Число зверя — страница 88 из 128

Я снял с лица платок:

– Хотите прокатиться, мистер Доджсон?

Молодой преподаватель задумался:

– Искушение очень велико, капитан. Но на мне лежит ответственность за трех маленьких девочек. Поэтому должен поблагодарить вас за гостеприимство и распрощаться. Передайте, пожалуйста, мои извинения профессору и миссис Берроуз и объясните, что меня зовет долг.

Глава тридцать пятая

Это пугающая мысль…

ДЖЕЙК:

– Дити, тебе нравится, когда тебя не целуют на прощание?

– Зебадия, это было исключено. Льюис Кэрролл испытывает ужас перед существами женского пола, достигшими половой зрелости.

– Вот почему я и остался поблизости. Дити, крошка, если бы я отправился с Джейком и Хильдой, он бы сразу ушел.

– Не могу понять, как он вообще здесь оказался, – сказала моя дорогая Хильда. – Льюис Кэрролл никогда не был в Стране чудес, он только писал о ней. Но это на самом деле Страна чудес – если только не все кролики в Англии ходят в жилетках и с часами.

– Тетя Хильда, кто же глубже вживается в рассказ, как не тот, кто его пишет?

– Хм… Над этим стоит подумать.

– Позже, Шельма, – сказал Зеб. – Приготовься совершить вращение. Теперь на Марс, верно?

– Да, Зебби, верно, – ответила Хильда.

Ая… Саган!

Впереди нас появился Марс-ноль, в половине фазы, на должном расстоянии.

– Верньеры установлены, – доложила Хильда. – Десятая вселенная, третья группа.

– Выполняй.

Снова пустота, усыпанная звездами, которые не складывались ни в какие знакомые созвездия. Мы проделали все обычные процедуры, Зеб занес ее в журнал как «возможную», мы перенеслись во вторую вселенную третьей группы – и я увидел прямо перед собой Большую и Малую Медведицы. Снова мы, как всегда, совершили кувырок, но не обнаружили ни Солнца, ни планет. Я не слишком хорошо знаю южные созвездия, но заметил Южный Крест и Магеллановы Облака. А на севере виднелись, несомненно, Лебедь и еще с десяток других.

Зеб спросил:

– А где Солнце? Дити? Шельма?

– Не видела, Зебадия.

– Зебби, я не виновата. Честное слово, я его положила на место.

– Джейк, мне это не нравится. Шельма, у тебя все готово?

– Готово. Все как обычно. Третья группа, третья вселенная из трех.

– Держи палец на кнопке. Как это согласуется с твоей теорией? Что-то я не помню в списке такой книги, где не было бы Солнечной системы.

– Зебби, тут не подходят две из оставшихся, но могут подойти другие и еще полдюжины из тех, что получили по три голоса. Ты говорил, что у тебя вертелось в голове еще с десяток. В каких-нибудь из них говорилось про космические полеты?

– Почти во всех.

– Значит, мы можем находиться в любом из миров, где за основу взята наша Вселенная, но на таком расстоянии от Солнца, что оно выглядит звездочкой второй или третьей величины. Расстояние может быть не таким уж большим: наше Солнце светит довольно слабо. Это, возможно, вселенная Дарковера[96], или Известный космос Нивена, или вселенная из «Космического легиона» доктора Уильямсона, или вселенная из «Стар трек», или мир Политехнической лиги Андерсона, или мир Галактического патруля Дока Смита. Или еще несколько.

– Шельма, а какие две тут не подходят?

– Двор короля Артура и мир хоббитов.

– Если окажемся в каком-нибудь из этих, уходим из них сразу. Там нет акушеров. Джейк, нужно нам зачем-нибудь еще здесь задерживаться?

– Насколько я знаю, нет, – ответил я.

– Капитан Дити, советую сматываться. Эти вселенные из космических опер могут быть опасными. Я не имею желания стать мишенью фотонной торпеды, или вихревой бомбы, или снаряда из антивещества только из-за того, что мы не сумели быстро себя идентифицировать.

Мы совершили вращение.

На этот раз мы оказались не просто близко, а непосредственно на земле. Прямо на нас скакал рыцарь в доспехах, выставив вперед копье. Не думаю, чтобы оно могло причинить какой-нибудь ущерб Ае, но этот «добрый рыцарь» явно был настроен недружелюбно. Я крикнул:

Ая, брысь!

И вздохнул с облегчением, когда мы оказались в полной тьме и я услышал слова капитана:

– Спасибо, папа. Не зеваешь.

– Спасибо тебе. Конец третьей группы. Обратно на Марс? С, А, Г, А, Н?

– Давайте, – согласился Зеб. – Всему экипажу приготовиться к…

– Зебадия! – перебила его моя дочь. – Неужели ты не хочешь посмотреть на короля Артура и его рыцарей?

– Капитан Дити, это был не рыцарь короля Артура. На нем был пластинчатый доспех.

– Мне тоже так показалось, – согласилась моя возлюбленная. – Но я больше смотрела на его щит с гербом. Черненое поле, справа наискосок серебряная полоса, вверху солнце с короной, оба золотые.

– Сэр Мордред[97], - решила моя дочь. – Так и знала, что это нехороший человек. Зебадия, надо было шарахнуть по нему лазером.

– И убить этого великолепного коня-тяжеловеса? Дити, такие доспехи начали делать не раньше пятнадцатого века, через восемь или девять столетий после короля Артура.

– Тогда почему у него был щит с гербом Мордреда?

– Шельма, это в самом деле герб Мордреда?

– Не знаю, я сказала, что видела. Вы не слишком ли зациклились на этих латах, только потому что они – анахронизм?

– Но история гласит, что…

– В этом все дело, Зебби. Камелот – не история, это литература.

– Все, я заткнулся, – медленно произнес Зеб.

– Зебби, берусь высказать предположение, что тот вариант Камелота, в который мы попали, – мозаика из всех наших представлений о короле Артуре и Круглом столе. Я свои почерпнула у Теннисона и внесла поправки, когда прочла «Смерть Артура». А у тебя они откуда?

– Из Марка Твена – «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура». С небольшой добавкой из «Принца Вэлианта»[98]. А у тебя, Джейк?

– Зеб, – сказал я, – по-видимому, действительно существовал некий король или полководец, которого звали Артур или, возможно, Артуриус. Но большинство людей знают о короле Артуре по книгам, которые имеют лишь отдаленное отношение к какой бы то ни было исторической личности. Мои любимые – это «Меч в камне» и «Король навеки».

– А я верю в Круглый стол, – стояла на своем моя дочь. – Мы должны вернуться и посмотреть! А не гадать на кофейной гуще.

– Капитан Дити, – мягко сказал ее муж, – про веселых кровожадных головорезов, которых называли рыцарями Круглого стола, хорошо читать, но не так уж приятно с ними общаться. К тому же опасность не только в людях. Здесь должны быть самые настоящие старые добрые драконы, виверны и злые чары – не такие, как у Глинды Доброй. Мы уже знаем, что эти альтернативные миры столь же реальны, как и тот, из которого мы пришли. Не стоит еще раз в этом убеждаться ценой внезапной смерти. Это мой официальный совет. Если ты не согласна, пожалуйста, бери командование на се… Простите, мэм?

– Зебадия, ты слишком нажимаешь на логику. Это самый неспортивный способ вести дискуссию.

– Джейкоб, – сказала моя жена, – а что, если бы мы не были любителями фантастических историй? Какие миры мы обнаружили бы тогда?

– Не знаю, Хильда. Возможно, только банальные натуралистические вселенные, неотличимые от настоящей. Поправка: не «настоящей», а «вселенной-ноль», потому что согласно твоей теории все вселенные – одинаково настоящие. Или ненастоящие.

– Джейкоб, тогда почему ты называешь нашу Вселенную «вселенной-ноль»?

– Э-э… Для удобства. Это наша начальная точка.

– Разве ты не говорил, что ни одна система координат не имеет преимущества перед остальными? Что по отношению к Числу Зверя каждая есть в равной мере ноль по шести осям?

– Ну… из теории это следует.

– Тогда в других вселенных мы – вымышленные персонажи. Я правильно рассуждаю?

Я ответил не сразу.

– По-видимому, таково неизбежное следствие. Это пугающая мысль – что мы сами плод воображения.

– Никакой я не плод! – возмутилась дочь. – Я настоящая, настоящая! Ущипните меня. Ой! Не так сильно, Зебадия!

– Ты сама просила, дорогая, – сказал Зебадия.

– Мой муж грубая скотина. И еще у меня злая мачеха, как у Белоснежки. То есть у Золушки. А мой отец считает, что я плод воображения! Но я все равно всех вас люблю, потому что больше никого у меня нет.

– Если вы, плоды воображения, наконец-то заткнетесь, наш бродячий цирк снова двинется в путь. Приготовиться к вращению. Ая, Саган!

Марс находился там, где ему положено. У меня сразу стало немножко реальнее на душе.

Глава тридцать шестая

Заткнитесь и делайте свое дело.

ХИЛЬДА:

– Готово, капитан, – доложила я. – Тринадцатое вращение. Верно, Зебби?

– Верно, Шельма. Капитан?

– Давайте немного передохнем, – сказала Дити, глядя на красно-бурую бесплодную поверхность Марса-ноль. – Эти камни – прямо как родной дом. Я чувствую себя, словно туристка, которая пытается за две недели осмотреть тридцать стран. Шок. Не «шок от будущего», но что-то вроде.

– Тоска по дому, – сказала я. – И сознание того, что мы не можем вернуться. Дити, где-нибудь, когда-нибудь мы еще построим новое Гнездышко. Да, Джейкоб?

Джейкоб потрепал меня по коленке:

– Обязательно, дорогая.

– Неужели мы действительно найдем еще одно Гнездышко? – задумчиво спросила Дити.

– Дити, ты больше не хочешь быть матерью первопроходцев?

– Хочу, Зебадия. Но могу же я иногда взгрустнуть по дому. Как ты. Как Хильда. Как всякий, кроме папы.

– Поправка, дочь; я не скучаю по Логану и не думаю, чтобы Хильде так уж не хватало Калифорнии.

– Ничуть, – подтвердила я.

– И я тоже не скучаю, – согласился Зеб. – Я снимал квартиру. Но Гнездышко было нашим домом.

– Согласен, – ответил Джейк. – Я начал по-настоящему