[58].
Я прекрасно знала, что «мой» Барсум – вовсе не та планета, что фигурирует в старых романтических историях. Но есть же прецеденты: первая ядерная субмарина была названа в честь вымышленного подводного корабля из книг Жюля Верна; знаменитый авианосец Второй мировой войны получил название «Шангри Ла», то есть имя такой же несуществующей страны, как «Иерихон»; первый космический грузовик унаследовал имя звездного корабля, существовавшего только в сердцах миллионов любителей фантастики, – список неисчерпаем. Природа подражает искусству.
Или, как сказала Дити: истина более фантастична, чем реальность.
В течение того часа Барсум прямо-таки мчался на нас. Он все рос и рос, так что вскоре окуляры стали только мешать, – и вместе с ним рос мой детский восторг. Мы с Дити отстегнули ремни, чтобы лучше видеть, и плавали в воздухе чуть «выше» и позади наших мужей, держась для надежности за спинки их кресел.
Планета предстала перед нами во второй четверти, одна ее половина была погружена во тьму, другая залита солнцем: охра, умбра, оливковый, коричневый – все ужасно красиво.
Наши первый и второй пилоты видами не любовались: Зебби делал замеры, Джейкоб – вычисления. Наконец Зебби сказал:
– Второй пилот, если наши приближения правильны, то на той высоте, с которой мы сможем начать пользоваться радаром, нас будет отделять от столкновения с планетой всего лишь полминуты с небольшим. Правильно?
– Правильно, насколько позволяет судить точность наших данных, капитан.
– Слишком близко. Мне не хотелось бы стать метеором. Может быть, пора нажать аварийную кнопку? Жду совета. Но помни, если мы ее нажмем, то окажемся – должны оказаться – над горячим новеньким кратером… возможно, внутри радиоактивного облака. Какие будут идеи?
– Капитан, мы можем нажать ее перед самым падением – и она либо сработает, либо нет. Если сработает, то чем позже нажмем, тем лучше, облако, возможно, успеет рассеяться. Если не сработает…
– То мы шмякнемся с такой силой, что даже ничего не заметим. Ая Плутишка не рассчитана на вход в атмосферу при двадцати четырех километрах в секунду. Она напичкана усовершенствованиями, но она все-таки «форд», а не спускаемый аппарат.
– Капитан, я могу попытаться вычесть орбитальную скорость планеты. На это у нас пока есть время.
– Пристегнуться, доложить! Девушки, живо!
Свободное падение – забавная вещь. Я преодолела ту смертельную тошноту, я уже наслаждалась невесомостью, но передвигаться в ней еще не научилась. И Дити тоже. Мы забарахтались, как конькобежцы-новички, впервые вставшие на лед, только хуже.
– Доложить о выполнении, черт вас дери!
Дити за что-то уцепилась, схватила меня. Мы принялись усаживаться – она в мое кресло, я в ее.
– Пристегиваемся, капитан! – отозвалась она, лихорадочно пытаясь распустить мои ремни, чтобы они на нее налезли. Я делала то же самое, только наоборот.
– Быстрее!
– Ремни пристегнуты, – доложила Дити, все еще мучившаяся со своим нагрудным ремнем, который никак не хотел защелкиваться. Я протянула руки и помогла ей ослабить его.
– Второй пилот.
– Да, капитан.
– По оси «L» вычесть вектор двадцать четыре километра в секунду – и ради бога, не перепутай плюс с минусом.
– Не перепутаю!
– Выполнять!
Через несколько секунд Джейк сказал:
– Готово, капитан. Надеюсь, получится.
– Проверим. Два замера с интервалом в десять секунд. Я объявляю первый замер, ты объявляешь конец десяти секунд. Начали! Одна и две десятых. Запись.
Последовавшее за этим молчание показалось мне ужасно долгим. Наконец Джейк произнес:
– Семь секунд… восемь секунд… девять секунд… Конец!
Мужчины посовещались, и Джейк сказал:
– Капитан, мы все еще падаем слишком быстро.
– Конечно, – сказала Дити. – Нас ускоряет тяготение. Вторая космическая скорость для Марса – пять километров в секунду. Если у Барсума та же масса, что у Марса…
– Спасибо, астронавигатор. Джейк, ты можешь сбросить еще километра четыре в секунду?
– Конечно!
– Сбрось.
– Так… готово. Что получилось?
– Так… Расстояние медленно уменьшается. Привет, Ая.
– Приветик, Зеб.
– Программа. Радар. Цель строго по курсу. Замерить.
– Замер не дал результатов.
– Продолжать замеры. Доложить первый результат. Дополнительная программа. Текущие данные замеров выводить на дисплей.
– Программа в действии. Кто тебе глаз подбил?
– Ты умница, Ая.
– Я еще и красавица. Конец связи.
– Продолжать программу, – вздохнул Зеб. – Второй пилот, там внизу есть атмосфера. Я намереваюсь попытаться высадиться. Какие будут соображения?
– Капитан, я давно надеялся это услышать. Конечно, садимся!
– Вперед, на Барсум!
Глава шестнадцатая
…Не знавший поединка рыцарь, жаждущий преломить копье…
ДЖЕЙК:
Моей дорогой жене очень хотелось на «Барсум», но мне хотелось туда еще больше. Я боялся, что наш капитан поступит здраво и трезво: ляжет на орбиту, сделает снимки и вернется в наше пространство-время, пока у нас не испортился воздух. Мы не были готовы к исследованию чужих планет. Ая Плутишка – холостяцкая спортивная машина. У нас было немного воды, совсем немного еды, часа на три воздуха. Запас воздуха пополнялся методом зачерпывания. Если Ая поднималась в верхние слои атмосферы, то клапаны ее воздухозаборников автоматически запирались от внутреннего давления, совершенно так же, как на коммерческих баллистико-сверхзвуковых межконтинентальных лайнерах, но стратосфера ведь не космос.
Конечно, мы могли перемещаться из точки в точку в нашей или любой другой вселенной за нулевое время, но многие ли небесные тела имеют пригодную для дыхания атмосферу? Теоретически бесчисленные миллиарды, но с практической точки зрения – малая доля процента, и координаты этих небесных тел нигде не опубликованы. У нас не было спектроскопа, не было звездных каталогов, приборов для обследования атмосферы, для обнаружения радиации или вредоносных организмов. Колумб с его скорлупками и тот был лучше экипирован.
Все это меня не беспокоило.
Безрассудство, да? Но разве вы остановитесь, чтобы купить ружье для охоты на слонов, когда разъяренный слон вот-вот настигнет вас?
Три раза мы чудом избежали смерти, опередив ее на считаные секунды. Мы спасались от убийц, затаившись, – но наша безопасность длилась недолго, и мы опять пускались в бегство, словно зайцы. Каждый человек хотя бы раз в жизни должен как следует побегать, спасая свою жизнь, чтобы усвоить, что молоко берется не из супермаркетов, что безопасность обеспечивается не полицейскими, что «новости» – это вовсе не что-то такое, что всегда происходит с другими людьми. Может быть, тогда он поймет, как жили его предки, и убедится, что ничем не отличается от них – в конечном счете его жизнь зависит от его проворства, бдительности и находчивости.
Меня это не удручало. Я чувствовал, что живу – живу с такой интенсивностью, какой не испытывал со дня смерти моей первой жены.
Под личиной, в которой каждый из нас предстает перед миром, скрывается нечто иное, отличное от этой маски. Моя собственная личина соответствовала амплуа «профессора». А что под ней? А там, как ни странно, не знавший поединка рыцарь, жаждущий преломить копье. Я мог уклониться от военной службы – женат, имею ребенка, профессия дает льготы. Но я пошел обливаться потом вместе со всеми, проклиная инструкторов строевой, – и мне это нравилось! Как бы не так: после трехнедельной общей подготовки у меня отобрали ружье, сказали, что я офицер, усадили на вращающийся стул и заставили заниматься никому не нужным делом. Я им этого никогда не мог простить.
Хильду я до нашей женитьбы совсем не знал. Я дорожил ею как живой памятью о моей утраченной любви, но считал ее несерьезной, этаким светским мотыльком. Потом я вдруг оказался на ней женатым и понял, что напрасно страдал в одиночестве все эти годы. Хильда была создана для меня, я был создан для Хильды – Джейн это знала и благословила нас, когда мы сами наконец-то это поняли. Но я еще долго не подозревал, какая алмазная твердость таится в моей милой крошечной Хильде, пока не увидел, как она анатомирует псевдорейнджера. Убить этого пришельца было нетрудно. Но то, что сделала она… я от одного взгляда на ее работу чуть было не вывалил обратно весь свой ужин.
Хильда маленькая и слабая, я буду защищать ее ценой собственной жизни. Но я больше не стану ее недооценивать!
Зеб единственный среди нас, кто выглядит бесстрашным исследователем неизведанных территорий – высокий, широкоплечий, мускулистый, умелый в обращении с машинами и с оружием, и кроме того (sine qua non!)[59], он сохраняет хладнокровие в критических ситуациях и умеет командовать.
Как-то ночью я был вынужден вступить в спор со своей любимой: Хильда считала, что я, а не кто-то другой должен взять на себя командование нашим оркестриком. Я старше всех, я изобретатель искривителя пространства-времени; Зеб поведет машину, это само собой разумеется, но командовать следует мне. В ее глазах Зеб был чем-то средним между великовозрастным подростком и ласковым сенбернаром. Она подчеркнула, что Зеб сам называет себя «профессиональным трусом» и не хочет взваливать на себя ответственность.
Я сказал ей, что ни один прирожденный лидер не хочет командовать, он взваливает на себя ответственность не потому, что ему это приятно, а потому, что так надо. Хильда не соглашалась, подчиняться моим приказам она была готова, а приказам своего юного любимчика Зебби – нет.
Мне пришлось проявить твердость: либо Зеб будет командиром, либо завтра мы с Зебом снимем мой аппарат с его машины, чтобы мистер и миссис Картер отправились куда пожелают. Куда? Не наше с тобой дело, Хильда. Я отвернулся и притворился, что сплю.