Тут из машины выглянула Хильда, все еще в вечернем платье.
– Дити, иди сюда. Скорее!
Я пожал руку Тик-Току (странное ощущение!) и сказал ему, чтобы отошел в сторонку. Потом влез внутрь. Наших жен не было видно. Я крикнул им: – Побыстрее там! Мне нужен комбинезон.
– Лезь сюда, за переборку, – ответила Дити.
– Я не смогу там переодеться.
– Пожалуйста, милый. Ты мне нужен.
Когда Дити говорит, что я ей нужен, я иду к ней. Я протиснулся туда, но теперь там было как будто не так тесно, как в тот раз, на Термитной террасе.
– Где вы тут?
– Здесь. По левому борту, – донесся приглушенный голос Дити. Я обернулся, ударившись обо что-то головой, и обнаружил дверцу – там, где ее не должно было быть. Чтобы пролезть в нее, пришлось пригнуться, но внутри можно было выпрямиться. Комнатка чуть побольше телефонной будки – дверца со стороны кормы, дверца со стороны носа. Девочка в капоре – слева, мальчик в коричневом костюмчике – справа. Дити открыла левую дверцу.
– Иди посмотри!
Роскошная туалетная комната с ванной…
– Это та же самая, что была в том домике, – сказала Дити. – Только окошко матовое и не открывается. Но воздух тут свежий.
Я сказал: «Хм-м-м», потом добавил: «Ну-ну!» Заглянул в дверь с мальчиком. Да, та самая ванная, где мы с Джейком вчера мылись.
В двери показалась голова Джейка.
– Профессор, – сказал я, – не могли бы вы меня просветить?
– Зеб, я совсем отпал.
– Джейк, как твое мнение – это сооружение выдержит космический полет?
– Не знаю, Зеб.
– Давай поглядим снаружи.
Мы обследовали корпус – и глазами, и пальцами, и с правого борта, и с левого. Снаружи все выглядело безукоризненно – как и раньше. Но я услышал, как внутри спускают воду.
Я снова влез внутрь, прошел назад, еще назад и постучал в дверь с изображением девочки в капоре. Мне открыла Шельма.
– Сейчас выхожу, Зебби.
Она уже нарядилась в новый комбинезон.
– Дити сейчас будет готова.
– Погоди, Шельма. Мы с Джейком решили, что можно положиться на Глинду.
– А разве вы сомневались?
Я вошел; Дити обернулась ко мне из-за туалетного столика и улыбнулась. Рот ее был набит булавками.
– Капитан Дити, мы с твоим отцом решили, что это судно пригодно для космического полета. Условно пригодно.
– Я приняла такое решение еще за завтраком. И никакого «условно». Что это у тебя, милый?
Она взяла у меня бумажку и прочла:
Имя Должность Дополнительные функции и обязанности по аварийному расписанию
Д.Т.В.Картер Командир
Хильда С.Берроуз Заместитель Командира Астронавигатор, заведующий научной частью и кок
З.Дж.Картер Первый пилот Дублер астронавигатора
Дж.Дж.Берроуз Второй пилот Помощник кока
– Это чтобы облегчить тебе жизнь, капитан Дити. Джейк пока еще не получил того, что заслужил. Но когда он будет сидеть справа, под моим присмотром, я смогу держать его в руках – он будет так занят своими верньерами, что ему некогда будет слово вставить. А «помощник кока» – это хитрая формулировка, которая означает, что, пока мы на земле, он будет под каблуком у жены.
– Продумано неплохо, Зебадия. Спасибо.
– Годится?
– Дай мне подумать.
Мне стало не по себе. Я спрятался за дверью с мальчиком в коричневом костюмчике и сидел там, коротая время, пока она меня не позвала.
– Есть небольшие изменения, Зебадия.
Имя Должность Дополнительные функции и обязанности по аварийному расписанию
Дити Капитан Инструктор по компьютерам
Зебадия Заместитель командира Инструктор по пилотажу и главный оружейник в воздухе
Джейк Первый пилот Инструктор по верньерам
Хильда Второй пилот Заведующий научной частью и ответственный за кухню Примечание: Готовят пищу по очереди Д., Дж. и З., если этот порядок не будет изменен ответственным за кухню.
– Ничего себе – небольшие изменения! – обиженно сказал я.
Дити с беспокойством посмотрела на меня.
– Я предлагаю это на твое усмотрение, Зебадия. Я хочу оставить, как было при папе, – чтобы каждый мог справляться со всеми видами работ хотя бы настолько, чтобы дохромать до дома. Хильда быстро освоит верньеры: она сообразительная, схватывает все с первого раза, а рядом с ней я посадила самого изобретателя. Папе нужно практиковаться в воздушном пилотаже: у него это не так хорошо получается, как он думает, и он никогда не управлял такой скоростной машиной. Ты будешь сидеть сзади него, готовый дать команду к прыжку, если что-то пойдет неладно. Как по-твоему, милый, – так годится?
Я был вынужден признать, что штатное расписание, которое предложила Дити, удачнее моего.
– Это лучше, чем то, что я придумал, с меня фант. Где мои наручники и линек?
– В качестве заместителя командира на тебя возлагается обязанность поддерживать порядок и следить, чтобы приказы командира выполнялись, так?
– Конечно, Дити… капитан Дити, зачем так уж на этом настаивать?
– Ты знаешь зачем, Зебадия. Я хочу, чтобы все помнили – подчинение должно быть беспрекословным, и никаких дискуссий! Обойдешься без наручников и линька. Но вон в том правом ящике комода лежит рулон липкого пластыря шириной в десять сантиметров – как раз таким гангстеры заклеивают рты своим жертвам.
– Ах вот оно что!
– Зебадия! Не прибегай к этому без моего прямого приказа. Я присмотрю за тем, чтобы все подчинялись беспрекословно. Но я не хотела бы, чтобы, когда я отслужу свою очередь, отец навсегда перестал со мной разговаривать. У меня осталась последняя надежда – мой муж. Если ты категорически прикажешь заткнуться, этого для них обоих будет достаточно. Большую часть времени командовать будешь ты – разве что попросишь, чтобы я тебя подменила, или я сама решу взять управление на себя.
– Годится.
– Очень хорошо, сэр. Приступайте к командованию. Распределите обязанности, готовьтесь к взлету, принимайте рапорты, сообщите мне – я буду здесь! – когда будете готовы. Изменение в планах: поднимитесь вертикально на тысячу километров. Взглянем на Страну Оз издали, а потом будем продолжать по плану.
– Есть, капитан!
Я собрался идти, подумав про себя, что Дити имеет все шансы войти в историю в качестве второго капитана Блая.
– Зебадия!
– Да, капитан?
– Не уходи, пока не поцеловал меня, иначе я за эту дурацкую работу не возьмусь!
– Я не знал, что капитанов нужно целовать.
– Капитанов нужно целовать чаще, чем всех остальных, – ответила она, уткнувшись носом мне в плечо.
– Ну, тут за мной дело не станет. Будут еще приказания, мадам?
– Да.
– Какие?
– Когда я отслужу свой срок, используй, пожалуйста, свое влияние, чтобы посадить меня на верньеры. И еще – ты меня когда-нибудь поучишь сверхзвуковому пилотажу?
– Верньеры – да. А пилотаж… Тот, кто берет жену к себе в ученики, гарантирует себе развод. Ая сама научит тебя пилотажу, если ты ей разрешишь. На сверхзвуковых скоростях безопаснее всего, когда она на автопилоте. Она-то о себе позаботится – а если ты возьмешь управление на себя, это может кончиться плохо и для нее, и для тебя.
– Но ты-то берешь управление на себя. Как же мне научиться?
– Очень просто. Задай ей программу. Достаточно свободную, чтобы она могла исправлять твои ошибки. Держи руки и ноги на ручках и педалях, только старайся нажимать как можно легче. Будь терпелива, и в конце концов станешь частью Аи, а она станет частью тебя. Ну, хватит. Поцелуй меня. Капитаны целуются лучше простых смертных.
Десять минут спустя мы были готовы к взлету. Я спросил:
– Никто ничего не забыл в нашей новой пристройке?
На самом деле я об этом и не думал. Джейк доложил:
– Горючее – один запятая ноль. Полные баки!
– Мы с Хильдой повесили там платья.
– Капитан, вы понимаете, что наша волшебная пристройка может вернуться туда, откуда появилась, в тот самый момент, как мы поднимемся в воздух?
– Хотите поспорим? Глинда неспособна нам такое устроить.
– Ну, платья ваши. Только слушайте официальное предупреждение исполняющего обязанности командира: на время маневрирования никогда не оставляйте там ничего нужного.
Я больше об этом не думал: Дити все равно сделает по-своему.
– Ая, ты и дальше будешь такой же разговорчивой, когда тебе вздумается?
– Зеб, на вахте буду говорить только по делу. Но девушка имеет право время от времени получать увольнение на ночь.
– Ты умница, Ая.
– Вот и Тик-Ток мне то же самое говорил, Зеб.
– Конец связи, Ая. Шельма, установи смещение, тысяча километров, ось h, плюс.
– Тысяча километров вверх по вертикали, установка верньера – три. Джейкоб, проверь меня, пожалуйста.
Джейк доложил, что установка правильная. Я скомандовал:
– Выполняй!
Джейк опустил нос Аи пониже. Перед нами была планета, похожая на Землю и так укрытая дымкой, что никаких подробностей я не разглядел – разве что прямо под нами, где виднелись четкие очертания Страны Оз, окруженной непроходимыми пустынями.
– Шельма, передай мне, пожалуйста, бинокль, а потом превратись в заведующего научной частью и проверь, с нами ли еще новая пристройка.
Мне пришлось помочь ей открыть люк в переборке – в невесомости Шельме не хватает сил отвернуть гайку, которую я затянул при нормальной силе тяжести. Тем временем Дити смотрела в бинокль.
– Зебадия, там везде дымка, только под нами ясно видно. Вон Изумрудный Город, зеленый, как Ирландия, вон сверкает на солнце Дворец Глинды. А все остальное совсем как Венера. Только это не Венера.
– Дочка… то есть капитан, а на звезды ты не смотрела? – спросил Джейк. – По-моему, это наша Вселенная.
– Разве, папа? С какой стороны от Ориона должен быть Телец?
– Как с какой стороны? О Господи, Аллах, Зороастр! Она вывернулась наизнанку!
– Да, но не так, как в тот раз. В Стране Оз восток там, где у нас запад.
Я спросил жену: