— Ну что ж, тогда мы готовы к записи, — сказала продюсер.
Стоя рядом с краем сцены, Юнна Устерман подняла фотоаппарат и встала под нужным углом, чтобы сделать выигрышные снимки для газеты.
Ассистент режиссера показал дамам из Шиллинге, чтобы они встали на крестики, помеченные скотчем на полу. Анна заняла место по другую сторону высокого стола, на котором возвышалась шкатулка.
— Камеры включены, работаем, — сказала продюсер. — Пожалуйста, Анна.
Анна незаметно провела языком по передним зубам, чтобы убрать помаду, если та попала не туда, приосанилась и лучезарно улыбнулась двум женщинам.
— Какую чудесную шкатулку вы принесли!
— Спасибо, — ответила одна из женщин, тут же забыв, что не надо смотреть в камеру.
— Что вам о ней известно?
— Немного. Она стояла в доме наших родителей. Наш отец купил ее в сороковые годы. Ведь это олово, правда?
— Совершенно верно. Олово и бронза, — подтвердила Анна, добавив, что шкатулка называется «Укротители» из-за фигурок на крышке. — Она выполнена в Истаде в начале тридцатых, эскиз создан художником из Лунда по имени Оскар Антонссон. И вот мы подошли к самому важному, — продолжала она с улыбкой. — Какова же ее ценность? Что вы сами думаете?
Одна из дам смущенно потрясла головой.
— Понятия не имею. Тысяч пять?
— Нет, гораздо больше. На аукционе вы получили бы за нее…
Публика с нетерпением ждала продолжения, но Анна с загадочным видом оттягивала разгадку. Она встретилась глазами с Андерле, стоявшим в толпе. Юнна Устерман подняла фотоаппарат и сделала несколько снимков. Дамы из Шиллинге выглядели и напуганными, и полными ожиданий.
— Целых тридцать тысяч крон! — провозгласила Анна.
По залу пронесся шепоток.
— Ой, кто бы мог подумать! — воскликнула одна из женщин. — Мы даже не подозревали!
Анна снова покосилась на Андерле, который показал ей большой палец.
— Хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли сюда с этой прекрасной шкатулкой.
Она завершила эпизод.
— Спасибо, — сказала продюсер. — Отлично сработано. Готовимся к новой записи.
Анна сошла со сцены, ее встречали Кристина и Поппе.
— Ты великолепно выступила!
— Спасибо, я немножко нервничала, но в целом чувствовала себя уверенно.
— Сейчас черед Фаббе, — в радостном возбуждении проговорил Поппе.
Два сотрудника внесли картину, которую водрузили на подставку. Владелец, мужчина с козлиной бородкой и тоненькими черными усиками, занял место на сцене.
Операторы снова надели наушники.
— Так-так, — сказала продюсер. — Фаббе, ты готов?
Андерле уверенно поднялся на сцену, публика снова оживилась. Он пожал руку владельцу, пока звукотехник пристраивал ему на пиджак микрофон.
— Ну что ж, поехали, — сказал Андерле и поправил свои большие очки.
Но в ту секунду, когда продюсер собиралась дать знак, что можно начинать запись, ее остановил властный голос.
Винстон выступил вперед и высоко поднял руку.
— Полиция! — заявил он. — К сожалению, нам придется прервать съемки.
Глава 53
Решительным шагом Винстон пересек большой зал. Прямо за ним шла Эспинг. Все взгляды устремились на них.
— Какого лешего? — прошипел Поппе, но Кристина дернула его за рукав.
Из сада через дверь террасы вошли Свенск и Эландер. За ними следовали Линдеман, Сусси, Пия, Йимми и Китаец-Герт. Сзади появились Эл-Йо и Рената.
Все сгруппировались полукругом рядом с подиумом, на котором по-прежнему находился Андерле. Винстон поднялся на сцену и встал рядом с ним.
— Фабиан, я вынужден на некоторое время занять всеобщее внимание. Ты можешь пока встать вместе с остальными.
Он указал на Поппе, Кристину и Анну Тюхе.
Андерле выглядел смущенным, но протестовать не стал.
Повисла гробовая тишина.
Винстон откашлялся.
— Я комиссар криминальной полиции Петер Винстон, а это моя коллега Туве Эспинг из полиции Симрисхамна.
Он указал на Эспинг, которая прекрасно играла свою роль, сохраняя строгое выражение лица.
— Некоторые, вероятно, ломают голову, что же происходит.
— Да, уж объясните, пожалуйста, — проворчал Линдеман. — Я потерял место в очереди.
— Я собрал вас, чтобы найти решение загадки, — продолжал Винстон.
— Но у нас тут съемки в разгаре, — в отчаянии воскликнул Поппе. — Петер, дружище, это не может немного подождать?
Винстон обвел взглядом публику. Удивительное дело: он почувствовал, как пульс замедлился; нервозность, которую он только что ощущал, как рукой сняло.
— К сожалению, нет, — коротко ответил он. — Сейчас нам предстоит разобраться в ужасной истории о предательстве и измене, краже и торговле краденым, но прежде всего — об убийстве.
Стоящие в зале зашевелились и зашептались. Эспинг подняла руки, призывая к тишине. Винстон продолжил:
— А более конкретно — об убийстве Леннарта «Тедди» Перссона и Даниэля Педерсена по прозвищу Данне-Отмычка.
Рената Йонссон-Камински сделал шаг вперед.
— Я против обсуждения этого в большой группе, — заявила она. — Меня как руководителя предварительного следствия должны были проинформировать заранее.
— Как я уже говорил ранее, надо запастись терпением, Рената, — прервал ее Эл-Йо. — Петер и Туве знают, что делают.
Винстон принялся ходить туда-сюда по сцене.
— Чтобы разобраться в этой загадке, мы должны начать с самого начала.
Он повернулся к Герту.
— Ранним утром на антикварной ярмарке Герт Силлен совершает находку всей жизни. В его руки попадает фарфоровая китайская чаша династии Сун. Но, прежде чем он успевает завершить сделку, появляется другой торговец антиквариатом и покупает чашу прямо у него перед носом.
Кожа под глазом у Китайца-Герта задергалась, но старичок промолчал.
— Это был Леннарт «Тедди» Перссон, известный своей грубостью и неразборчивостью в делах.
Казалось, Сусси намеревалась что-то возразить, но Винстон поднял палец в знак предупреждения.
— Герт морально раздавлен. Чаша — предмет, о котором он мечтал десятилетиями. Его святой Грааль. Такой объект сделал бы его коллекцию сенсационной, а его самого прославил бы на весь мир среди знатоков китайского фарфора.
Герт выпрямился, словно подрос от этих слов.
— Но всему этому Тедди положил конец, — продолжал Винстон. — Когда отчаяние первых минут проходит, Герт решает выкупить чашу у Тедди. Вернувшись на автобусе домой в Истад, он собирает все деньги, какие у него есть, а также несколько ценных объектов, на которые надеется ее выменять. Потом едет в Дегебергу на своем любимом старом автомобиле, которым в обычной жизни не пользуется.
Винстон остановился посреди сцены. Боковым зрением он отметил, что в зал из двери, ведущей в кухню, проскользнули Аманда и Фелисия. Они встали у стены.
— Тем временем Тедди ходит по ярмарке, хвастаясь чашей, — продолжил Винстон. — Он не знает ее истинной стоимости, но уверен, что совершил находку. Поэтому он показывает ее среди прочих своему злейшему врагу Матсу Линдеману.
Винстон указал на рослого бородатого мужчину.
— В этом весь Тедди, — прогрохотал Линдеман. — Все делал, чтобы поддразнить меня. Я понятия не имел, сколько стоит эта чаша.
— Тишина! — сурово сказала Эспинг, отчего он тут же закрыл рот.
— Тедди показал чашу и тебе, Фабиан Андерле.
Винстон указал на эксперта по антиквариату — тот кивнул.
— Ты предложил ему тридцать пять тысяч, и вы ударили по рукам. Но в течение дня Тедди начинает подозревать, что чаша стоит гораздо больше. Он отказывается от сделки с Андерле, а когда появляется Герт и предлагает обмен, он смеется ему в лицо.
Герт стиснул зубы так, что набухли желваки.
— Что было дальше, мы знаем. Герт, повторно униженный Тедди, пришел в ярость. В самый разгар грозы он подкрадывается к шатру и наносит Тедди удар… — он сделал паузу, переглянувшись с Эспинг, — кортиком, длинным и тонким военным кинжалом, прямо через брезент, а потом обыскивает тело, надеясь забрать чашу.
Публика заерзала от неприятной картины. Сусси всхлипнула. Герт не решался поднять глаза на нее и Йимми.
— Однако чаши там нет, — добавил Винстон. — В панике Герт несется домой, выжимая все возможное из своего старого автомобиля. Его запечатлела камера слежения на дороге, что проницательно выявила моя коллега Эспинг.
Эспинг с довольным видом расправила плечи, покосившись на Ренату и Эл-Йо.
— На этом следствие по делу об убийстве могло бы быть закончено, — продолжал Винстон. — Но, к сожалению, в этом деле все далеко не так просто.
Он снова начал ходить взад-вперед по сцене.
— Герт — не убийца Тедди. Он явился слишком поздно, Тедди уже убил кто-то другой. Отравил его, подсыпав ему в мороженое сушеный дигиталис.
Винстон сделал паузу и оглядел подозреваемых.
Линдеман нервно дергал себя за бороду. У Йимми бегали глаза. Пия бессознательно массировала правое запястье. Анна Тюхе, напротив, встретилась с ним глазами и даже улыбнулась ему.
— Все это мы и так знаем, — недовольно прервала Рената. — Ближе к делу, Винстон.
— Все пойдет быстрее, если вы не будете прерывать, — прошипела Эспинг.
Прокурор сердито посмотрела на нее, но, похоже, решила последовать совету.
— Далее выясняется, что Тедди изменял своей жене Сусси с Пией Ларссон, в которую был влюблен еще с подросткового возраста.
Взгляд Сусси помрачнел, Пия смотрела прямо перед собой, продолжая массировать запястье.
— Это не первый случай, когда Тедди изменяет ей, но на этот раз все по-другому. Тедди влюблен и вечером накануне смерти рассказывает жене, что собирается развестись.
— Ничего он мне не говорил, — запротестовала Сусси. — Я и понятия не имела.
Винстон не обратил никакого внимания на ее возражения, однако заметил, что Линдеман не может устоять на месте.
— Само собой, Сусси убита этим заявлением и, будучи в отчаянии, рассказывает Линдеману, что произошло.
Линдеман зло посмотрел на Винстона, не меняя выражения лица.