так, Джемо, – прервал его папа, – придержи ко…

Но Джеймс уже спрыгнул с морозильника и убежал.

– Меня не касается! – крикнул он напоследок.

Папа хотел догнать сына, но мама удержала его за руку:

– Оставь его, Скотт. Дай мальчику время подумать и прийти в себя.

Отец вздохнул и покачал головой:

– Не такой реакции я от него ожидал.

– «Ожидал»? Скотт, разве ты вообще предполагал, что дети узнают? – возмутилась мама. – В этом и был весь смысл: держать всё в секрете как можно дольше.

– Конечно, да. – Папа бросил на Тома сконфуженный взгляд. – Совершенно секретно. Но я думал, что если они что-то выяснят, то будут, ну, понимаешь…

– В восторге! – закончил за него Чарли.

Папа улыбнулся:

– Именно.

Покачав головой, Мэри взволнованно посмотрела на сына:

– Чарли, понимаешь ли ты, как важно никому об этом не рассказывать? Теперь мы все знаем правду, но больше никто узнать не должен. Никто. Ни через намёки, ни через шутки, ни через какие бы то ни было выдуманные игры. Никто не должен узнать про мисс Ардман или о том, что происходит в домике смотрителя.

– А что там происходит? – перебил Чарли. – Мисс Ардман ушла, но куда?

Папа, ещё более взволнованный, чем раньше, наклонился вперёд, чтобы ответить. Но мама взяла его за руку:

– Скотт, ты уверен? Потом ты уже не сможешь пойти на попятную. А что, если Управление…

Отец пожал плечами:

– Жалобы мисс Ардман более чем достаточно, чтобы натравить их на нас, и дети уже знают основные моменты. Мне лишь осталось слегка уточнить… детали процесса. Лучше я расскажу, чем они сами попытаются всё разузнать. Как думаешь?

Мама посмотрела на Амелию, на Чарли, затем перевела взгляд на Мэри. Женщины вздохнули, переглянулись, и мистер Уокер счёл это знаком согласия. Он просиял:

– Что ж, Амелия, ты помнишь, моё исследование было посвящено вероятности существования «кротовых нор» – крупномасштабных разрывов в пространстве-времени, теоретически способных соединять две отдалённые точки пространства?

Девочка кивнула.

– Ну, так… – папа старательно наводил её на мысль, – что, по-твоему, может быть в пещерах под домиком Тома?

– «Кротовая нора»! – выдохнула Амелия.

– Нет! – выпалил папа. – Не одна «нора», а сотни! Или даже тысячи! Великое множество «нор», и все они смещаются и толкаются, по очереди занимая место в портале под домиком Тома.



Амелия уставилась на него, силясь переварить информацию.

– Разве это не потрясающе? – восторгался папа. – Всю жизнь я трудился над математическими теориями, не мечтая даже о толике реальных доказательств. Плевать теперь на доказательства! Я могу в любое время отправиться к Тому и собственными ушами услышать, как «кротовые норы» меняются местами. Могу почувствовать запах других планет в других галактиках…

Том фыркнул и уставился на свои руки. Он, похоже, не разделял папиного восторга. Амелия подозревала, что жить над всеми этими «норами» не так уж и весело, как представлялось папе.

– Значит, мисс Ардман не одна такая? У нас будут ещё инопланетные гости? – Чарли загадочно улыбнулся, глядя на мистера Уокера.

– Да, со всех концов Вселенной! – подтвердил отец Амелии. – Оказывается, наш «кротовонорный» узел в Забытой бухте – самый активный на весь Млечный Путь! – продолжил он с гордостью. – Вы представляете такое?

– Но, – вмешалась мама Амелии, – у нас будут останавливаться и обычные люди. Они обязательно появятся, когда мы официально откроемся. Мы не сможем отказать им в проживании без видимой на то причины. Иначе это вызовет подозрения.

– Но ведь… портал открылся не только что, правда? – спросила Амелия. – И Том всё время за ним присматривал, так что же изменилось? Зачем мы приехали? – Смотритель снова фыркнул. На этот раз – в знак одобрения.

Вопросы задели маму:

– Теперь всё иначе. Том долгие годы справлялся один. Замечательно справлялся, – добавила она. Старик фыркнул опять, но на лице его появился румянец. – Но больше так продолжаться не может.

– Почему?

– Во-первых, «норы» становятся всё более и более непредсказуемыми, – пояснил папа. – Это может быть связано с ускорением расширения Вселенной или с нестабильностью в… – Он запнулся, увидев, что Амелия перестала понимать. – Короче говоря, таблицы и графики Тома становятся всё менее полезными для прогнозирования времени контакта с порталом. С каждым разом «норы» становятся всё непредсказуемее. Так что у меня здесь полно работы по части физики.

– И… – добавила мама, – Управление порталами – что контролирует все используемые порталы – начинает сомневаться в нашей надёжности; они бы предпочли поставить сюда своих людей. Сейчас мы вроде как на испытательном сроке, и жалоба мисс Ардман хорошей репутации нам не сделает.

– Но это же не сработает, – возмутился Чарли. – Если инопланетяне – это огромный секрет, как же они будут заниматься этим, не вызывая подозрений?

– Вы видели мисс Ардман, – возразил папа. – Она выглядела как инопланетянка?

Амелию передёрнуло:

– Ещё бы!

– Нет, в смысле, когда она только приехала. Она была в человеческом обличье, верно? Все наши инопланетные гости, как и все проверяющие из Управления, будут использовать голоизлучатели. Том, у тебя нет с собой – показать?

Старик помрачнел ещё больше:

– Нет.

– Ну, что ж, – продолжал объяснять отец. – Они великолепны. По сути, это часовой механизм с кристаллическим ядром. Такие маленькие цилиндрики, которые закладываются в горло…

Амелия и Чарли изумлённо переглянулись. Мальчик сдержал улыбку.

– …и ты не просто выглядишь как человек, ты физически принимаешь его форму. То есть, прикоснувшись к мисс Ардман, вы бы ощутили не чешую, а настоящую человеческую кожу. Бесподобно.

– И опасно, – высказался наконец смотритель.

– Том, – начала было мама.

Но рассерженный мужчина прервал её:

– Нет уж. Если вы решили открыть детям правду, то говорите всю правду. Портал опасен. Не потому, что он ускоряется и теряет стабильность. Не потому, что Управление хочет вмешаться. Он опасен, потому что мы находимся прямо посреди межгалактической супермагистрали – в самой гуще движения, абсолютно не защищённые, и надеемся, что в нас никто не врежется.

– Том, – предупреждающим тоном произнесла мама, – не пугай их…

– Нет, я буду пугать, – возразил Том. – Я хочу, чтобы они боялись. Только напуганные дети всерьёз воспримут, что им говорят, и будут держаться от портала как можно дальше. У напуганных детей будет фора процента в два, если Крскин когда-нибудь…

– Верно! – воскликнул папа, встав и хлопнув в ладоши. – Очень верно подмечено, спасибо, Том! Ну, что ж, отлично поговорили. Ребята, можете идти!

– Н-но… – запротестовала Амелия.

– Ой-ой-ой! – повысил голос отец, отказываясь слушать. – На выход! Живо!

Девочка не стала возражать. При имени «Крскин» волосы у неё встали дыбом. Она понятия не имела почему, но больше и слышать не хотела о том, что происходит в пещерах под домиком Тома.

– Чарли, – окликнула Мэри. – Это большая тайна, не забыли?

– Да, мам, – буркнул он.

– Чарли, я не шучу. На самом деле я впервые настолько серьёзна. Ты можешь попасть в большую беду.

Чарли передразнил её мимику, повернувшись к Амелии, и друзья вместе отправились навстречу яркому ласковому солнышку. На краю мыса ребята заметили Джеймса: парень швырял камни в океан. Амелия решила пойти другим путём.

– Эй, Чарли, – обратилась она к другу, – а ведь мы так и не проверили, есть в этой изгороди лабиринт или нет.

– Точно! – согласился он.

Они побежали по траве, и Амелия улыбалась, размышляя о том, что жизнь здесь вполне может быть нормальной. Не всё же быть драмам да тайнам. Папа и мама по-прежнему на её стороне, и вместе они точно справятся с чем угодно из домика Тома. А пока что рядом есть Чарли, пляж для игр, а скоро будет и щенок.

Она услышала крик друга позади:

– А как зайдём подальше в лабиринт, я снова попытаюсь включить этот голоизлучатель. Он у меня в кармане.

Ну, хорошо, возможно, «нормальная» жизнь – это преувеличение. Может, на самом деле их пребывание в гостинице «Портал» окажется чем-то совершенно противоположным нормальному. Может даже, оно будет опасным.

И всё же Амелия не могла не радоваться, ведь мыс был залит золотым солнечным светом, внизу плескались волны, а рядом смеялся Чарли.

Цербер Джонс

Цербер Джонс – авторский коллектив, в который входят: Крис Морфью, Рован Маколи и Дэвид Хардинг.

Крис Морфью главный архитектор гостиницы «Портал». Его задача состоит в том, чтобы объединять идеи команды воедино, создавая удивительные, непредсказуемым образом закрученные сюжеты для будущих историй. Его опыт работы над серией приключений «Сила Зака» и созданные им душераздирающие твисты для книг «Файлы Феникса» доказывают, что он идеально справляется с подобными задачами.

Рован Маколи главная писательница в команде. Её роль заключается в том, чтобы укрепить фундамент, заложенный Крисом, и выстроить на его основе полноценный роман – оживить персонажей и сюжет. Ещё до вступления в ряды Цербер Джонс Рован написала несколько запоминающихся историй и персонажей для одной из самых продаваемых серий «Вперёд, девочки!».

Дэвид Хардинг – редактор и хранитель сюжетной преемственности. Как только Крис и Рован заканчивают свою часть работы, за дело берётся Дэвид. Он умело с