Чистилище — страница 15 из 74

— Они вряд ли захотят выслушать нас, — сказала Елена. — Нам нужно бежать. Скорее!

Она схватила Энрико за руку и потащила его в ближайший переулок. Они бежали так быстро, как только могли. Энрико, задыхаясь, спросил:

— И какой же у тебя план?

— Нужно вернуться обратно к машине и сматываться отсюда.

— Хороший план, надеюсь, мы найдем дорогу.

— Я очень хорошо ориентируюсь.

И действительно, Энрико и Елена довольно быстро выбрались из лабиринта улочек и оказались неподалеку от стоянки. Энрико почувствовал, как теплая кровь течет по шее и заливается за воротник рубашки, но сейчас его это мало беспокоило. Ранение было ничтожным по сравнению с тем, что им угрожало в случае, если жителям деревни все же удастся схватить их.

Стоянка располагалась за небольшим, поросшим кустами холмиком. Когда Энрико и Елена обогнули его, они остановились как вкопанные. Возле их машины стояли четверо мужчин, вооруженных дубинками и дробовиками. Тут прозвучал первый выстрел, и в нескольких метрах от пары взвился фонтанчик земли.

— Они с ума сошли, — прохрипел Энрико. — Бежим отсюда скорее!

На этот раз он потащил за собой Елену за холм перед стоянкой, который скрыл их от мужчин. Но передышка была недолгой. Многие жители деревни Борго-Сан-Пьетро выбежали из своих домов и теперь застыли у крепостной стены. На их лицах можно было прочитать один лишь чудовищный гнев.

5

Рим, среда, 23 сентября


Ровно в час дня комиссар Донати на своем «Фиате Темпра» остановился у дома на Виа Каталана, в котором снимал маленькую квартиру Александр Розин после того, как ушел из швейцарской гвардии. Александр уже ждал его возле дома и быстро сел в машину, так что даже следовавший за «фиатом» автомобиль не успел просигналить. Римляне справлялись с хаотичным дорожным движением в своем городе так же искусно, как и нетерпеливо.

К тому же в это время было еще довольно сносно. Донати и Александр выехали из узкого квартала и на Виа Аппиа повернули на юг, в сторону Албанских гор. Утром и вечером, когда городские улицы, переходящие в загородные автотрассы, переполнялись машинами, здесь иногда вообще невозможно было проехать. Именно поэтому Донати и Александр договорились встретиться в обеденное время. Они хотели поехать в Ариччию, чтобы побольше узнать о священнике Джорджио Карлини, которого нашли утопленным в купели его церкви Кьеза-Санта-Мария-делль-Ассунционе.

На небе не было ни облачка, и ничто не мешало полуденному солнцу купать Рим в ярких лучах. Александр опустил солнцезащитный козырек.

— Как проходит ваше расследование, комиссар?

Донати невесело взглянул на него и снова сосредоточился на дороге.

— Не очень. Я роюсь в документах, перебираю показания свидетелей и пытаюсь найти хоть какой-то след, но пока безуспешно. Надеюсь, в Ариччии мы сможем найти что-нибудь.

— Но ведь у нас есть одна улика: крестик, который Елена взяла у синьоры Кильо. Как с ним обстоят дела? Вы уже отдали его на экспертизу?

— Даже больше. Мы разыскали ювелира, у которого в свое время капеллан швейцарских гвардейцев покупал крестики. Он работает в небольшой мастерской недалеко от Ватикана. Ювелир смог точно вспомнить подробности, потому что для него это был относительно крупный заказ. Тем более заказ на выполнение гравировки. Ювелир без каких-либо колебаний опознал крестик: он, несомненно, из тех, которые купил у него капеллан.

— Ну, это уже хоть что-то. Теперь мы знаем, что убийца из швейцарской гвардии. И что этого не мог сделать кто-либо из новичков.

— Ну хорошо, но как это поможет в продвижении расследования? — проворчал Донати, быстро отмахнувшись от паренька, который хотел помыть машину, пока та стояла на красном сигнале светофора. — Мне что, обойти весь Ватикан и попросить каждого старослужащего гвардейца предъявить свой крестик? А у кого крестика не окажется, того нужно взять под предварительный арест?

— Почему нет? Если мы таким образом сможем найти убийцу, то…

— А что делать, если мне десять или двадцать человек расскажут, что они свой крестик заложили, потеряли, продали, подарили или выбросили? Мне их всех, скопом арестовать?

— Возможно, среди них и был настоящий убийца, — ответил Александр, хотя и понимал: комиссар Донати прав.

— Но тоже нет стопроцентной гарантии. В конце концов, хозяином крестика, который подобрала синьора Кильо, может быть не только бывший гвардеец, но и человек, купивший или нашедший его.

— Значит, вы не верите, что владельца крестика, возможно, причастного к убийству священника Доттесио, стоит искать в швейцарской гвардии?

— Ну почему, я уже об этом думал, Александр. Я просто хотел вам объяснить, с какими трудностями связано продвижение дела. Если мы будем принимать сомнительные решения, это нам больше навредит, чем поможет. Но в любом случае такое поведение привело бы только к одному: убийцы тем самым были бы предупреждены и знали бы, что мы вышли на их след.

— Да, если бы мы вышли на их след! — Александр вздохнул и посмотрел вперед, где за развалинами древнего виадука под голубым осенним небом высились зеленые склоны Албанских гор. Там подавали приятное желтоватое «Фраскати» и такие деликатесы как «Кастелли-порчетта», поросенка, зажаренного в духовке с кореньями и пряностями. Там же находился Кастель-Гандольфо, летняя резиденция понтифика, и такие достопримечательности, как Албанское озеро в кратере потухшего вулкана и маленькая церковь, священника которой убили изощренным способом. Все это молниеносно пронеслось в голове у Александра, но, тем не менее, его мысли были о Елене, которая теперь тоже, наверное, путешествовала где-то в горах, только в трехстах километрах севернее. Он не мог этого объяснить, но какое-то тревожное чувство появилось у него в душе. Донати будто прочитал его мысли и спросил:

— А как далеко вы с Еленой продвинулись в расследовании, Александр?

— Я попытался осторожно возобновить свои контакты в швейцарской гвардии. Это, в общем-то, нелегко, потому что многие мои старые товарищи уже ушли. Но я смог разузнать, что в Борго Пио есть один новый кабачок, который недавно стал неофициальным местом встреч гвардейцев. Он называется «Фаме да Люпи». Сегодня вечером я как раз собирался пойти туда. Блудный сын вернется домой и опрокинет пару рюмок, что-то в этом роде. Надеюсь развязать языки своим старым товарищам.

— А с помощью чего же, если не вина и пива, — рассмеялся Донати. — А Елена? Чем она занимается?

— Наш главный редактор отправила ее в Тоскану. Она должна осмотреть одну маленькую горную деревеньку, Борго-Сан-Пьетро. Антипапа, будучи родом оттуда, какое-то время был там местным священником. Я звонил ей вчера вечером. Она познакомилась в гостинице с каким-то немцем, вернее, полуитальянцем, семья которого жила в Борго-Сан-Пьетро. Елена решила присоединиться к нему и посетить деревню под видом простой туристки.

— Елена всегда умеет помочь, — с признательностью произнес Донати. — Там, наверху, в Тоскане, наверняка приятнее, чем здесь, где имеешь дело с убийствами священников.

— Пока не знаю, — с сомнением сказал Александр. — Как только я начинаю думать о Елене, меня охватывает нехорошее предчувствие. Даже не могу понять почему.

— Да ерунда все это! Вы просто ревнуете Елену к ее новому знакомому. Вам было бы намного спокойнее, если бы вы сами ездили с вашей хорошенькой подружкой по Тоскане. Так ведь?

— Может быть, комиссар.

— Называй меня по имени, иначе я чувствую себя настолько старым, насколько действительно выгляжу. Мы обмоем это бокалом хорошего «Фраскати». А что касается Елены, не переживай! Твоя подруга слишком хитра, чтобы совать свою голову в петлю.



Борго-Сан-Пьетро


Елена быстро огляделась по сторонам. Все больше деревенских жителей собиралось на улице, и среди них появились те четверо мужчин, что поджидали их на стоянке. Тип, который только что стрелял, краснолицый лысеющий мужчина, пытался на бегу перезарядить дробовик.

— В лес! — крикнула она Энрико. — На открытом месте у нас нет ни единого шанса уцелеть.

Энрико кивнул, и они бросились в подлесок, продираясь поближе к деревьям. При этом они даже не обратили внимания, в каком направлении бегут. Для них сейчас важнее всего было успеть скрыться. Они слышали шаги преследователей за спиной, их голоса, треск веток и сучьев.

— Быстрее! — подгонял Энрико свою спутницу, когда она осталась за спиной.

Он обернулся и в ужасе заметил, что Елена осталась лежать на земле. Энрико запаниковал, он боялся не только за свою жизнь, но и за жизнь Елены. Он познакомился с ней только вчера, но она уже для него много значила. Она была женщиной, в которую он мог влюбиться, в которую, возможно, уже влюбился.

Когда он приблизился к Елене, она успела встать на четвереньки и быстро объяснила:

— Всего лишь споткнулась о камень, не беспокойся! Побежали дальше!

Как раз было самое время, чтобы продолжить бегство.

Энрико казалось, что он слышит тяжелое дыхание преследователей. Или это просто кровь шумела в его ушах? Елена и Энрико устремились вглубь леса. Ветви снова и снова больно хлестали по лицу и рукам. Теперь и Энрико упал, зацепившись за корень и разбив до крови колено. Он даже не нашел времени, чтобы очистить рану от грязи. В одно мгновение Энрико вскочил и побежал дальше. Стиснув зубы, он старался не обращать внимания на разбитое колено.

Сколько времени прошло? Три, пять или десять минут? Он не знал этого, пока не нашел пару секунд, чтобы взглянуть на часы. Да это и не было важно теперь, когда речь шла о жизни и смерти. Не говоря ни слова, прерывисто дыша и кашляя, они бежали через лес, то и дело нагибаясь, чтобы не задевать сучья и низко нависшие ветки. Немного погодя лес перед ними поредел, стало светлее.

На бегу Энрико показал рукой вперед, где деревья росли не так густо, и, тяжело дыша, прокричал:

— Может, там мы сможем бежать быстрее!

— Но наши преследователи тоже.