Чистилище. Охотник — страница 30 из 46

– Нет. Борис запретил.

– Бориса здесь нет!

– Вот именно!

– Мы должны забрать остальных!

– Мы даже не знаем, где они сейчас.

– Где-то рядом. Там, откуда привели этих пленников.

– Ты можешь ошибаться. Но даже если это и так – что ты предлагаешь? Напасть, отбить пленных силой?

– Если понадобится!

– Их больше. У них лучше оружие. И они знают, где мы живем.

– Просто ты трус.

– Нет. Просто ты не получил свою Таю… – Геннадий ухмыльнулся и добавил:

– А твоя ли она, кстати?

Это замечание было лишним. Иван ударил Геннадия в живот. Тот захрипел, согнулся и упал на колени, хватая ртом воздух. Федька как-то незаметно оказался рядом – похоже, он всё слышал, и услышанное ему тоже не понравилось.

– Без глупостей! – заорал моряк. – Если вы не уберетесь сейчас же, мы откроем огонь!

Из кучи травы высунулся ствол. С березы посыпались листья. В кустах кто-то завозился. И драка немедленно прекратилась.

Охотники, не понимая, что за конфликт случился между Иваном и Геннадием, заторопились, окружили детей и женщин, направили их вниз.

Спуск занял не меньше времени, чем подъем, – женщины и дети замедляли группу. Иван, замыкающий колонну, всё ждал, что позади вот-вот раздастся стрельба. Умом он понимал, что чужакам нет смысла расстреливать уходящих в спины. Но спокойней ему не становилось. А вдруг у кого-то из женщин под ногой громко, словно выстрел, треснет ветка? Или кому-то из чужаков почудится что-то в зарослях?

Только внизу Иван смог перевести дыхание; и только тогда он понял, насколько же был напряжен: скулы ныли, на ладони остались отпечатки ногтей.

– Дальше я сам по себе, – объявил он. – Вы идите домой. А я остаюсь.

– Не дури, – сказал Геннадий.

– Я уже решил… – Иван не к нему обращался, а ко всем. – Я пойду искать остальных.

– Таю?

– И её тоже.

Федька вскинул голову, шагнул к Ивану. Объявил:

– Я с тобой.

– И я! – раздался голос из-за спин женщин.

– И я!

Геннадий попытался как-то привлечь свой отряд к порядку – но это было уже бесполезно. Три человека, не считая Федьки, вызвались идти вместе с Иваном Рыбниковым. У каждого была какая-то связь с пропавшими заложниками: Антон Птицын приходился Зосимовым дальним родственником, Илко Тайбарей с малых лет дружил с Ниной Злыдиной, Кондрат Котов, во младенчестве оставшийся без родителей и близких родственников, воспитывался вместе с Шурой Бауриной и её сёстрами. Остальные в поход не рвались, но действия Ивана одобрили; поделились одеждой и патронами, еду и воду отдали.

– Я тоже с вами! – выступила вперед Маргарита Унгарова. Но Иван, внимательно её оглядев, будто всерьез решая, взять девушку с собой или нет, ответил:

– Нет. Ты иди домой. Надо же кому-то за Геннадием присматривать.

Генка покраснел и аж запыхтел от злости. Маргарита глянула на него, улыбнулась.

– Я слышала кое-что, – сказала она, подавшись к Ивану. – Когда нас уводили, двое моряков меж собой переговаривались. Вроде бы они собирались к морю идти. И оставшихся девчонок с собой хотели взять. Вместе с Коктейлем.

– К морю, значит, – пробормотал Иван. Он кивнул, думая о чем-то, по-мужски крепко пожал руку Маргарите. Сказал: – Возвращайтесь в деревню. Торопитесь. И передайте Борису, пусть хорошо готовится.

– К чему? – спросила девушка.

Иван пожал плечами:

– Я не знаю… Ко всему… К самому худшему…

57

Кира Баламут возвращаться в лагерь не спешил. Ждал, поглядывая на часы, жевал травинку. В кустах было сухо и достаточно мягко – он мог тут несколько суток беззаботно пролежать, если, конечно, дождь не пойдет.

– Чего тянем? – недовольно прохрипел с березы Лёха Мутный. – Дело вроде сделано.

Ему, сидящему на дереве, было не так удобно, как остальным. И ноги уже затекли, и сучок в ребра врезался.

– Будем ждать, – откликнулся Кира. – Но ты можешь слезть, если хочешь.

– Хочу…

Зашелестела листва, треснула ветка. Лёха свалился с березы, застонал, ударившись коленом о камень, – онемевшие ноги не держали, да и всё тело плохо слушалось.

– Ты сильно не шуми, – сказал Кира. – Дикари могут быть рядом.

– Они же ушли, – удивился Лёха.

– Мне бы твою уверенность… Они могли прийти двумя отрядами, например. Пока одни получали заложников, другие располагались кругом. Вот ты сейчас по деревьям прыгаешь, а они на тебя через прицел глядят.

– Да ладно… – Лёха не поверил, но по сторонам огляделся.

– А может, они тут всего пару человек оставили, – продолжал рассуждать Кира. – Дождутся, когда мы назад пойдем, последуют за нами. Узнают, где основной лагерь. И ночью потихоньку вырежут нас всех. Я же не случайно место встречи здесь назначил, а не прямо у КП.

– Они же дикари, – отмахнулся Лёха. – Тупоголовые.

– Эти тупоголовые дикари свое оружие мастерят, если ты не заметил. Порох сами делают. Парусные машины, которые по снегу ездят. Не удивлюсь, если они электричество умеют добывать. Или какой-нибудь там пиролиз освоили.

– Чего?

– Того! Это не просто дикари. Это охотники. А мы можем оказаться их дичью. Не зря мичман решил подстраховаться! И правильно, что он не всех заложников отпустил. А тех, что оставил, отправил в безопасное место. Может, если б не это, мы бы сейчас не разговаривали.

– Ой, да ладно тебе страху нагонять! – подал голос Одноглазый Айрат. Он поднялся, развалив кучу сухой травы и хвороста, в которой прятался, и, аккуратно отложив винтовку, принялся отряхиваться, рассуждая вслух:

– Эти дикари, наверное, счастливы, что живыми убрались. У меня палец на курке так и чесался – еле сдержался, чтобы последнему пулю меж лопаток не пустить! Он сейчас, наверное, вперед своих баб улепётывает, так домой спешит.

– Возможно, – сказал Кира. – Но мы им уподобляться не станем. Подождем.

В молчании они провели целый час, слушая уже ставшие привычными звуки леса. Потом Кира разрешил бойцам перекусить, а сам обошел округу, стараясь не слишком удаляться и ориентируясь на сизый дымок костра, повисший на макушках деревьев.

– Я тут местечко одно приглядел, – сказал Айрат, когда начальник вернулся. – Прогуляюсь, пожалуй, до него, присмотрюсь, что внизу делается. Хорошее местечко, как раз для меня и дружка моего. – Он похлопал ладонью по прикладу «винтореза».

– Ну, давай, – разрешил Кира, присаживаясь к костру. – Только сильно не задерживайся.

Айрат кивнул и, подхватив винтовку, исчез в кустах.

На давно облюбованное место он отправился не сразу, а сперва прогулялся по макушке Медвежьей Головы, почти повторив маршрут Баламута. Только потом выбрался из поредевшего леса, шагнул на каменистый уступ, нависающий над крутым обрывом.

Отсюда отлично просматривалась вся округа – на многие километры.

Айрат подошел к самому краю уступа, сапогом раскидал камни, бросил на землю плащ, бережно уложил на него винтовку и самодельный подсумок, потом и сам лег рядом. Не закрывая правого глаза, левым заглянул в оптику.

Камни всё еще сыпались вниз, стучали, как шары на бильярде.

– Не нас высматриваешь? – услыхал он тихий голос едва ли не над самым ухом.

Что-то холодное прижалось к его шее, и он замер, чувствуя, как лезвие, словно бритва, врезается в натянувшуюся кожу. Колено уперлось ему в поясницу. Что-то тяжелое опустилось на ноги.

– Где остальные пленники?

Айрат медленно положил палец на курок, не зная, услышат ли тихий выстрел его товарищи.

– Не делай глупостей, – предупредили его.

Он скосил глаза, увидел тень. Прохрипел:

– Вы кто? – Конечно, он знал ответ. Но ему надо было потянуть время.

Его вопрос остался незамеченным. Только лезвие ножа чуть двинулось, и освобожденная горячая кровь приятно защекотала кожу.

– Где пленники? Отвечай!

– Здесь их нет, – сказал Айрат. – Они ушли. Вы их не догоните.

– Ушли к морю?

– Да. Их увели на базу. В Гнездо.

– Какое Гнездо? Где оно? Точное место!

– Вам координаты сказать? Вы же дикари необразованные!

Нож опять двинулся; кровь потекла на грудь.

– У мичмана есть карта, – сказал Айрат, с трудом пересиливая боль – не от ножа, а от острого колена. – Попросите его, пусть он вам покажет.

– Кто такой Мичман? Где его найти?

Айрат засмеялся. Это было очень больно.

– У вас был только один способ вернуть пленных, – сказал он. – Отдать Коктейль и просто подождать. Но вы, кажется, всё испортили…

Он рванулся изо всех сил, выворачиваясь из-под ножа, подставляя под его лезвие плечо. Ему показалось, что он освободился. И он закричал во весь голос – так, чтобы товарищи его услышали.

Ему стало как-то необыкновенно легко. Вокруг всё завертелось, закружилось.

Он подумал, что умер.

А через мгновение Айрат понял, что летит.

Вниз.

58

Кира вскинул голову:

– Что это?

– Кажется, крикнул кто-то, – ответил Толик Гитарист.

– Одноглазый! – Баламут вскочил. Глядя на него, поднялись и остальные бойцы, загремели амуницией…

Айрата они нашли минут через двадцать. Он лежал далеко внизу, похожий на выброшенную морем корягу. Острые камни под его головой были окрашены красным.

– Сорвался, – сказал Витька Бамбук.

– Возможно, – пробормотал Кира, осматривая каменистую землю, замечая следы, оставленные снайпером – понятно было, что Айрат ногами сбрасывал камни вниз, они сыпались в пропасть, скакали по отвесному склону… Зацепись за что-нибудь – и полетишь за ними следом…

– Как глупо, – сказал Баламут. И, обернувшись к своим притихшим людям, распорядился: – Уходим в лагерь!

– А как же Одноглазый? – спросил Витька, опасливо заглядывая за край обрыва. – Бросим его?

– Пусть пока полежит, – сказал Баламут. – Он ведь теперь никуда не уйдет, правда?

– Не уйдет, – согласился Бамбук.

– Скажу мичману, пусть завтра пришлет сюда кого-нибудь. – Кира осмотрел притихших бойцов. – Или кто-то из вас хочет туда спуститься?