Чисто шведские убийства. Опасная находка — страница 13 из 62

— Разумеется, — быстро выпалила Эспинг, чтобы Винстон не успел перехватить инициативу. — Как тебе известно, вчера, в воскресенье, Леннарт «Тедди» Перссон был обнаружен убитым на ярмарке в Дегеберге. Несмотря на то что вокруг находилось несколько тысяч человек, никто не заметил, когда произошло убийство, поскольку все были заняты, прячась от внезапного ливня. Однако Винстон, оказавшийся на месте одним из первых, считает, что убийство произошло вскоре после 14:30.

Винстон открыл было рот, но Эспинг не дала ему возможности вставить хоть слово:

— На первом этапе мы заподозрили его соседа по ярмарке и давнего врага Матса Линдемана. Утром того же дня они с убитым повздорили, и к тому же кинжал…

— Кортик, — вставил Винстон, — церемониальный кортик, принадлежность парадной формы воздушного флота.

Эспинг тяжело вздохнула и продолжила:

— К тому же орудие убийства было взято из павильона Линдемана. Кроме того, он был сильно пьян и после убийства избегал находиться на месте происшествия.

Эл-Йо проглотил кусок булочки с корицей и с явным удовольствием запил ее большим глотком кофе.

— Явный подозреваемый, — согласился он, сделав озабоченное лицо. — Однако выяснилось, что у Линдемана алиби?

— Именно так, — констатировала Эспинг. — Как минимум три разных свидетеля подтверждают, что он находился в помещении администрации ярмарки до, во время и после ливня. Так что его мы, к сожалению, вынуждены вычеркнуть из списка.

Винстон задумчиво кивнул.

— М-да, на легкий вариант рассчитывать не приходится, — вздохнул Эл-Йо. — А что говорит экспертиза?

— Мы получили предварительный отчет. Тира Бурен работала полночи, но пока не нашла ничего такого, что помогло бы нам продвинуться дальше. Скоро будут результаты вскрытия, но от него вряд ли стоит ожидать сюрпризов.

Эл-Йо задумчиво стряхнул с футболки несколько крупинок жемчужного сахара.

— Как обстоят дела со свидетелями?

— Жена Тедди и их взрослый сын находились в павильоне, когда было обнаружено тело. Вчера Винстон провел с ними предварительный допрос, но я также договорилась с ними о встрече у них дома.

— Отлично, — сказал Эл-Йо и повернулся к Винстону: — А ты, Петер, что думаешь об этом деле? Межличностный конфликт или же нам следует опасаться новых убийств?

Эспинг закусила губу.

— Насколько я понял, Тедди был весьма противоречивой фигурой в антикварной отрасли. Я слышал, что выкуп имущества умерших, которым в основном занимался Тедди, нередко приводит к конфликтам. Более того, вскоре после обеда я своими глазами наблюдал ссору Тедди с неизвестной женщиной возле киоска с мороженым. Она бросала ему в лицо различные обвинения.

— Интересно! — пробормотал Эл-Йо.

Эспинг невольно восхитилась, что Винстон уже составил себе такое точное представление о Тедди и его деятельности.

— Так каким должен быть наш следующий шаг, по твоему мнению? — спросил Эл-Йо, вытягивая ноги и шевеля пальцами.

От этого движения у Винстона снова задергалась ноздря.

— Как верно заметила Эспинг, надо встретиться с семьей убитого, — ответил он. — Ответ очень часто кроется там.

— Отлично! — Эл-Йо отставил кофейную чашку. — Тогда у меня к тебе последний вопрос.

Подозревая, что сейчас последует, Эспинг еще крепче закусила губу.

— Хочу спросить тебя, Петер, готов ли ты поработать и над этим делом? На этот раз не тайком, а совершенно официально. Твой больничный наверняка закончился, и я могу послать запрос в Стокгольм, чтобы тебя откомандировали ко мне.

Эспинг уставилась в свои бумаги. Менее всего на свете ей хотелось такого поворота событий. Ее первое самостоятельное расследование убийства выскальзывало у нее из рук.

— Само собой! — бодро ответил Винстон.

— Замечательно! — просиял шеф полиции. — Немедленно позвоню в Стокгольм. Мы очень ценим, что ты готов нам помочь. Правда, Туве?

Эспинг выдавила из себя улыбку:

— Конечно.

— Хорошо, тогда не буду вас больше задерживать, — сказал Эл-Йо. — Звоните, как только что-нибудь обнаружите.

Эспинг и Винстон поднялись.

— Туве, останься, пожалуйста, на минутку, — добавил шеф полиции, сделав ей знак закрыть дверь. — Ты разочарована, не так ли?

Эспинг плюхнулась на стул, сложив руки на груди.

— Ясное дело, я разочарована, — сердито ответила она. — Этим следствием должна была руководить я. Мне кажется, я доказала свою компетентность, когда мы работали над расследованием убийства Джесси Андерссон.

Эл-Йо кивнул:

— Разумеется. Ты очень талантливый полицейский. Беда в том, что решения в данном случае принимаю не я.

Сделав небольшую паузу, он продолжал:

— Полицмейстер хочет направить сюда Кроля и Тотта.

Эспинг охнула. Кроль и Тотт — так звали двух следователей из Истада, с которыми ей пару раз доводилось сталкиваться. Несмотря на смешные имена, это были два весьма высокомерных типа, с которыми она абсолютно не желала иметь дело.

Эл-Йо подался вперед.

— Сама понимаешь, что будет, если сюда приедут Кроль и Тотт. Они будут работать по своему плану, а тебе придется варить им кофе, распечатывать бумажки и быть на побегушках. Включить в состав следственной группы Винстона — единственный способ сохранить контроль. Центральное место в работе следствия тебе гарантировано, а когда все закончится, у тебя на счету будет два раскрытых убийства.

Эспинг вздохнула и уставилась на мух, по-прежнему жужжавших на окне. Вне всяких сомнений, начальник прав. Меньше всего ей хотелось варить кофе для этих самодовольных задавак из Истада. Тогда она, пожалуй, предпочтет педантичного стокгольмца.

— Кто будет руководить работой — я или Винстон? — спросила она.

— Пока мы не задержим подозреваемого, я остаюсь и буду лично руководить предварительным следствием, — ответил Эл-Йо. — И ты, и Винстон работаете под моим началом. То есть будете на равных, окей?

— Окей, — кивнула Эспинг.

Шеф полиции придвинул к себе настольный телефон.

— Хорошо. Тогда я звоню в Стокгольм. А вы постарайтесь, пожалуйста, раскрыть это дело как можно скорее, чтобы я мог вернуться к Маргарете.

Только теперь Эспинг ощутила одуряющий запах потной спортивной одежды и мокрых носков, который, должно быть, так раздражал нос Винстона. Но если он снова собирается работать здесь, в Эстерлене, вместе с ней, то ему придется потерпеть некоторые неудобства.

Решительно открыв дверь, она пошла в сторону гаража.


Для служебного транспорта машина была довольно чистой и ухоженной. Тем не менее Винстон достал свой ролик для одежды и тщательно провел им по пассажирскому сиденью, чтобы убедиться: никакие микроскопические волоски и пылинки не пристанут к его костюму.

Эспинг, сидевшая за рулем, проверяла в телефоне почту, делая вид, что ничего не замечает.

— Вы готовы? — спросила она, когда он открыл дверь.

Не ответив, Винстон устроился на сиденье, поправил брюки и пристегнулся.

— Как получилось, что вчера вы находились на ярмарке антиквариата? — спросила Эспинг, когда они выехали из гаража. — И откуда вы так много знаете про Тедди и его делишки?

— Строго говоря, все благодаря Кристине и Поппе.

Винстон рассказал о посещении рынка и ужине в замке. Он предвкушал, как поделится с Эспинг.

— Хотите сказать, что играли в игру «Сколько это стоит» с самим Фабианом Андерле? — изумленно переспросила она.

— Э-э-э… ну да.

— Фелисия умрет от зависти, когда я ей расскажу! — Эспинг потрясла головой. — Она не пропускает ни одного выпуска «Шоу антикваров». На самом деле она дралась когтями и зубами, чтобы получить заказ на обслуживание съемок на следующей неделе. Думаю, ради того, чтобы сделать селфи с Фабианом Адерле. Я просто начинаю ревновать.

— Вот как, — проговорил Винстон. На самом деле увлечение Фелисии антиквариатом не должно было его удивить: все ее кафе обставлено очаровательными предметами интерьера и старинной мебелью. А Фабиан Андерле отлично умеет развлекать публику. На мгновение Винстон подумал, не рассказать ли коллеге о пьяных слезах Андерле и его чудесном возвращении в норму, но решил все же не распространять мелкие сплетни.

Эспинг протянула ему пластиковую папку.

— Сусанна Перссон, в девичестве Раск, пятьдесят семь лет, родом из Эстерлена. Зовется Сусси, замужем за Тедди с начала девяностых. Фирму «Раск» основал когда-то ее дедушка. На сегодня им с Тедди принадлежит по половине. Единственный сын Йимми живет с родителями, хотя ему уже двадцать девять.

— Как вы знаете, я с ним вчера побеседовал, — сказал Винстон. — Мне он показался не слишком разговорчивым, хотя, возможно, это объясняется трагическими обстоятельствами.

Эспинг свернула влево, на проселочную дорогу, и продолжила свой рассказ:

— Семья Перссон проживает на хуторе в Гладсаксе, там же у них и магазин. Через несколько минут мы будем на месте.

Глава 11

Как и предсказывало бюро погоды, начал моросить мелкий дождь. Асфальт на дороге окрасился в темный цвет, Эспинг включила дворники. По радио, включенному в машине, обсуждался вопрос о столпотворении на парковочных местах у пляжей Эстерлена.

Винстон открыл папку с материалами. Помимо информации о семье и предприятии Тедди в ней содержались текст допроса Матса Линдемана и рапорт Тиры Бурен о находках в фургоне. Какая-то деталь привлекла его внимание, и он принялся перелистывать бумаги.

Эспинг пришлось сбросить скорость, когда прямо перед ними на дороге появился трактор с прицепом.

— Расскажите про ту женщину, которую вы видели во время ссоры с Тедди, — сказала она.

Винстон тревожно смотрел в зеркало заднего вида, пока Эспинг, газанув, на узкой дороге обгоняла трактор.

— Ей около сорока, — ответил он, — рост примерно сто шестьдесят, волосы темные, короткая стрижка. Была хорошо одета и очень разгневана. Но Тедди ее эмоции, похоже, не очень волновали.

Эспинг быстро взглянула на Винстона.

— Хотя пару часов спустя его обнаружили мертвым.