Чисто семейное убийство — страница 46 из 55

– Вообще-то меня послали передать вам это!

Она протянула выдранную из блокнота бумажку, на которой было второпях нацарапано несколько строк.

Этан пробежал их глазами и тихо выругался.

– Проклятье! Просил же его обставить все по-тихому. Зачем было поднимать шум? Вдруг кухарка заявит, что водителем был, например, хромой китаец? Идиот!

Глаза Энни заблестели. Надо думать, она предвкушала, как поделится новостями на кухне.

Кстати, о кухне.

– Давай спросим прямо сейчас? – предложила я, тронув мужа за локоть.

На мгновение Этан замер, потом усмехнулся.

– Отличная мысль, дорогая!

Глава 7

Кухарка отбивала мясо. Мерно взлетал и опускался шипастый молоток. Шлеп, шлеп, шлеп. И отчего по спине у меня пробежали мурашки?

– Миссис Чемберс! – не рискуя приближаться, позвал Этан. – Можно вас на два слова?

Она замерла с занесенным для удара молотком. Сверкнула глазами, отложила свое пугающее орудие и неторопливо вытерла руки.

– Ну валяйте, – разрешила она настороженно.

Этан не стал ходить вокруг да около.

– Помните автомобиль, который сломался рядом с Лонг-хаусом в день зимнего солнцестояния?

– Помню, конечно, – кивнула она и оглянулась на сковороду, в которой уже весело потрескивало нагретое масло. – Ну спрашивайте уже, не тяните. Мне обед готовить надо.

– Опишите водителя, – попросил Этан. – Быть может, вы заметили какие-то особые приметы?

– Приметы, говорите? – хмыкнула она и перебросила полотенце через плечо. – Негр это был.

Этан лишь глаза закатил. Мол, я же говорил.

– Вы уверены? – уточнил он мягко. – Готовы подтвердить под присягой?

– Да зачем мне врать? – рассердилась она и убавила огонь под сковородкой. – Негр он был. Черный, как покрышки его авто.

– Быть может, он окрасил кожу жженой пробкой? – предположил Этан задумчиво. В ухищрениях такого рода он поднаторел.

– Ну да! – всплеснула руками кухарка, чуть не снеся с плиты сковороду. – А губы ему пчелы искусали, и нос он об стенку приплюснул. Ерунды-то не говорите! Я его хорошо рассмотрела. А теперь могу я наконец своими делами заняться, а?

Этан вздохнул. Если кухарка и врала, то уличить ее в этом не представлялось возможным.

– Конечно. Спасибо за помощь.

Тон у него, впрочем, был кислый.

– Еще минутку, – попросила я. – Миссис Чемберс, а вы умеете искать вещи?

Ведьма она или нет?

Можно, конечно, и портниху попросить. Думаю, в небольшой любезности она не откажет. Но зачем, если можно обойтись без посторонних?

Этан подавился воздухом, а кухарка уставилась на меня с недоумением.

– Какие еще вещи? У вас опять что-то пропало?

Положим, ложечки пропали не у меня, но не будем заострять на этом внимание.

– Платье покойной Оливии Кларк, – вмешался Этан. – Важная улика.

Кухарка помрачнела.

– Джозеф Кларк был тот еще подлец, конечно. Да только он умер! Пусть Господь отмерит ему все, что полагается. Не нам теперь судить его грехи.

– Неужели? – рассердился Этан. – То есть тридцать лет этот… ладно, пусть будет подлец, держал взаперти душу покойной жены, чтобы измываться над ней в свое удовольствие. А теперь, когда у нее наконец появился шанс на достойное посмертие, мы должны лицемерно отойти в сторону? Просто потому, что ее мучитель умер? Так, что ли?!

Не стоило ей заикаться о божественном правосудии. Этан терпеть этого не может, и тут я с ним согласна. Уповать на Бога можно лишь тогда, когда земное правосудие бессильно.

Со смуглого лица кухарки будто стекли все краски.

– Хорошо, – пообещала она глухо. – Я сделаю что смогу. Только мне нужна моя книга. И еще кошка.

Этан моргнул.

– Какая еще… кошка? Зачем?

Кухарка уперла руки в бока.

– Для жертвы, конечно!

Этан вперил в нее подозрительный взгляд.

– Вы уверены? Ничего не путаете?

Она повела округлым плечом.

– Так в книге написано.

– В книге, говорите? – Этан почесал кончик носа. – Надеюсь, вы в курсе, что любые магические обряды с использованием жертв запрещены? Даже неразумных убивать нельзя.

Это, кстати, всегда ставило меня в тупик. Почему зарезать курицу на суп можно, а для ворожбы нельзя? Курице-то что в лоб, что по лбу.

Кухарка разве что пальцем у виска не покрутила.

– Вы что, совсем… того? Никого я убивать не собираюсь. Вот еще! Шерсть мне кошачья нужна.

Этан моргнул.

Я повела носом и заметила:

– У вас там что-то горит…

– Пудинг! – всплеснула руками она и кинулась к духовке. Из распахнутой дверцы повалили клубы дыма. Пудинг погиб, мир его тесту.

* * *

– Как будем ловить кошку? – поинтересовалась я, когда кухарка выставила нас из своих владений с наказом без жертвы не возвращаться.

Этан хмыкнул.

– Я знаю тайное заклятие. Называется «дети». За горсть леденцов они нам десяток кошек наловят, всех мастей на выбор.

– Ты – гений, дорогой! – одобрила я. – Идем в оранжерею?

Муж хитро покосился на меня.

– Ты отвлекаешь садовника, я беру на себя детей. Идет?

Распределение обязанностей было более чем приемлемым, так что я с радостью согласилась…

Этан как в воду глядел. Кошек нам принесли три, по числу ловцов. Смуглый сын кухарки прижимал к груди черного кота (кажется, того самого, которого натравили на поверенного), девчонка гордо несла трехцветную кошку, а ее брату достался черно-белый хулиган, судя по количеству царапин на физиономии «охотника», дорого продавший свою свободу.

– Вот! – предъявила товар мордой Роззи. – Подходит?

– Кхм, – кашлянул Этан, должно быть, прикидывая, как мы вдвоем управимся с тремя кошками. Лишних ведь отпускать нельзя! Во-первых, наши добровольные помощники обидятся, а во-вторых, вдруг какая-то из них подходит больше? Досадно будет, если поиск сорвется из-за такой ерунды. – Спасибо. Вы не могли бы отнести их на кухню?

Сын кухарки ожидаемо всполошился.

– Э-э-э, нет! Мне мама за прошлый раз всыпала и гулять не отпустила. – Он повернулся к друзьям: – И вам, того, не советую.

Мы с Этаном растерянно переглянулись. Пожалуй, Роззи и Соррелу и впрямь не стоит попадаться на глаза миссис Чемберс, ведь это их стараниями разоблачили ее незаконную ворожбу. А сыну она вообще появляться в Лонг-хаусе запретила, так что он, видимо, пробирался к друзьям тайком.

Только кто бы еще прислушивался к разумным советам!

Роззи выставила остренький подбородок и заявила упрямо:

– А я ее не боюсь! Что она нам сделает? И вообще, с нами полицейский будет, он нас защитит. Пойдем, Соррел. А этот трус пусть остается!

Надо ли говорить, что мальчишка поплелся с нами?..

* * *

Миссис Чемберс ничего не сказала, увидев нашу процессию на своей кухне. Даже сыну, который съежился в ожидании нахлобучки.

Этан вроде бы невзначай заслонил его собой (как будто это поможет!) и поинтересовался:

– Надеюсь, какая-то из этих кошек вас устроит?

– Вполне, – отрывисто кивнула кухарка. – Давайте сюда трехцветную.

Роззи расплылась в улыбке, словно только что выиграла главный приз в деревенской лотерее, и с важным видом протянула добычу.

– Вот! А почему ее? Потому что трехцветная, да?

– Потому что кошка, а те два – коты, – проворчала миссис Чемберс, почесывая мурлыку за ухом. – Кошки покладистые, соображают лучше и на рожон не лезут.

Мальчишки разом открыли рты, однако возражать не посмели. Детям налили молока с печеньем, котов тоже не обделили. Кухарка же поманила нас за собой в кладовую. Разумно, во всяком случае, там можно было не опасаться лишних глаз и ушей.

Все уже было готово: круг на полу начерчен (похоже, банальной мукой), свечи зажжены, в центре на табуретке дожидались своего часа подозрительного вида книга и кухонный нож.

– У меня нет ритуального, – пояснила кухарка, передернув плечами. – И так сойдет.

Будем надеяться.

При виде эдакого антуража в кошке, видимо, проснулась память предков, которых безвинно и беззаконно приносили в жертву подлые двуногие.

Кошка вытаращила глаза, вздыбила шерсть, попыталась вскарабкаться по голове кухарки… и увязла когтями в тюрбане.

– Мя-я-я-я-у! – взвыла она, но сердца наши были вытесаны из камня.

Миссис Чемберс недрогнувшей рукой стащила тюрбан вместе с кошкой – кстати, смотрелось недурно, эдакая авангардная брошь – и подхватила с табуретки тесак.

Я зажмурилась, не в силах на это смотреть. Не потому ли запретили жертвоприношения, чтобы не доводить до сердечного приступа впечатлительных зрителей?

Кошка взвыла еще громче и отчаянно забарахталась, решив, очевидно, дорого продать свою жизнь.

Свист ножа и довольное:

– Ну вот, можем начинать.

Нож вернулся на табуретку, а на обложку книги легли срезанные волоски. Сроднившаяся с тюрбаном кошка отправилась в центр круга. М-да, пожалуй, прирезать ее сразу было бы милосерднее…

Кухарка тем временем разулась и сняла чулки. На ней были лишь тонкая хлопковая блуза и юбка.

Этан кашлянул.

– Не подумайте, что я критикую. Но на улице декабрь, а искомое вполне может оказаться где-нибудь в саду. Вы уверены, что стоит раздеваться?

– Думаете, мне нравится разгуливать босиком? – мрачно поинтересовалась кухарка, мимоходом взглянув на свои ноги, которые уже покрылись гусиной кожей, и принялась закатывать рукава до локтей. – Нужен контакт с кожей, и чем плотнее, тем лучше. Вообще-то полагается проводить обряды голышом, но…

Бедные колдуньи вуду! Тяжко им приходится в нашем альбионском климате.

– Спасибо, что пожалели нашу стыдливость, – сказал Этан с иронией.

– Скорее свое здоровье и нервы вашей жены, – проворчала кухарка, и я почувствовала, как у меня зарделись щеки.

Этан покосился на меня и осведомился деловито:

– Что нам делать?

– Не мешать, – буркнула она…

Поначалу она просто танцевала под странную гортанную песню. Мелькали смуглые руки. Сверкали зубы. Алые бусы на груди взлетали в такт. Змеями вились черные косы.