Чисто шведские убийства. Опасная находка — страница 47 из 62

Соло Йимми внезапно оборвалось, хормейстер начала давать инструкции, в то время как хор листал ноты.

Подняв глаза, Винстон встретился взглядом с Иисусом на кресте. Спаситель посмотрел на него так строго и требовательно, что он невольно отвел глаза.

Очевидно, что его чувства к Анне начинают застилать ему разум. Он должен взять себя в руки и вернуться к объективному ходу мысли.

Его размышления прервала рослая женщина, которая вошла в церковь и уселась на скамью впереди него. Это была Сусси Перссон.

Винстон прижался к колонне, чтобы она его не заметила. Судя по всему, она пришла послушать репетицию Йимми.

Винстон посмотрел на часы. Ему пора уходить, если он не хочет опоздать на встречу с Эспинг. Однако полицейская интуиция подсказывала ему оставаться на месте.

Снова заскрипела церковная дверь, и в церковь вошел мужчина. Винстон сразу узнал его по кустистой бороде.

Матс Линдеман сел позади Сусси.

Хор снова начал петь. Через несколько минут Матс осторожно наклонился вперед через спинку скамьи и что-то шепнул на ухо Сусси. Казалось, она что-то ответила ему, не поворачивая головы, потом они обменялись еще несколькими репликами. Из-за музыки Винстон не уловил ни единого слова, но ему показалось, что разговор шел очень доверительный.

Ему вспомнились слова Анны о том, что Тедди и Линдеман поссорились из-за женщины.

Может быть, это и была Сусси?

Йимми снова запел «Аве Мария», и разговор между Сусси и Линдеманом разом смолк.

На этот раз произведение растрогало до слез не только Винстона. Похоже, даже на Линдемана прекрасная музыка произвела сильное впечатление. Одними губами он повторял текст, а где-то на середине вытер слезу в уголке глаза. Потом он осторожно протянул руку, но она повисла в воздухе всего в нескольких сантиметрах от плеча Сусси.

Соло Йимми перешло в одну идеальную ноту, которая эхом отозвалась от каменных стен. Рука Линдемана висела в воздухе, как эта неземная мелодия.

Время в церкви остановилось. Потом, когда прошла, как показалось, целая вечность, Йимми взял другую ноту, и наваждение рассеялось. Линдеман быстро опустил руку, поднялся и быстрым шагом вышел из церкви.


В участке Эспинг с самого утра была занята по горло. Использовав огромную сеть связей своего дяди Класа, она после многочисленных телефонных звонков, кажется, обнаружила, где в окрестностях Спьютсторпа проживает новая девушка Данне-Отмычки.

Теперь она с нетерпение ждала, когда появится Винстон, чтобы они могли вместе отправиться туда.

Они договорились встретиться ровно в девять — обычно он приходил за десять минут до назначенного времени, но сейчас отчего-то не появлялся.

Она подумала о событиях в Лёдерупе накануне вечером. Будучи человеком абсолютно неверующим, она тем не менее благодарила небеса за то, что с Амандой не случилось ничего серьезного. И дала себе слово никогда более не подвергать опасности штатских, особенно детей своих коллег.

Оставалось проверить, проболталась ли Аманда отцу. Эспинг думала, что нет, но ведь никогда не знаешь…

В девять часов десять минут в кабинет, запыхавшись, вбежал Винстон.

— Извини, что задержался, но у меня много новостей.

Непохоже было, что он обижен или сердит, — никаких признаков того, что ему известно о вчерашнем инциденте.

— У меня тоже, — с облегчением ответила Эспинг. — Но, ради бога, начинай ты!

Сделав глубокий вдох, Винстон рассказал о том, что сейчас наблюдал в церкви.

— Линдеман и Сусси, — задумчиво произнесла Эспинг. — Очень интересно. Вопрос в том, что это означает для следствия.

— Это дает Линдеману еще более серьезные мотивы устранить Тедди, — сказал Винстон. — Если Сусси рассказала ему, что Тедди намерен развестись и отнять у нее фирму, этого могло оказаться достаточно, чтобы он прокрался в фургон и подсыпал что-нибудь в кофе Тедди.

— Но в таком случае что? — спросила Эспинг, которая много размышляла нал самим способом убийства. — Какого рода яд можно в срочном порядке найти на рынке антиквариата?

— Хороший вопрос, — сказал Винстон. — Однако это еще не все.

Он вкратце рассказал о своем свидании с Анной Тюхе, опустив, как поняла Эспинг, частные подробности.

— А ты уверен, что она не сама включила сигнализацию в мобильном телефоне? — спросила Эспинг, когда он рассказал о загадочном окончании вечера. — Из-за того, что свидание показалось ей скучным?

Винстон и бровью не повел.

— И это еще не все, — глухо проговорил он. — Вернувшись домой, я обнаружил, что книгу, которую мы нашли у Герта, ту самую, с фотографией чаши, написал Мелькер Фальтин, отец Анны.

Эспинг пыталась осознать, что все это означает.

— Анна Тюхе находилась на ярмарке, — начала она. — Анна давно знакома с Тедди, и сама призналась, что совершала с ним сделки. Помимо этого, ее отец написал книгу о той самой бесценной чаше, которую мы разыскиваем.

Подойдя к доске с фотографиями подозреваемых, она пририсовала еще один квадрат и вписала туда имя Анны Тюхе. Винстон следил за ней с выражением страдания на лице, но спорить не стал.

Эспинг почувствовала, что должна сказать нечто ободряющее.

— И все же нашей главной версией сейчас является Данне-Отмычка. Если наши подозрения оправданны, то именно Данне охотится сейчас по всему Эстерлену за пропавшей чашей. И именно он чуть не убил Китайца-Герта. Кроме того, мы точно знаем, что он побывал в фургоне, потому что там нашли его отпечатки пальцев. Поэтому легко предположить, что убийство Тедди — дело рук Данне.

Сделав театральную паузу, она добавила:

— А сейчас мы поедем и нанесем ему визит.

Глава 41

Поездка на машине от Симрисхамна до Спьютсторпа заняла около получаса. По инициативе Эспинг они взяли автомобиль Винстона — в основном потому, что она надеялась тем самым его немного взбодрить. Однако за всю дорогу он не проронил ни слова, разве что пару раз пробормотал «угу», когда она рассказывала, как нашла адрес Данне-Отмычки, — разумеется, опустив участие Аманды. Теперь она почти раскаивалась, что раньше подтрунивала над ним, но что теперь с этим поделаешь? Лучше сосредоточиться на работе.

Эстерлен был, как всегда, по-летнему ослепительно красив. Зной не проходил, небо было ярко-голубым, с отдельными маленькими облачками. Уборочные комбайны продолжали упорно работать, оставляя за собой сжатые поля, где длинные струны золотисто-желтой соломы лежали в ожидании упаковочных машин. Зелень в рощицах приобрела более темный оттенок, характерный для второй половины лета.

— Вот тут налево, — сказала Эспинг, указывая Винстону дорогу через небольшой поселок. Здесь перемежались крестьянские хуторские постройки, красивые старые кирпичные коттеджи начала двадцатого века и более скромные дома пятидесятых с крышами из этернита.

Остановившись в небольшом глухом переулке, полицейские вышли из машины.

Дом представлял собой одноэтажный коттедж с покрытым белой штукатуркой фасадом. На дорожке стояли две машины, рядом с ними высился большой батут, закрывавший почти весь газон.

В тот момент, когда Эспинг открыла калитку, из дверей дома вышел мужчина в рабочей одежде, неся на плече сумку с инструментами.

Прежде чем полицейские успели отреагировать, он уже поравнялся с ними.

— Времени нет! — выпалил он. — Опаздываю на работу. Яннике в доме.

Эспинг показала ему свой полицейский жетон, что заставило его резко остановиться.

Она бросила взгляд на Винстона, желая убедиться, что это тот самый слесарь, которого он встретил на лестнице в доме Китайца-Герта, но не получила ответа.

— Даниэль Педерсен? — спросила она, хотя и знала ответ.

— А что?

— Мы хотели бы задать пару вопросов.

Мужчина оглядел Эспинг и Винстона с головы до ног.

— Стало быть, вы из полиции. Я думал, вы свидетели Иеговы, — ухмыльнулся он. — Ну ладно, только давайте быстро.

Поставив сумку, он достал табакерку и стал ковыряться в ней, явно не намереваясь пригласить их в дом или еще каким-то образом облегчить им работу.

Данне-Отмычка был высок и строен. Светлые, выгоревшие на солнце волосы, голубые глаза — он явно из тех, кто отдает себе отчет в своей привлекательности.

— Вы были на ярмарке в Дегеберге в прошедшее воскресенье?

Данне заложил за губу пакетик со снюсом и поправил его кончиком языка.

— Вам интересно, общался ли я с Тедди Перссоном, да? Разве вы не задержали парня, который его прихлопнул?

Убрав табакерку, он провел языком по верхней губе.

— Ах да, вы же задержали не того убийцу, — ухмыльнулся он. — Ходят слухи, что кто-то подсунул Тедди ядовитую таблетку.

— Отвечайте на вопрос, — прошипела Эспинг, которой не понравилось, что он откровенно издевается над ними. У них имеются отпечатки пальцев Данне на кофейной чашке в фургоне. Если он будет отрицать, что находился на ярмарке в Дегеберге, она наденет на него наручники и погрузит его в машину.

— Ну да, — откашлявшись, подтвердил Данне, — я был в Дегеберге. Яннике интересуется старыми вещами. Покупает много всякого на Tradera[8].

Он сделал движение головой в сторону дома.

— И, прежде чем вы зададите свой следующий вопрос, — да, я встречался с Тедди. Он угостил меня кофе в своем фургоне. Ведь пить кофе вроде не преступление? В нем не было никакого яда, уверяю, только немного водки.

Эспинг мысленно выругалась. Данне был скользкий тип. Она повернулась к Винстону, показывая, что ждет от него помощи, но он стоял с отсутствующим видом. Эспинг заподозрила, что он все еще думает об Анне Тюхе.

Даниэль взглянул на часы.

— Если вы собираетесь припомнить мне все мои прежние прегрешения, то давайте живее — я, как уже сказал, тороплюсь.

Эспинг была близка к тому, чтобы потерять терпение.

— Да, вы осуждены за кражи со взломом…

Даниэль прервал ее легким движением руки.

— Окей, я правда очень тороплюсь, поэтому сэкономлю ваше время. Возможно, я в своей жизни совершил несколько глупостей, но я не убийца. Мы с Тедди дружили, к тому же он давал мне работу и платил наличными. Теперь я вынужден искать других клиентов, чтобы заткнуть дыры в бюджете. Так что вы ищете совсем не там.