«Пожалуйста, будь здесь», – взмолился он, мысленно обращаясь к Руфусу, и постучал в дверь.
– Руфус? – тихо позвал он. – Это Джон Фиске.
Гигант осторожно приоткрыл дверь.
– Давайте уходить отсюда.
Руфус схватил его за руку.
– Как Джош?
– Он в операционной. Нам остается только молиться.
– Только этим я и занимался все время, пока ждал вас.
Они быстро пошли к заднему выходу и сели в машину Фиске.
– Куда мы поедем? – спросил Руфус.
– Вы не расскажете мне про письмо, полученное из армии?
– А что вас интересует?
– Они хотели провести тест на фенциклидин, верно?
Руфус напрягся.
– Фен… что?
– «Пи-си-пи», или «ангельская пыль»[31].
– Как вы узнали?
– Похожая история произошла с рядовым Стэнли, который попал в специальную программу. Они испытывали на нем ЛСД.
– Но я не состоял в программе «Пи-си-пи», пусть они это и утверждают.
Руфус вытащил из кармана письмо и протянул его Фиске. Тот быстро прочитал его и глянул на Хармса.
– Расскажите мне об этом.
Тот отодвинулся назад, насколько смог. Он был таким большим, что его колени касались приборной доски, а голова упиралась в потолок автомобиля.
– Они уже давно пытались добраться до меня. Тремейн и Рэйфилд.
– И Делласандро? Капрал Лео Делласандро?
– Да, и он. Наверное, им не нравилось, что я спокойно сидел в Штатах, пусть и в тюрьме.
– И они знали про вашу дислексию?
– Вам известно чертовски много…
– Продолжайте.
– Я раньше не раз собачился с этой компанией. Однажды Тремейна посадили ко мне в камеру за пьянство. И он прямым текстом сообщил, что думает обо мне. Я уверен, они давно всё спланировали. Однажды ночью они проникли на гауптвахту. Лео держал в руке пистолет. Они заставили меня закрыть глаза и лечь на пол. А потом что-то в меня воткнули. Я открыл глаза и увидел, что из моей руки выходит игла. Они стояли рядом и смеялись, дожидаясь, когда мне придет конец. С их слов я понял, что у них был именно такой план. Они рассчитывали, что я умру от передозировки.
– Как, черт возьми, вам удалось сбежать после укола «Пи-си-пи»?
– Все мое тело раздулось, словно кто-то закачал в него воздух. Я помню, как встал, и мне показалось, что комната слишком мала для меня. Я разбросал их в разные стороны, как солому. Они оставили дверь незапертой. Прибежал дежурный охранник, но я, словно трактор, сбил его с ног и выскочил наружу. – Дыхание Руфуса участилось, могучие руки сжимались и разжимались, словно рассказывая о том, что он сотворил с их помощью много лет назад.
– И вы наткнулись на Рут Энн Мосли?
– Она пришла навестить брата. – Руфус ударил кулаком по приборной доске. – Если б только Бог поразил меня до того, как я до нее добрался… Почему ребенок? Почему? – По щекам Руфуса покатились слезы.
– Это не твоя вина, Руфус. Под воздействием «Пи-си-пи» ты мог сделать все, что угодно. Ты не виноват.
В ответ гигант воздел вверх руки и закричал:
– Я сделал это своими собственными руками. Какое бы дерьмо они в меня ни вкололи, это не отменяет того факта, что я убил красивую маленькую девочку. И ничто на свете не может оставить такое деяние безнаказанным. Верно? Верно? – Сверкающие глаза Руфуса остановились на Фиске, но в следующее мгновение он закрыл их и опустил голову, словно силы внезапно покинули его.
Джон постарался сохранять спокойствие.
– И ты ничего не помнил до тех пор, пока не получил письмо?
– Проклятье, все двадцать пять лет я помнил лишь, что в тот вечер читал Библию, которую мне дала мама. А потом оказалось, что я стою над мертвой маленькой девочкой… Вот и всё. – Он утер слезы рукавом.
– «Пи-си-пи» может оказать такое действие. Играет с памятью. Ну, и, конечно, сказался шок.
Руфус тяжело вздохнул.
– Иногда мне кажется, что эта дрянь все еще во мне.
– Тем не менее ты признался в убийстве?
– Там было много свидетелей. Сэмюель Райдер сказал, что меня сначала признали бы виновным, а потом казнили, если б я не согласился на сделку. Что, черт возьми, мне было делать?
Фиске немного подумал.
– Наверное, я поступил бы так же, – тихо сказал он.
– Но когда я получил письмо, мне вдруг показалось, что кто-то включил свет у меня в голове, какая-та часть моего мозга проснулась, и я все вспомнил. Даже мельчайшие подробности.
– И тогда ты написал апелляцию в суд и попросил Райдера ее оформить?
Руфус кивнул.
– А потом ко мне приехал твой брат. Он сказал, что верит в правосудие и хочет помочь – если я говорю правду. Он был хорошим человеком.
– Да, был, – хрипло сказал Фиске.
– Все дело в том, что он привез с собой мое письмо. Рэйфилд и старина Вик не собирались его отпускать. Я ужасно рассвирепел, когда узнал об этом. Они отвели меня в изолятор и попытались там убить. Потом я попал в больницу, и Джош помог мне сбежать.
– Ты сказал, что Тремейн и Рэйфилд мертвы.
Руфус кивнул, еще раз тяжело вздохнул, глядя на потемневшее небо над Ричмондом, потом повернулся к Фиске.
– Теперь тебе известно все, что знаю я. Так что мы будем делать?
– Пока не знаю, – только и смог ответить Джон.
Глава 57
Через час после того как Джон уехал, Чак Херман улыбнулся, проходя мимо сидевшей в кресле Сары.
– Мне первый раз в жизни заплатили за то, чтобы я не летал.
– Это Вашингтон, Чак. Тут фермерам платят за то, чтобы те ничего не выращивали, – сухо ответила Сара.
Она в десятый раз сняла трубку и набрала номер домашнего телефона Фила Дженсена. В его офисе Саре сказали, что он ушел домой. К счастью, Джон дал ей также номер его домашнего телефона. Она облегченно вздохнула, когда Дженсен снял трубку, быстро представилась и объяснила, какое имеет отношение к Джону Фиске.
– У меня очень мало времени, мистер Дженсен, поэтому я сразу перейду к делу. Участвовала ли армия в программе тестирования «Пи-си-пи»?
В голосе Дженсена послышалось напряжение.
– А почему вы задаете такой вопрос, госпожа Эванс?
– Джон полагает, что Руфусу Хармсу против его воли сделали инъекцию «Пи-си-пи», когда он находился на гауптвахте в Форт-Плесси двадцать пять лет назад. Он думает, что Руфус Хармс под воздействием препарата потерял контроль над собой и убил маленькую девочку. С тех пор он сидел в тюрьме за это преступление.
Сара пересказала все выводы, к которым пришли они с Джоном, а также то, что им удалось узнать от Руфуса в офисе Райдера.
– Недавно Хармс получил из армии письмо, в котором ему предложили принять участие в дополнительных тестах на долговременный эффект воздействия «Пи-си-пи». Аналогичное событие произошло с сержантом Джеймсом Стэнли, верно? Армия прислала ему письмо. Только после этого он узнал, что ему давали ЛСД. Мы полагаем, что представители военного персонала насильно ввели Хармсу дозу «Пи-си-пи», когда он находился на гауптвахте, и это не являлось частью программы. Мы считаем, что они хотели убить его при помощи наркотика. Однако он вырвался и совершил убийство.
– Подождите минутку, – ответил Дженсен. – Зачем посылать Хармсу письмо, в котором говорится, что он участвовал в программе, если это не так?
– Мы думаем, что кто-то из тех, кто сделал Хармсу инъекцию, вписал его имя в программу.
– Зачем?
– Если б они убили его при помощи наркотика, вскрытие обнаружило бы его в крови.
– Да, так и произошло бы, – задумчиво проговорил Дженсен. – Значит, они записали его в программу, чтобы защитить себя… Коронер посчитал бы, что он умер из-за аллергической реакции на наркотик… Поверить не могу!
– Верно. Значит, такая программа существовала?
– Да, – признал Дженсен. – Теперь это открытая информация, все рассекречено. Исследования проводила армия совместно с ЦРУ в семидесятых годах. Они хотели выяснить, нельзя ли использовать «Пи-си-пи» для создания «суперсолдат». – Дженсен сделал небольшую паузу. – Что вы с Джоном собираетесь предпринять?
– Я и сама хотела бы это знать…
Затем Сара поблагодарила Дженсена и повесила трубку. Подождала еще немного, потом покинула самолет и пошла через посадочную полосу к терминалу. Ее тут же остановили два агента ФБР.
– Где Фиске? – резко спросил один из них.
– Джон Фиске? – невинно уточнила она.
– Перестаньте, госпожа Эванс.
– Ушел некоторое время назад.
Оба агента невероятно удивились.
– Ушел? Как?
– Полагаю, уехал на машине. А теперь прошу извинить меня.
Сара улыбнулась ошеломленным мужчинам и побежала от самолета. У них не было никаких оснований ее останавливать. Она воспользовалась этим и тут же села в автобус, который довез ее до гаража, где стояла ее машина. Затем выехала из аэропорта и направилась на юг. Внезапно ей в голову пришла новая мысль, и она тут же свернула к бензоколонке. Не выключая двигатель, взяла портфель Фиске и вытащила пакет с документами, присланными из Сент-Луиса. Сара не знала, насколько внимательно он успел изучить их, но армия могла положить копию письма, отправленного Руфусу Хармсу, в его официальное досье – хотя технически оно было закрыто после военно-полевого суда. Так что это стоило проверить.
Через полчаса Сара, закончив просматривать документы, разочарованно откинулась на спинку сиденья и уже собралась вернуть документы в портфель, когда ее взгляд остановился на списке персонала Форт-Плесси. Девушка быстро пролистала страницы, отметив имена Виктора Тремейна и Фрэнка Рэйфилда. Потом ее печальный взгляд остановился на имени Руфуса Хармса. Он потерял столько лет жизни…
Сара все еще думала об этом, продолжая переворачивать страницы списка персонала, но, как только увидела одно из имен, застыла. Наконец, выйдя из транса, она, стукнувшись головой о стекло, швырнула досье на пол, включила передачу и, сжигая резину на гладком асфальте, вылетела на шоссе. Взгляд Сары метнулся к полу, где валялся список персонала базы, и ей вдруг показалось, что Уоррен Маккенна смотрит на нее с ядовитой усмешкой. Она не оглядывалась, а потому не заметила машину, которая следовала за ней от самого аэропорта.