Если бы он был подпаском, он был бы обречен жить и умереть в этом мире, но он был магом, и его мир был шире. Глупо выбирать судьбу подпаска, если способен на большее, и вот итог – он остался одиноким, вышвырнутым из этой жизни. Но нет, он не останется подыхать на дороге, словно бездомная собака. Скорее, скорее, прочь отсюда, из этого ужасного края! Куда-нибудь, все равно куда!
Подхваченный этой мыслью, Эрвин вскочил на ноги. Они слушались его, хотя его голова была затуманена усталостью и переживаниями. Он плохо различал дорогу, положившись на чувство направления, никогда не подводившее его. Куда-нибудь, только прочь отсюда, и как можно скорее!
Его ноги двигались сами, выполняя приказ сознания. Кажется, он шел не по дороге, а напрямик, инстинктивно чувствуя выход. Он забыл про голод, холод и усталость, одержимый порывом бежать отсюда, подгоняемый отвращением. Горькие мысли жгли его рассудок, застилали зрение. Разбойники были единой шайкой, что-то связывало и удерживало их вместе, Даб и Даз пасли одно и то же стадо и, вероятно, были родственниками. У каждого разумного существа были какие-то связи, свое место в жизни, и только он, в пять лет вырванный из дома, в девятнадцать выброшенный из академии, был одинок и неприкаян, как только может быть одинок и неприкаян человек. Эрвин окончательно понял это сейчас, когда попытка прибиться хоть к кому-то оставила его брошенным на дороге.
Тем не менее он вдруг отчетливо осознал, что бесполезно шарахаться, уклоняться, искать себе другую судьбу. Никогда он больше не отречется от своей судьбы, судьбы мага, никогда он не возьмет себе другую.
Его шаги сами собой замедлились, словно он наконец пришел к цели. Возвратившись от размышлений к реальности, Эрвин почувствовал, что перед ним – вход в канал. Так вот куда привело его чувство направления!
Стремление как можно скорее покинуть эти безнадежно чужие места пересилило все, даже чувство опасности. Эрвин колебался не более мгновения, перед тем как шагнуть в канал.
Глава 17
Наутро ректор Зербинас и лорд Дантос распрощались с Хирро. Тот пошел продавать свои охотничьи трофеи, а они вскочили на ларов и понеслись над кейтангурскими крышами вдоль берега моря на север, где находился выбранный Зербинасом канал.
Лорд Дантос был очень доволен вчерашним приключением. Он жалел только об одном – что ему не удалось сразить того огромного крылатого волка, чтобы потом, когда он будет рассказывать леди Аринтии о поисках преемника, как бы мимоходом упомянуть еще и об этой победе.
Ах, Аринтия, Аринтия… Но на свете было немало и других впечатляющих вещей, хотя бы вчерашняя битва с некромантом. Лорд Дантос был рад каждой возможности обнажить меч и пустить в ход свое боевое искусство. Воинские традиции были на одном из первых мест у архонтов – выше ценилась только родовая гордость, – а поездка с ректором, похоже, сулила не одно подобное происшествие.
Среди архонтов не рождалось магов, как и среди других рас Лирна, кроме человеческой, но никто из архонтов не считал это недостатком расы. Все, кроме воинского умения, считалось у них второсортным, в том числе и магия – зачем благородному воину еще и какое-то подозрительное колдовство? Архонты всегда относились к магам снисходительно, хотя и пользовались их услугами.
Знакомство с ректором заставило Дантоса отчасти пересмотреть свои взгляды на магов. В Зербинасе жил тот же боевой дух и страсть к военным приключениям, которыми славилась архонтская знать, и, судя по его скупым оговоркам, в прошлом ректор владел холодным оружием не намного хуже среднего архонтского воина. Что от этого умения осталось сейчас, у Дантоса пока не было возможности увидеть, но быстрота и уверенность, с которой оба мага расправились с некромантом, говорили о многом.
– А кто такой этот Хирро? – спросил он у ректора, когда их лары набрали высоту и сблизились так, что стало можно разговаривать.
– Хирро? – Брови Зербинаса приподнялись, глаза весело прищурились. – Пожалуй, это мой второй друг после Ки-и-скаля, несмотря на то, что мы не видимся десятилетиями. Такой же непоседа, как и я, хотя он родом из Пирта. Когда я был помоложе, у нас на пару с ним было немало приключений, но теперь, к сожалению, у меня уже не та прыть. А он, как я вижу, все тот же.
– Он упоминал какой-то портал? – вспомнил Дантос, когда речь зашла о приключениях.
– Портал Древней Магии? – Веселая усмешка покинула глаза Зербинаса. – Тех, кто не маги, это мало касается… по крайней мере сейчас.
– Это секрет?
– Нет, почему же, хотя об этом не болтают на каждом углу. Понимаете, Дантос, у нас, магов, свои дела и свои интересы, они редко касаются остальных. Но тот случай был как раз таким, что касался всех. Многие чародейства у нас совершаются только во время определенного сочетания светил нашего мира, как в случае с магическим зеркалом Гримальдуса, помните?
– Да, – подтвердил кивком Дантос.
– Миров наподобие нашего немало – это хорошо знают маги, которые могут путешествовать по ним. Все они связаны общим пространством, у которого есть свои особенности. Об этом можно долго рассказывать, но в данном случае важно то, что в этом пространстве тоже возможны чародейства, если определенное сочетание светил наступает одновременно в нескольких мирах. Это очень редкие события, но и чародейства в это время возможны большие. Так вот, сорок с небольшим лет назад в нескольких мирах установилось положение светил, которое позволяло открыть в определенной точке межмирового пространства, являющейся центром магического равновесия этих миров, вход для притока в них магии из запредельных миров – так называемый Портал Первичной, или, как ее еще называют, Древней Магии.
– Значит, тогда вы с Хирро открывали этот портал? – догадался архонт.
– Нет, напротив, тогда мы помешали его открыть. Резкое изменение количества магии вызвало бы в мирах тяжелые катаклизмы – ураганы, землетрясения, подвижку континентов и прочие бедствия. Конечно, магам ничего не угрожало – маги могут о себе позаботиться, – поэтому среди них нашлись и такие, которым безразлична массовая гибель остального населения. Как этот Скарпенцо, например.
– Он был там?
– Да. Но среди наших противников, да и союзников тоже, было гораздо больше иномирцев. Наш Лирн, прямо скажем, по уровню магии считается очень средненьким. Тот же Пирт куда выше, не говоря уже об Асфри, где рождаются величайшие маги.
– И все вы знаете друг друга?
– В основном да. Нас не так уж много. – Зербинас на мгновение задумался. – Маги из разных миров нередко ближе друг другу, чем обитателям собственного мира, не владеющим магией. Я бы даже сказал, что все мы – подданные в первую очередь мира магии, а уж затем – земель своих соотечественников. И дружба, и вражда магов никак не связаны с их расой и службой.
Дантос понимающе кивнул.
– Я видел контракт Гримальдуса, – сказал он. – Первым условием там стоит, что наниматель никогда не должен принуждать мага идти против другого мага.
– Да, – подтвердил Зербинас. – Остальные условия могут меняться, но это – обязательное, по крайней мере у академиков. Конечно, магам не запретишь враждовать друг с другом, если они сами этого пожелают, но никакая служба не должна принуждать их к этому. Принадлежность магии для нас выше любой другой.
Эта интересная особенность магов никак не могла заслужить одобрение архонтского аристократа. По его понятиям, любой мужчина был воином и должен был подчиняться вышестоящему воину. А воинам не полагалось иметь собственное мнение о том, кто их друзья и кто враги, – это им говорил военачальник, и следовало думать именно так, пока тот же военачальник не скажет другое. На этом держались и сила рода, и воинская верность. Что же получится, если каждый из воинов будет сам решать, кто его враги, а кто друзья? Нет, эти маги были чрезвычайно ненадежными помощниками, хотя порой и очень полезными. Была бы его воля – и он отговорил бы леди Аринтию держать в услужении мага, каким бы тот ни был выдающимся.
Но сейчас он был вынужден путешествовать в обществе мага и полагаться на него. Однако, присмотревшись к Зербинасу за время совместного пути, лорд Дантос не мог не признать, что из ректора получился бы неплохой воин, если бы у него не было этого изъяна – способностей к магии.
Две недели они неслись на ларах вдоль океанского берега. На привалах Зербинас вызывал карту Лирна и отслеживал по ней пройденный путь. Наконец наступил день, когда он направил Ки-и-скаля вниз, к небольшой бухте с полоской песчаного пляжа по кромке воды.
– Наш канал где-то здесь! – крикнул он со своего лара Дантосу.
– А где? – откликнулся тот.
– Искать будем, – ответил ректор. – Карта слишком мелкая, чтобы определить его точное расположение. Но бухта та самая, я все время тщательно проверял наш путь.
Лары покружили над бухтой и направились к скальному выступу, нависшему над береговой линией. У самой скалы Зербинас придержал Ки-и-скаля, высматривая перед собой что-то невидимое.
– Да, нам сюда, – сказал он архонту. – Здесь, над скалой, канал.
Вход в канал находился в воздухе на высоте трех человеческих ростов над отвесным утесом. Попасть туда мог только маг, и далеко не каждый маг, потому что левитация выше человеческого роста давалась немногим. Но для ларов это не составляло никакой проблемы, и они один за другим влетели в канал.
Сырой и горячий воздух окутал Зербинаса и Дантоса. Они обнаружили себя на лесной поляне с необычайно высокой и сочной растительностью. Вокруг возвышались огромные деревья с блестящими листьями, с которых капала вода. Ослепительно белое светило обжигало кожу, вызывая острое желание как можно скорее укрыться в тени.
Повинуясь этому побуждению, Зербинас послал Ки-и-скаля под тень ближайшего дерева. От сырости было трудно дышать, кожа под одеждой мгновенно покрылась смесью пота и насыщавшей воздух влаги. Ректор поклялся бы хоть своей жизнью, хоть своей магической силой, которая иному магу дороже собственной жизни, что зима на втором континенте выглядит как угодно, но только не так.