Владелец квартиры улыбнулся и произнес на немецком:
– Добро пожаловать в Рим, герр Шрайбер! Меня зовут Александр Розин. Проходите! Сначала я сварю нам кофе. С дороги он наверняка придется вам по вкусу.
«Он еще и очень милый!» – подумал Шрайбер.
Энрико последовал вслед за Розином в маленькую уютную кухню, где и поставил свою дорожную сумку. Розин занялся кофеваркой, потом обернулся к нему и произнес:
– Мы едва знаем друг друга, но Елена так много мне о вас рассказывала, что я предложил бы вам перейти на «ты».
– Да, конечно, – чуть замявшись, ответил Энрико, которого Александр покорил своим обаянием. «Неужели Елена поручила Александру быть особо обходительным со мной?»
– Энрико, может, расскажешь мне о своих приключениях в Тоскане, пока я буду варить кофе?
– Для этого я сюда и приехал. Но тебе, кажется, уже все известно от Елены. Лучше спроси сам, что тебя интересует.
– Договорились. – Александр кивнул и начал задавать вопросы, которые касались того времени, когда Елена была без сознания. Особенно бывшего гвардейца интересовал отшельник и его чудодейственные способности. Когда Александр налил кофе, Энрико задал ответный вопрос:
– Можно ли сопоставить удивительные способности отшельника с такими же необычными силами понтифика?
– В общем, да, – ответил Александр и снова присел за маленький кухонный столик. – Меня больше интересует вопрос, откуда у Анджело этот целительский дар. – Увидев, как Энрико слегка покачал головой, он спросил: – Что ты об этом думаешь?
– Мы оба взрослые люди, отнюдь не дураки, и вот сидим сейчас здесь и разговариваем о таинственных силах целителя так же естественно, как о погоде.
– Ты же сам стал свидетелем того, как отшельник спас Елену, применив свои силы. И знаешь, я чертовски этому рад! А я собственными глазами видел, как Папа помог парализованной женщине на инвалидном кресле.
– Понтифик Кустос действительно родственник Иисуса? – с сомнением спросил Энрико.
– Я верю ему. Почему он должен врать?
– Может быть, чтобы стать особо почитаемым понтификом.
– А ты очень недоверчив, Энрико!
– Я – юрист и привык, что во время судебных разбирательств мне врут как ответчики, так и истцы.
– Я знаю Папу Кустоса как умного и достойного человека Он никогда не давал мне повода сомневаться. Давай лучше поговорим о событиях в Борго-Сан-Пьетро и Пеше. Значит ты и сам обладаешь целительскими силами?
– Так сказал Анджело. – Энрико посмотрел на свои руки. Красные пятна на кистях практически сошли.
– Что с твоими руками?
Энрико рассказал ему о пятнах, которые после процедуры Анджело были еще яркими.
– Как стигматы, – произнес Александр.
– Да, как стигматы, – подтвердил Энрико и в который раз подумал о картине в церкви Сан-Франческо.
– Раньше у тебя такого не было? – продолжил Александр «час вопросов».
– Нет. И я не имел ни малейшего понятия, что обладаю какими-то особенными способностями целителя, если это действительно так.
– А зачем отшельнику врать? Излечение Елены явно доказывает, что он не шарлатан.
Александр предложил Энрико взглянуть на газетные вырезки Розалии Бальданелло. Энрико вынул коробку из своей дорожной сумки и поставил на середину стола. Александр быстро просмотрел статьи и пробормотал:
– Странно, очень странно. Очевидно, твоя двоюродная бабушка очень интересовалась понтификами.
– Особенно целительством Папы Кустоса, – поправил Энрико.
– Но какое отношение имеет все это к антипапе:
– Возможно, что никакого. Вполне вероятно, что она собирала статьи о нем просто потому, что он был родом из ее деревни.
– Это должно интересовать смертельно больную женщину?
– Если она была прикована к кровати, то что ей еще оставалось делать?
– Может быть, – сказал Александр и снова накрыл коробку крышкой. – Ты не против, если это побудет у меня до завтра? Я хочу сделать с них копии. Переночуешь в Риме или…
Энрико ухмыльнулся.
– Ваша газета оплачивает мой ночлег. Я поселился в отеле «Турнер».
Александр встал и протянул руку.
– Тогда завтра до обеда я приду в гостиницу «Турнер» и верну тебе коробку. Скажем, в районе десяти утра?
– Мне подходит, – ответил Энрико, встал и пожал на прощание руку. Гостеприимство Александра застало его врасплох.
Александр, казалось, заметил его печальный взгляд и произнес:
– Мне очень жаль, что сейчас совершенно нет времени. Срочная встреча. Но я вызову тебе такси.
Такси остановилось за пару домов от парадного, припарковавшись в свободный «карман». Энрико положил сумку в багажник и хотел сказать водителю цель поездки, как вдруг у того зазвонил мобильник. Водитель, не обращая внимания на Энрико, заговорил с женщиной по имени Моника. Лицо таксиста озарилось улыбкой, когда он договорился о встрече сегодня вечером. Энрико терпеливо ждал, глядя на узкий дом, из которого он вышел несколько минут назад. Ему показалось, что его отчасти использовали. Сначала он усердно отвечал на вопросы Александра Розина, но сам не успел ничего спросить. Он бы охотно послушал, что думает по поводу отшельника и происшествия в Борго-Сан-Пьетро сам Александр. Но швейцарцу удалось уйти от расспросов и оставить свое мнение при себе. Ну ладно, он работал журналистом, и это, вероятно, все объясняло. Внезапно Энрико увидел, как из парадного вышел Александр и стремительно направился к краю тротуара, где был припаркован автомобиль. Он сел в светло-зеленый «пежо» и, влившись в ряды других машин, проехал мимо такси, Александр не заметил Энрико.
– Куда ехать, синьор? – спросил таксист, закончив наконец свой телефонный разговор.
Повинуясьинтуиции, Энрико указал на машину Александра и сказал:
– Следуйте за этим зеленым «пежо»!
Таксист устало улыбнулся.
– Я это слышу по пять раз на дню. А куда вам нужно на самом деле?
Энрико сунул водителю купюру в пятьдесят евро и повторил:
– Следуйте за этой машиной!
Таксист осклабился:
– Мы уже в пути.
– Хорошо. И постарайтесь, пожалуйста, чтобы нас не заметили!
– Как в кино? Что ж, попробую.
Таксист действительно очень умело пристроился за Александром, держась за две-три машины позади него. Это была долгая поездка, но Энрико лишь вполглаза осматривал древние римские достопримечательности, которые чередовались с современными домами. Он не мог не думать о Борго-Сан-Пьетро и о том, как они с Еленой тайно забрались в церковь вслед за бургомистром. Они обнаружили его мертвым. Энрико надеялся, что это не станет дурным предзнаменованием и дляАлександра Розина.
Плотная застройка города все чаще сменялась зелеными парками справа и слева от дорожного полотна, которое посередине было немного горбатым. Платаны затеняли проезжую часть, а большие виллы прятались за зеленой изгородью и деревьями.
– Где это мы? – спросил Энрико.
– На Виа-Аппиа, – ответил таксист. – Похоже, нам предстоит длинная дорога. Может статься, что вы не отделаетесь полтинником.
– Я заплачу любую цену, какой бы высокой она ни была. А если вы действительно не упустите «пежо» и нас не заметят, я заплачу вам по двойному тарифу!
– Сразу бы так и сказали! – весело ответил водитель, прежде чем включить рацию и сообщить диспетчеру, что у него продолжительная поездка за город.
Энрико надеялся, что за такси рассчитается «Мессаджеро ди Рома». Снова и снова таксист сообщал ему, где они проезжают. Вскоре оказалось, что их путь лежит в горы.
– Там есть прекрасные места, которые стоит посетить, – рассказывал водитель тоном заправского экскурсовода. – К тому же там находится Кастель-Гандольфо – летняя резиденция понтифика.
Некоторое время все выглядело так, будто целью Александра и была Кастель-Гандольфо. Ехал ли Розин к Папе? Но водитель сообщил Энрико, что сейчас Кустос находится в Ватикане.
– Так и следует поступать в такие неспокойные времена!
Когда показалась развилка, Александр свернул не направо, где была резиденция Папы, а влево. Энрико прочитал на указателях незнакомые названия: Пасколаро, Монте Кресченцо, Виллини и Марино. Но Александр ехал дальше по скоростному шоссе и не интересовался этими деревушками, только перед Марино он свернул, и такси поехало вслед за ним. Казалось, это и было целью Розина.
– Что вы знаете о Марино? – осведомился Энрико.
– Немного, – признался таксист. – С Римом я знаком лучше. В Марино производят хорошее крепкое белое вино. Через две недели там будет праздник вина. Если вы задержитесь в Риме, то сможете выпить вина прямо из фонтана на большой площади. Наверное, я тоже приеду.
Но это была не та информация, которую надеялся услышать Энрико. Он не мог представить, что Александр так спешил на дегустацию вина. В любом случае городок был больше, чем ожидал увидеть Энрико, и точно был целью швейцарца. Александр повернул на маленькую парковку и включил поворотный сигнал.
– Проезжайте мимо, а затем остановитесь в каком-нибудь другом месте! – попросил таксиста Энрико.
Тот слегка покосился на него.
– Да знаю. Я часто хожу в кино.
Он остановился на следующей боковой улочке и, назвав Энрико огромную сумму за проезд, пояснил:
– За загородную поездку за пределами Рима полагается надбавка.
С кислой улыбкой Энрико заплатил и попросил выписать квитанцию, пока он будет забирать сумку из багажника. Когда такси развернулось, Энрико быстро направился к парковке. При этом он понял, почему детективы во время слежки не носят с собой тяжелых дорожных сумок. Сейчас он охотно попросил бы таксиста за дополнительную плату отвезти его багаж в гостиницу «Турнер», но было уже слишком поздно.
Энрико заметил, как Александр исчез в одном из симпатичных маленьких магазинчиков, которые выстроились по обеим сторонам улицы. Он пошел вслед за ним, все еще стараясь оставаться незамеченным. Но с его сумкой, как ни старайся, этого нельзя было сделать. Если Александр неожиданно обернется, это будет провал. Энрико будет выглядеть полнейшим идиотом.