– Мне тоже. Как только я это пойму, я запущу программу Тьюринга, а сестра Иштар сделает все остальное. Джубал, дайте согласие на омоложение! Но мы отвлеклись. Мне стереть эти двадцать три абзаца?
– Не спешите. Какое у нас там рабочее название? Какой псевдоним? Какие перспективы сбыта? На какой срок? Сколько мы сможем украсть у других авторов? – Джубал поднял глаза на флаг Семейства Лонг, развевавшийся на ветру, отчего Веселый Роджер на нем казался живым. – Поправка. Не украсть: если списываешь у трех-четырех авторов, это называется «сбор материала для книги». Мои агенты – «Аноним, Тамже и Цитсоч, компания с неограниченной безответственностью» – они здесь?
– В списке есть, но пока не прибыли. Сноб!
– Подожди, Фина, – ответил мужской голос. – У меня посетитель. Ну давай.
– У тебя зарегистрировались «Аноним, Тамже и Цитсоч»?
– Если бы зарегистрировались, ты бы об этом знала. Я занят. Конец связи.
– Он думает, что занят, только потому, что наподписывал множество контрактов на проведение конференций. А я не только заправляю целой планетой: у нас сто двадцать девять клиентов на омоложении, я готовлю и прибираю за всеми Лонгами – а это не самая покладистая публика, – и еще у нас сейчас столько гостей, сколько никогда не было, и более тысячи флигель-гостей – нет, неправильное выражение – гостей, о которых нужно заботиться за пределами дома Лонгов. А я тут болтаю с вами о пустяках и пишу за вас рассказики.
– Фина, я не хотел бы вас обременять, вы не должны…
– А мне это нравится! Я всякую работу люблю – все мы, Лонги, такие. А с вами интереснее всего. Я никогда еще не встречала святого…
– Фина!
– …А вы самый несуразный святой…
– Спасибо.
– Пожалуйста. Вы почти такой же святой, как папаша; вам обоим место на одном витраже. Но вернемся к нашему ведру…
– Стоп! Фина, когда я пишу, я стараюсь следить за выражением лица слушателей. Вот почему я пользуюсь услугами живых… простите, белковых секретарш. Так что…
– Нет проблем.
Из бассейна поднялась в воздух молодая женщина – хорошенькая, стройная, с маленькой грудью и длинными каштановыми волосами, с которых текла вода. Она устроилась на краю бассейна в позе, которая до боли напомнила Джубалу Русалочку.
– Доркас работала последней… – извиняющимся тоном начал он.
– Я не Дора и последней не работала. – Она смущенно улыбнулась. – Хотя мне разрешено выглядеть похожей на Дору. Я Минерва – по профессии компьютер, но теперь в отставке. Сейчас я помогаю своей сестре-жене Элизабет в ее генетических расчетах.
– Я взяла это на себя, Мин, мы уже работаем. Доктор Джубал Харшоу, это моя сестра-двойняшка доктор Минерва Лонг Везерел Лонг.
Джубал торжественно поднялся на ноги:
– К вашим услугам, мисс.
Минерва плавным движением встала и поцеловала Джубалу руку прежде, чем он успел ее остановить.
– Благодарю вас, доктор Джубал, но это я к вашим услугам, и к тому же не только никогда не была девушкой, но я – сестра-жена всему Семейству Лонг. Когда моя сестра Афина сказала, что вам нужны мои услуги, я пришла в восторг.
– Мисс… Мэм, я просто привык следить за переживаниями слушателей, когда пишу свои рассказы. Не стоит отнимать у вас время.
– Что такое время, как не источник удовольствия? Когда Афина меня позвала, я просто лежала на дне бассейна и размышляла. Значит, ваш рассказ – «Дядюшка Тобайяс». Вам чьи переживания нужны – мои или Фины? Я могу изобразить любые.
– Изобрази ему свои, Мини. Только лицом, никаких замечаний.
Неожиданно на Минерве оказалась длинная белая мантия. Джубал не очень испугался, но заметил про себя, что нужно будет кое о чем спросить – потом, потом.
– Она Честный свидетель?
– Нет, – ответила Афина. – Это опять штучки Сноба: у него контракт на иллюзию одежды. На этом съезде есть делегаты от множества цивилизаций, и больше чем у половины их существует запрет на наготу. Поэтому Лазарус опасался, что ничего не выйдет, потому что никто не сможет нормально работать: половина будет шокирована, половина станет пускать слюни, а половина тех и других будет шокирована и станет пускать слюни одновременно. Так что Тамара наняла этого paskoodnyahk, чтобы создавать иллюзию: «видишь-то-чего-ожидаешь», и подписала контракт на обслуживание тех делегатов, кому грозит эмоциональный шок. Вас шокировал вид моей сестры?
– Конечно нет. Да, действительно, я представляю одну из этих больных цивилизаций, и я даже не сознавал, что болен, пока не выздоровел. Но мне довелось пережить такое, что может кого угодно навсегда излечить от подобных эмоциональных встрясок. Когда я оказываюсь чужаком в стране чужой, я смакую отличия, а не страдаю от шока. Красота – в разнообразии, как сказал бы Джин[132]. Дом Лонгов не кажется мне каким-то странным: я когда-то уже жил в анклаве, где многое делалось так же, и теперь я чувствую себя как дома. Шокировал? Да Минерва не только похожа на одну из моих приемных дочерей, но и стоит в очень изящной позе. Ей не надо бы скрывать свою внешность.
– Сноб! Убери этот халат, немедленно!
– Афина, я занят!
– А я трижды проверю все твои счета не только за иллюзии одежды, но и за значки с фамилиями, за пользование гардеробными, барами и всем, на что у тебя подряд или субподряд. А потом подам в суд.
Белая мантия исчезла.
– Ну и подавай, и будь ты проклята. Мне что, сложить вещички и отправляться домой? Или ты хочешь, чтобы этот съезд прошел успешно?
– Не забудь о неустойке, мошенник! Попробуй только бросить нас в такой момент, – советую тогда смотаться в туманность Лундмарка: созвездие Искандера слишком близко, там тебе не скрыться. Катись отсюда!
Минерва робко улыбнулась:
– Когда на мне оказалась эта мантия, я заметила, что не могу говорить. Странное ощущение. И неприятное.
Джубал серьезно кивнул:
– Все правильно… видимо, за образец этой иллюзии действительно была взята мантия Честного свидетеля. Энн как-то говорила мне – когда на человеке этот плащ, речь у него подавляется настолько, что нужно усилие воли, даже чтобы давать показания в суде. Ну, дорогие дамы, продолжим? Или на этом закончим? Поскольку я гость, мне не полагается быть навязчивым.
– Доктор, вашу кандидатуру одобрили и Тамара, и Морин. Даже Лазарус после этого не может – или не осмелится – наложить свое вето. Это значит, что вы не просто гость, а гость Семейства. Так что будьте как дома. Начать с начала или с того места, где мы остановились?
– Пожалуй, с начала.
– Хорошо. Название: «Дядюшка Тобайяс».
Начало. Дядюшку Тобайяса мы держали в ведре.
Абзац. Он, конечно, и сам был не против. В конце концов, при данных обстоятельствах это было необходимо. Я однажды слышал, как Эндрю – тот мой брат, что вечно исчезает, – сказал: «Жизнь – это постоянное приспособление себя к Вселенной». Хотя все остальные в нашей семье с этим никогда не соглашались. Мы считаем, что нужно заставить Вселенную приспосабливаться к нам. Вопрос, в конце концов, в том, кто главнее.
Абзац. Стоял Год Большой Засухи. Вы скажете – природное явление, и ошибетесь. Это все тетя Алисия. Это всегда тетя Алисия. «Хорэс, – сказала она мне в начале весны, – я хочу немного заняться несимпатической магией. Достань мне вот эти книги». Она дала мне список, и я поскорее смылся. Она женщина решительная.
Абзац. Как только я скрылся у нее из виду, я просмотрел список и сразу понял, что у нее на уме, – все книги были такие сухие и скучные, что хуже не бывает: «Вечерние размышления» Роберты Тислуэйт Смайт, издание автора; «Ежегодник Департамента сельского хозяйства» за 1904 год; «Самоучитель китайской живописи»; восьмой, девятый и одиннадцатый выпуски серии «Элси Динсмор»[133] и переплетенная диссертация под названием «Исследование второстепенной флоры округа Клэй, штат Миссури», которую мой двоюродный брат Джулиус Фарпинг представил на соискание степени магистра. Джулиус стал Стоунбендером только после женитьбы, но мой дедушка всегда говорил: «Кто хоть раз в жизни был Стоунбендер, тот потом Стоунбендер на всю жизнь».
Абзац. Может и так, но вряд ли мне когда-нибудь вздумалось бы не поспать ночь, чтобы прочитать этот труд его жизни. Где найти все эти книги, я знал – на полке в комнате для гостей. По словам мамы, она их там держала, чтобы обеспечить гостям крепкий сон, но папа постоянно дразнил ее, говоря, будто это дешевая и огульная месть за все, что ей самой приходилось терпеть в гостях.
Абзац. Так или иначе, я принес охапку книг, которые могли бы за полдня превратить в цитадель сухого закона Рино, штат Невада, и осушить озеро Верхнее, а потом остановить Ниагарский водопад…
Внезапно Афина, прервав чтение, произнесла:
– Доктора Харшоу и доктора Хуберта просят немедленно прибыть в главный зал.
Лазарус приоткрыл один глаз:
– Не пойдет, Фина. Не чувствую срочности в твоем голосе. Кто там еще? Зачем?
– Зачем? Поставить вам по рюмке. Кто? Доктор Хэйзел Стоун.
– Это совсем другое дело. Скажи ей, что мы будем там сразу же, как только я покончу с одним делом минут на пять.
– Передала. Папаша, из-за тебя я проиграла пари. Я думала, ничто не может оторвать тебя от этого гамака…
– Это не гамак.
– …Потому что ты на этом съезде устроитель, а не участник.
– Я говорил, что не собираюсь сидеть на пленарных заседаниях. Никакой я не устроитель, я просто бесплатно предоставил землю под главный шатер. Тамара говорит, что мы покроем расходы. Хильда думает, что мы даже выручим кое-что плюс-минус миллиард или два. А обещать я тебе ничего не обещал. Если бы тебе вздумалось меня спросить, то я ответил бы, что Хэйзел Стоун не проиграла ни одного пари с тех пор, как Джесс Уиллард нокаутировал Джека Джонсона. Сколько ты проиграла?
– Не твое дело! Шел бы ты, папаша, в такое место, которого у меня нет.
– Я тоже тебя люблю, дорогая. Доставь мне распечатки на почетных гостей и последние изменения в программе. – И Лазарус добавил: – Минерва, ты без оружия. Фина, не выпускай ее без оружия из дома.