Чистосердечные признания (ЛП) — страница 10 из 55

Хоуп откинулась на стуле и хмыкнула.

- А вы с кем-то встречаетесь?

О, Шелли была хороша. Правда, хороша. Старалась заставить Хоуп расслабиться, отвлекала, прежде чем ввернуть пару личных вопросов. Но миз Спенсер на мякине не проведешь.

- Сейчас нет, - ответила она.

- В городе есть несколько свободных мужчин. У некоторых еще есть собственные зубы, а большинство даже работает. Держитесь подальше от тех, чья фамилия Гропп. Они кажутся нормальными, но все они не в себе.

- Все в порядке, - заверила ее Хоуп. – Я не ищу мужчину.


ГЛАВА 4


Ящерицы на вкус точно цыплята!


Сполоснув свою тарелку, Хоуп помыла руки с «Лемон Джой». Когда она завернула кран, в тишине раздался стук каблуков Шелли, а с озера донеслось низкое жужжание моторной лодки.

- Похоже, Пол с мальчиками возвращаются, - сказала хозяйка дома, пройдя через кухню.

Хоуп взяла полотенце и вытерла руки. Выглянула сквозь затянутую сеткой дверь черного входа на тенистый двор, но ничего не увидела.

- Думаю, мне лучше вернуться к себе.

- Останьтесь на минутку, я хотела бы познакомить вас с мужем, – Шелли нырнула за чем-то в холодильник. Она была любопытна, но Хоуп не могла не отдать должное ее стилю. Соседка пригласила ее на ланч, чтобы выудить информацию, словно невзначай перемежая личными вопросами забавные истории, кусочки сэндвича с крабом и местные сплетни. – Вы сегодня останетесь в доме Доннелли?

Хоуп по привычке перекинула полотенце через плечо.

- Собираюсь. Сегодня попозже должны доставить мои вещи, - она прислонилась к столешнице и скрестила руки под грудью, - но с учетом того, как мне везет, их, скорее всего, потеряют при транспортировке. Наверное, упадут с грузовика в Вегасе.

Сетчатая дверь распахнулась, затем с шумом захлопнулась.

- Хочу в туалет так, что аж зубы сводит, - сообщил Адам Тэйбер, пробегая через кухню.

- А где Уолли? – окликнула его Шелли.

- В лодке, - ответил мальчик и исчез.

- Эй, Адам, - раздался низкий голос прямо за дверью, - нехорошо врываться в чужой дом без стука.

Не далее как сегодня утром Хоуп слышала тот же голос, спрашивавший, нравится ли ей «фрукт страсти». Она выпрямилась и опустила руки.

- А с чего ему стучать, если его отец никогда этого не делает? – парировала Шелли.

Дилан поднял руку над головой и, слегка постучав костяшками о деревянный косяк, протянул:

- Тук-тук. Можно войти?

- Нет, - ответила Шелли и захлопнула дверцу холодильника. – Ты воняешь рыбьими потрохами.

Шериф все равно вошел и направился прямиком к хозяйке дома. Широкие плечи и спина закрыли Хоуп весь обзор. Дилан не надел ту потертую шляпу, которая была на нем утром, и его короткие волосы топорщились на затылке. Вытянув перед собой руки, шутник надвигался на Шелли, словно и правда собирался ее коснуться.

- Держись подальше, Дилан Тэйбер, я серьезно!

- Ха-ха-ха, - произнес шериф своим низким голосом, затем поинтересовался: - И что же ты мне сделаешь?

- Побью тебя, как тогда, в пятом классе.

- Да брось, ничего ты меня не побила, а пнула между ног. Нехорошо бить парней по яйцам, Шелли.

- Только тронь, - пригрозила та, - и я скажу Дикси Хоув, что тебе понравилось, как она выглядела в том топике с блестками вчера вечером на детском бейсболе.

- Ну вот, - уронил руки Дилан, - опять бьешь ниже пояса.

- Пол, заходи, - позвала Шелли. – У нас гости.

- Дилан не гость.

- Я не про Дилана. Здесь Хоуп Спенсер из дома напротив.

Дилан оглянулся через плечо и медленно повернулся к гостье, приподняв вопросительно брови; свет над головой позолотил несколько прядей в каштановых волосах шерифа.

- Так, значит, вы и есть наша новая соседка, - начал Пол Абердин, заходя в дом вместе с Уолли. – Добро пожаловать в Госпел. Пожал бы вам руку, но я только что потрошил рыбу.

- Спасибо, - улыбнулась ему Хоуп.

Пол был большим, светловолосым, а его белая кожа загорела докрасна за исключением полоски на лбу, у самых волос. Муж Шелли быстро оглядел Хоуп с ног до головы, затем повернулся к Дилану и покачал головой.

- Принимаю твои пять и поднимаю до десяти. – Он открыл холодильник и сунул внутрь голову: – Хотите пива, Хоуп?

- Нет, спасибо, - по непонятной причине у миз Спенсер создалось впечатление, что они спорили на нее.

- Дилан?

- Ага, - шериф едва успел ответить, как ему уже протянули бутылку «Бадвайзера». Перехватив ее на полпути, он с хлопком открыл крышку.

- Помнишь меня? – спросил Уолли, подойдя и став перед Хоуп. Он загорел, как и его отец, но на этом их сходство заканчивалось. Мальчик определенно был сыном своей матери.

- Конечно, - ответила Хоуп. – Ты спас мою сумочку.

- Ага, - кивнул мальчик и посмотрел на мать. – А где Адам?

Та указала в сторону ванной, и Уолли убежал с кухни.

- Хоуп пишет статью для «Нортвест магазин», - проинформировала Шелли мужчин.

- Что за статья? – Пол закрыл холодильник и одной рукой обнял жену за шею.

- О флоре и фауне.

Дилан поднес пиво ко рту, глядя на новую знакомую поверх бутылки.

- Я работаю над статьей о природе. Хочу сделать несколько снимков диких пейзажей и местной растительности.

Шериф опустил бутылку и слегка приподнял бровь:

- А с первого взгляда и не скажешь, что вы любительница природы.

- Вы меня не знаете.

- И правда, - он прошел к раковине и поставил бутылку на столешницу, рядом с локтем Хоуп.

- Если хотите полюбоваться природой, - посоветовал Пол, - можете переночевать в палатке у водопадов. Сейчас там очень красиво.

Дилан стоял так близко, что задел Хоуп рукой, когда открывал кран. Ее сердце пропустило удар – или два, но она продолжала стоять абсолютно неподвижно. Ни за что она не покажет, что шериф заставляет ее нервничать!

- Возможно, я так и поступлю, - согласилась журналистка.

- А вы вообще ночевали где-нибудь, помимо номеров в отелях? – покосился на нее Дилан.

Ну, она же провела одно лето в лагере для герлскаутов.

- Конечно, я все время хожу в походы. Люблю приобщаться к природе.

Дилан усмехнулся и потянулся за моющей жидкостью с ароматом лимона. Его футболка задела голое плечо Хоуп.

- Осторожно, - прошептал шериф ей на ухо, - у тебя нос растет.

Его большое тело излучало жар, и миз Спенсер немного отодвинулась, а затем обошла Дилана. Ладно, он заставлял ее немного нервничать. Просто шериф слишком большой, слишком мужественный и слишком привлекательный – и, вероятно, прекрасно об этом знает. И Хоуп подозревала, что он нарочно пытался вывести ее из себя.

- Помнишь того парня, что приезжал прошлым летом? – спросила Шелли. – О чем он там писал? Я забыла.

- Сказал, что он участник движения за выживание, - ответил Дилан.

- Ага, с рюкзаком, полным готового к употреблению армейского провианта, - хмыкнул Пол.

- Вам стоит написать что-то в этом роде, Хоуп, - предложила Шелли. – А то все такие статьи сочиняют мужчины – в основном эдакие бородатые суровые мужики. Вам стоит отправиться по одному из маршрутов на выживание. Было бы интересно почитать об этом что-то, написанное с точки зрения такой женщины, как вы.

«Как суровые мужики? Поход на выживание?»

- Как я?

Шелли сделала жест рукой, говорящий, что «тут и объяснять нечего».

Однако Пол решил все-таки уточнить:

- «Домашней» женщины. Если вы отправитесь в такой поход, то можете написать о том, как ели дикий лук и змей. - Видимо, отвращение явственно отразилось на лице Хоуп, потому что Пол быстро прибавил: - Черт, да они на вкус, как цыпленок.

- Правда, - подтвердила Шелли.

- Может, поймаете себе ящерицу пожирнее, - прибавил остряк у раковины.

Да они все с ума посходили! Все, без исключения! У Хоуп на кончике языка вертелось: «Ребята, это неправда. Давайте будем реалистами. Я пишу истории про бигфута и пришельцев. И не ем рептилий!»

Дилан закрыл кран и подошел к ней сзади. Хоуп почувствовала, как он снял толстое полотенце с ее обнаженного плеча.

- Думаю, я ограничусь тем, что буду просто писать об окружающей среде. - Журналистка повернулась и посмотрела на шерифа: – В любом случае, вряд ли я смогу есть дикую флору и бедную беззащитную фауну.

Дилан вытер руки и кожаный ремешок часов.

- Как жаль. - Шериф поднял взгляд и прибавил: - Нет ничего лучше, чем подстрелить беззащитную фауну и приготовить ее, приправив дикой флорой.

Шелли и Пол просто согнулись от смеха, но Хоуп не нашла в его словах ничего забавного. У нее снова возникло чувство, будто она угодила в «сумеречную зону». Словно попала на другую планету. Словно оказалась в одной из своих историй.


* * *

Солнце нещадно палило соломенную ковбойскую шляпу Дилана. Он дернул шнур своей старой газонокосилки. Мотор зафырчал, потом заглох. От пота ткань футболки промокла под мышками и на спине; шериф снял и кинул шляпу на крыльцо.

В июньское воскресенье полагалось дремать в гамаке, надвинув ее на глаза, или рыбачить.

А не возиться с газонокосилкой. Да вот только трава вытянулась выше лодыжек, а кусты перед входной дверью так разрослись, что люди с трудом нашли бы звонок. Это не особо волновало Дилана: всё равно все всегда приходили к задним дверям. Но неделю назад приезжали погостить мать с сестрой и столько ворчали из-за этого, что он начал чувствовать себя в некотором роде подлецом. Как Марти Виггинс с того конца города, который припарковал старый грузовик на переднем дворе и позволил своему ребенку бегать вокруг с перепачканным лицом.

Дилан стянул через голову футболку и вытер струйку пота, стекавшую по обнаженной груди и животу. Можно было хорошенько пнуть косилку, но самое большее, чего он достиг бы – так это перелом ноги. Тэйбер перевел взгляд на сына, стоявшего на крыльце рядом с самым большим кустом с небольшими садовыми ножницами в руках. Щенок Адама, Мэнди, лежал у ног маленького хозяина.

- Не состриги больше, чем я тебе показал. - Дилан расчесал пальцами влажные пряди, откидывая их со лба.