Эти деньги ему очень пригодятся. Дело в том, что это его последняя ярмарка.
Его ждет другое, спокойное, время: отдых и поездки в хорошей компании, без навязчивых клиентов, таскания тяжестей, пыли и плесени.
Приятные мысли прервал осторожный стук в дверь. Спрятав чашу в шкаф, Тедди приоткрыл дверь и увидел Йимми. Ему было под тридцать, ростом он пошел в отца, но черты лица его были намного мягче.
— Собираюсь в киоск. Хотел спросить: тебе что-нибудь нужно?
Йимми окинул фургон долгим взглядом, словно пытаясь понять, что тут происходит.
Тедди сделал глубокий вдох. Первое желание, которое у него возникло, — отругать сына за то, что тот мешает. Конкретно это яблоко упало далеко от яблоньки: Йимми обладал почти феноменальной способностью вваливаться невовремя. Иногда, особенно в последнее время, у Тедди возникало ощущение, что сын следит за ним. Но даже Йимми не мог сегодня испортить Тедди настроение.
— Нет, спасибо, малыш, — произнес он насколько мог любезно. — У меня парочка деловых встреч, не хочу, чтобы мне мешали. Но спасибо, что ты спросил.
Едва дверь фургона закрылась, как Тедди вытащил один из своих мобильных телефонов.
«Увидимся у киоска с мороженым через полчаса?» — написал он и нажал на «отправить».
Ответ пришел немедленно.
Сердечко и одно-единственное слово:
«Мечтаю».
Тедди достал из шкафа чашу. Держа ее на свету, залюбовался изысканным узором.
«Ясное дело, это непростая штуковина», — подумал он. Может быть, она приносит удачу, и не только в сделках? Пожалуй, глупо было бы ее продавать. Само собой, он пытался погуглить, чтобы выяснить цену, но не нашел ничего подходящего.
Тридцать пять тысяч — сумма неплохая, но вдруг чаша стоит гораздо больше? Нужно ли так рисковать?
Задумавшись над этим, он понял, что потенциальный покупатель проявлял заметный энтузиазм. Так что, пожалуй, надо все это обдумать с холодной головой.
Новый стук, на этот раз в заднюю дверь, заставил его поднять голову.
Тедди приподнял занавеску на крошечном окне, потом открыл дверь.
— Проходи, Даниэль, — сказал он мужчине, ждавшему снаружи. — Хорошо, что ты пришел с черного хода. Тебя ведь никто не видел? У меня для тебя деньжата за последнюю работенку, как я и обещал.
Глава 5
Проведя парочку скучных часов на ярмарке, Винстон отправился к внешнему кругу прилавков, где, как он предполагал, должны были бродить сейчас Кристина и Поппе. И точно, Поппе он нашел в большом павильоне с крышей и частично открытыми стенами, где тот разглядывал штопоры разных моделей. «Аукцион Линдемана» — было написано на большой табличке над входом.
На столах теснились изделия из керамики, старинные латунные предметы, медали и большое собрание умеренно чистых аптечных пузырьков всех размеров с надписанными от руки этикетками.
Торговлю вел молодой человек, в то время как бородатый господин — по-видимому, сам торговец антиквариатом, подумал Винстон — сидел в раскладном кресле, разглядывая покупателей. Он был рослый и мощный и всем, за исключением бороды, напоминал того мужчину, которого Винстон заметил ранее во время ссоры с женщиной.
Продавец попивал пиво из банки. В глазах виднелись красные прожилки, взгляд был слегка затуманен. Губы шевелились, словно он вел беззвучный диалог с самим собой.
В углу павильона стояла подставка с холодным оружием: шпагами, саблями и штыками. Винстон узнал кинжал с латунными деталями на черных ножнах и золотой кисточкой, свисавшей сбоку.
«Кортик офицера воздушного флота, пятидесятые годы», — прочел он на наклейке.
Винстон кивнул с чувством удовлетворения. Дома, в его квартире в Ярдет, висела фотография дедушки в парадном кителе с таким вот кортиком на поясе. В годы холодной войны его дед вылетал на тайные разведзадания над побережьем Балтийского моря. Сам он тоже мечтал стать пилотом, но вскоре выяснилось: он слишком длинный, чтобы уместиться в кабине боевого самолета.
Он достал кортик из ножен. Узкое лезвие, заточенное с обеих сторон, оказалось на удивление острым.
— Не староват ли ты — с мечами играть? — раздался у него за спиной голос Кристины.
— Это не меч, а кортик, — ответил он. — Церемониальный кортик, который носили…
Он сбился на полуслове.
Рядом с его бывшей женой стояла красивая молодая женщина в летнем платье и кедах, с длинными темными волосами, заплетенными в косу. Смущенный, Винстон вложил кортик обратно в ножны и повесил его на подставку.
— Это Петер, мой бывший муж, — представила его Кристина. — А это Анна Тюхе.
Женщина протянула Винстону загорелую руку, второй приподняв солнцезащитные очки: карие глаза, лет сорок на вид. От ее теплого взгляда в груди у Винстона что-то затрепетало.
— У Анны самый изысканный магазин антиквариата во всем Сконе, — продолжала Кристина.
— Спасибо, очень мило сказано, — проговорила Анна с наигранным смущением. — Но это не соответствует действительности.
Винстон пожал ей руку.
— Приятно познакомиться.
Приятно познакомиться? Ох, почему он так старообразно выражается? Почему бы не сказать «рад встрече» или просто «привет», как, кажется, говорят здесь, в Сконе?
Кристина приподняла многочисленные пакеты в руках.
— Как видишь, у меня много находок. Остался только внешний круг. Пойдешь с нами, Петер, или тебе уже надоело?
— Вовсе нет, — солгал Винстон. — Антиквариат — это очень интересно.
Порывшись в пакетах, Кристина показала свои находки. А вот руки Анны были свободны.
— Я уже положила свои покупки в машину, — пояснила она. — Приехала сюда рано утром, как и большинство профессиональных торговцев. Именно тогда есть шанс обнаружить настоящие жемчужины.
Кристина задала встречный вопрос, и, пока они прогуливались вдоль прохода между прилавками, Анна рассказала пару историй о невероятных сделках, совершенных здесь.
Винстон слушал с большим интересом. Анна вела себя непринужденно и весело, он легко себя чувствовал в ее компании. Оказалось, она владеет магазином в центре Мальмё, где продает мебель скандинавского дизайна середины двадцатого века. Судя по всему, Кристина была одним из крупных приобретателей.
— Именно у Анны я купила тот датский посудный шкаф, который стоит у нас в гостиной.
— Да-да, он великолепен, — кивнул Винстон, понятия не имея, о каком шкафе идет речь.
К ним присоединился Поппе с радостной улыбкой, держа под мышкой какую-то покупку.
— Смотрите, что я оторвал — в буквальном смысле слова!
Он показал модель гильотины высотой сантиметров сорок пять с остро отточенным лезвием, которое можно было поднять, потянув за тонкую веревочку.
— Вот сюда, на плаху, кладется сигара, — с довольным видом пояснил он. — А в цинковую ванночку внизу падает отрубленный кончик. Чух!
Кристина оглядела покупку без восторга.
— Вам с Фаббе нельзя играть с этой штукой, когда вы набрались. Такая игра может стоить тебе пальца.
— Или другой части тела, — шепнула Анна Винстону, отчего он смущенно закашлялся.
Внезапно на руку Винстона упала капля дождя, а следом брызнуло на затылок. Подняв глаза, он увидел большую темную тучу, возникшую из ниоткуда.
— О нет! — воскликнула Кристина. — Неужели будет дождь?
Прежде чем кто-либо успел ответить, долину сотряс удар грома, а в следующую секунду небеса разверзлись.
На ярмарку обрушился настоящий ливень, и посетители кинули искать спасения. Кристина, Поппе и Анна попытались протиснуться под тенты павильонов, но, поскольку остальные старались сделать то же самое, там вскоре стало тесно и мокро.
Винстон же триумфальным жестом раскрыл зонт, который все это время носил с собой, одновременно бросив взгляд на наручные часы. 14:31. Отмечать необычные события — полицейская привычка, сформировавшаяся у него много лет назад.
— Местечка не найдется?
Анна Тихе встала вплотную к нему.
— Конечно, найдется.
Положив ладонь поверх его руки, она выровняла зонтик, чтобы он накрыл их обоих.
— Простите, что навязываюсь.
— Что вы, что вы!
Снаружи по зонтику барабанили капли: дождь усиливался. Всего за несколько минут на земле образовались лужи. Торговцы, небрежно закрепившие свои тенты, промокли насквозь, пытаясь их поправить. Снова загрохотал гром.
Анна придвинулась поближе к Винстону. Она доставала ему примерно до подбородка, и, не зная, на чем остановить взгляд, он стал смотреть вдаль. Запах ее духов показался ему восхитительным и знакомым.
Осторожно склонив голову, Винстон втянул ноздрями запах. Сирень? Жасмин? По крайней мере, не роза.
— Ты всегда носишь с собой зонт? — спросила Анна.
Винстон смутился и выпрямился.
— По крайней мере, в таких местах, — ответил он. — Надейся на лучшее…
— Но будь готов к худшему, — продолжила Анна и несколько секунд смотрела в глаза Винстону.
К его большому разочарованию, дождь прекратился так же стремительно, как и начался. Винстон нехотя сложил зонт, и они с Анной отступили друг от друга.
— Я смотрю, вам там было уютно, — проговорила Кристина с кривой улыбкой.
Винстон сделал вид, что не услышал ее слов.
— Петер, придешь вечером? — спросила Анна.
Он вопросительно поднял брови.
— У нас в замке сегодня небольшой ужин, — пояснила Кристина. — Конечно же, будем рады видеть тебя тоже.
— Прошу прощения, — смущенно проговорила Анна, — я думала…
Винстон поспешил спасти ее из неловкой ситуации:
— Я вовсе не хочу навязываться.
— Что за глупости! — решительно заявила Кристина. — Если я не пригласила тебя раньше, то лишь потому, что все разговоры будут крутиться в основном вокруг антиквариата и будущих съемок телешоу. Фаббе тоже придет. Так что будет здорово, если ты присоединишься. За столом будет больше взрослых, и это создаст лучший баланс.
Она кивнула в сторону Поппе, который как раз проверял, не промокла ли его гильотина для сигар.
— Ну, что скажете? — спросила Кристина. — Не пора ли собираться домой?