Чистильщик — страница 48 из 63

Слева от Квина послышались какие-то звуки. Он выхватил взглядом администратора как раз в тот миг, когда тот собрался поднять телефонную трубку.

— Nein,[38] — остановил его Квин. — Иди-ка сюда.

Тот неохотно вышел из-за стойки и приблизился к Квину.

— В отеле есть комната, в которой можно было бы его спрятать и закрыть на замок? — спросил Квин по-немецки.

Тот кивнул.

— Тогда помоги нам.


Когда обоих охранников заперли в небольшом офисе в конце коридора, Квин обратился к дежурному:

— В каком номере эти двое остановились?

— Кто?

Орландо подняла пистолет.

— Третий этаж. Три-двенадцать.


Возле номера 312 никакой охраны не было.

— Сколько там человек? — спросил Квин.

— Думаю, трое, — ответил служащий.

Они приблизились к двери.

— Замок кодовый? — шепотом осведомился Квин.

— Не знаю.

— Тогда просто постучи. Скажи, что босс прислал им угощение.

Администратор колебался.

— Ну же! — Орландо взяла на себя роль инфорсера.[39]

Тот постучал. За дверью послышались шаги.

— Кто там?

— Герберт, — ответил администратор. — Ваш босс попросил меня принести вам кое-что из еды.

Дверь отворилась. Перед ними появился парень лет двадцати пяти.

— Время вовсю трахаться, а у меня в животе…

Он остолбенел, увидев перед собой Квина. Потом потянулся за оружием, но было слишком поздно.

Квин толкнул администратора в спину, и тот, влетев в комнату, сбил с ног парня, заодно его обезоружив, и рухнул на пол сам. Квин шагнул в номер и поднял с пола пистолет. Орландо вошла вслед за ним и закрыла за собой дверь.

Справа от Квина в кресле сидел еще один мужчина. Он вскочил и попытался схватить оружие — пистолет-пулемет «узи», лежащий рядом на журнальном столике. Но не успел: пуля Квина угодила ему в плечо и вернула на прежнее место.

Квин и Орландо стояли посреди комнаты, нацелив свои стволы на неприятелей.

— Есть здесь еще кто-нибудь? — спросил Квин раненого. — Только попробуй мне солгать.

— Никого, — выдавил тот.

Квин оглядел комнату. В углу стояла кровать. На ней кто-то лежал. Орландо тоже увидела ее, и Квин прочел у нее на лице разочарование и страх: тот, кто лежал на кровати, был слишком большим, чтобы оказаться Гарреттом.

Исследовав взглядом комнату, Квин обнаружил слева две двери. Возле одной из них стояла громоздкая тумба с телевизором.

— Куда ведут эти двери? — осведомился Квин.

— В туалет и ванную, — ответил лежащий на полу администратор.

Квин перевел взгляд на человека в кресле:

— У тебя есть еще оружие?

Охранник, немного помешкав, потянул вверх штанину, обнажив прикрепленный к лодыжке «вальтер».

— Медленно вытаскивай и бросай сюда, — приказал Квин.

Тот повиновался.

— Еще? — спросил Квин.

Охранник замотал головой. Квин подошел, взял со стола «узи» и перекинул его через плечо. Потом обратил внимание на лежащего на кровати мужчину. Белый, возраст — от двадцати до тридцати.

Нейт.


Квин смерил взглядом пленников, потом подошел к двери туалета.

— Сюда. Вы, двое, — в туалет, — приказал он охранникам. — А ты, — обратился он к администратору, — можешь занять ванную.

Двое лежавших на полу поднялись на ноги и двинулись в указанном направлении.

— Тебя тоже это касается, — сказал Квин раненому, продолжавшему сидеть в кресле.

Тот встал и поплелся к туалету. Первый охранник открыл дверь и вместе со своим напарником протиснулся внутрь крохотной комнатушки.

Квин подошел к ним.

— Телефоны, — протянув руку, потребовал он.

Когда те отдали ему свои мобильники, он закрыл за ними дверь.

Администратор к этому времени уже устроился на крышке унитаза в ванной.

— У тебя есть телефон? — спросил Квин.

— Нет, — ответил тот.

— Точно?

— У меня нет с собой телефона. Он остался внизу. Под стойкой.

Квин закрыл за ним дверь. Потом с помощью Орландо подтащил шкаф и загородил им обе двери.


Квин вынес Нейта в пустой коридор и прошел с ним на руках через вестибюль на улицу. Орландо, обогнав их, открыла заднюю дверь машины. Они осторожно устроили Нейта на заднем сиденье.

— Квин? — произнес Нейт, с трудом приоткрыв глаза.

— Все хорошо, — успокоил его Квин.

Нейт стал бормотать что-то несвязное, а потом глаза его снова закрылись, а голова откинулась назад.

Квин захлопнул за ним дверь.

— Мне очень жаль, — произнес он, обращаясь к Орландо.

— Куда бы его отвезти? — спросила она, не обращая внимания на его слова.

Квин на миг призадумался:

— Я знаю одно местечко.

Они сели в машину. Прежде чем тронуться с места, Квин обернулся к Орландо и сказал:

— Мы найдем Гарретта.

Она ответила ему мимолетной, ничего не выражающей улыбкой.


Квин подъехал к бару и увидел Софи. Она стояла у дверей своего заведения, провожая одного из посетителей.

— Не ожидала, что ты вернешься, — сказала она, когда он вышел из «мерседеса» и направился к ней.

— Мне нужна твоя помощь, — без околичностей заявил он.

Софи сделала несколько шагов ему навстречу, но, когда из автомобиля вышла Орландо, остановилась и спросила:

— Кто она такая?

— Мой друг, — ответил Квин.

Он подошел к задней дверце машины, открыл ее и с помощью Орландо поднял на руки Нейта.

— Что с ним такое? — осведомилась Софи.

— Он ранен.

— Это я вижу. Но как?

— Это не важно.

— Не ты?..

— Нет.

Нейт застонал, когда Квин попытался взять его поудобнее.

— Ничего не понимаю, — сказала Софи. — Что происходит?

— Моего друга накачали наркотиками, — пояснил Квин.

— И к тому же избили.

— Да, — подтвердил Квин.

Он направился к двери, Орландо — за ним.

— Куда ты собираешься его нести? — спросила Софи. — Его нужно везти в больницу.

— Я не могу отправить его в больницу.

— Почему?

— Не могу, и все.

— Подожди. — Софи положила руку на плечо Квину. — Я ничем не смогу ему помочь.

— У тебя есть лишняя кровать, не так ли? Большего я от тебя не прошу. Ухаживать за ним придет кто-нибудь другой.

Она не двинулась с места.

— Софи, прошу тебя, — сказал Квин. — Открой дверь.

Она прошла мимо них и распахнула дверь.

— Во что ты собираешься меня впутать?

— Лучше бы тебе не знать, — ответил он.


Они поместили Нейта в комнате для гостей. Квин принес из ванной воду и полотенца и начал промывать его раны.

— Дай лучше я. — Орландо потянулась, чтобы забрать у него полотенце, и, показав на дверь гостиной, безучастным тоном добавила: — Твоей знакомой, очевидно, нужно кое-что объяснить.

Квин, отдав ей полотенце, неохотно кивнул.

Софи, сложив руки как при молитве, сидела за кухонным столом в компании бутылки вина и наполненного до половины высокого бокала. Ее взгляд был отрешенным.

Квин сел напротив нее. И понял, что она не выпила ни глотка.

Софи перевела взгляд на Квина:

— Что происходит, Джонатан? Кто он такой?

— Я же сказал, мой друг. Коллега.

— А она?

— Тоже.

— И он, и она — твои коллеги? Ты с ними работаешь?

Слегка поколебавшись, он ответил:

— Да.

— Что-то это не слишком похоже на банковский бизнес. — Она имела в виду легенду, которую Квин избрал для прикрытия своей истинной профессии.

— Софи…

Его прервал громкий короткий звонок. Софи обернулась, потом посмотрела на Квина.

— Кто-то звонит в дверь, — удивленно произнесла она.

— Не волнуйся.

Квин встал и направился к двери, выходящей на лестничную площадку.

— Кто там? — спросила Софи.

— «Скорая помощь».


Доктор Гарбер занимался своим делом много лет и специализировался как раз на подобного рода случаях. Квин всегда обращался именно к нему, если такая потребность у него возникала в Берлине. Один звонок — и врач сразу же выезжал по указанному адресу. Ни записей, ни отчетов. Только забота о пациенте и получение платы за услугу наличными. На этот раз Квин позвонил ему по дороге к дому Софи.

Доктор осматривал Нейта около получаса. Квин, Орландо и Софи тем временем находились в гостиной. Они сидели молча. Единственное, что нарушало тишину, был телевизор. Женщины даже не глядели друг на друга. Каждая из них, казалось, была погружена в собственные мысли. Что касается Орландо, то Квин почти физически ощущал ее нервное напряжение. Он знал, что́ ее тяготило. Бездействие, подмывавшее поскорее пуститься на поиски Гарретта. Софи держалась натянуто и явно была взволнована и напугана происходящим. Квин неоднократно хотел ей что-то сказать, но всякий раз останавливал себя. Вряд ли его слова возымели бы на нее должное действие и успокоили. Скорее всего, они вызвали бы у нее раздражение. Поэтому он счел за лучшее сидеть молча и слушать монотонный голос телеобозревателя, вещающего о происшедших за день событиях: о введении в действие нового промышленного объекта в Дрездене, подготовке конференции Евросоюза по балканским проблемам в Берлине, а также убийстве немецкого туриста, проводившего отпуск в Центральной Америке.

Когда доктор Гарбер наконец вышел из соседней комнаты, Квин вскочил с места.

— Не проведя исследований, я даже не могу точно сказать, чем его накачали, — произнес доктор. — Очевидно, ему дали что-то, парализовавшее его волю. Но не боль.

— Он сможет вернуться к нормальной жизни? — спросил Квин.

— Через некоторое время он будет в полном порядке. Но стопроцентной гарантии я пока дать не могу. Кроме повреждений лица, у него сломано ребро. А также был вывих плечевого сустава. И хотя тот встал на место, но остается очень болезненным и отечным. Я оставил лекарства на столике рядом с кроватью.

— Когда он будет транспортабельным? — спросил Квин.

— Дня через два.

— Два дня?! — вскричала Софи. — Он не может оставаться здесь два дня. Заберите его в больницу, раз ему нужна медицинская помощь.