Чревовещатель — страница 23 из 56

Действительно на побледневшем лице девушки вновь появился румянец.

— Не хотите ли вы уехать из театра? Я провожу вас.

— Нет-нет, — с живостью возразила молодая красавица. — Пьеса очень мне нравится. Я останусь до конца.

— Как душно в этой ложе! Потому-то, наверно, вам и стало дурно. Не хотите ли выйти на минуту и подышать свежим воздухом?

— Немного погодя я с удовольствием пойду с вами. Но сейчас я еще не совсем оправилась.

Ракен при виде молодой женщины подскочил от изумления.

— А! Вот она, неприступная! — проворчал он. — Как изумится Паскуаль!

В ту самую минуту, как Ракен думал о своем молодом товарище, последний уселся подле него.

— Ну, я знаю, где он, — произнес он.

— Правда? Я и сам это знаю. Но у меня для тебя есть прекраснейший сюрприз. Обернись-ка назад, только осторожнее. Посмотри в нижнюю ложу прямо за твоей спиной.

Паскуаль обернулся.

— Мадам Метцер! — выдохнул он.

— Собственной персоной! Муж в отсутствии, жена в театре, да еще и в том же самом, где и ее возлюбленный. Что скажешь?

— Я скажу, что это свидание.

— Невозможно. Лейтенант только несколько часов в Париже, и мы ни на минуту не теряли его из виду.

— А почта? Он мог написать.

— Я уверен, он и не подозревает, что его идол так близко от него. Разве я не заметил его скучающего вида? Притом, и сама красавица вскрикнула, когда увидела его здесь. Значит, она не знала о его приезде в Париж.

Зала наполнилась народом, поднялся занавес. Когда акт окончился, Паскуаль и Ракен вместе вышли из партера и встали в коридоре, в нескольких шагах позади оркестра. Вскоре вышел и Жорж Прадель, отирая платком лоб. Так как жара в зале была просто невыносимая, лейтенант машинально расстегнул верхние пуговицы сюртука, что не ускользнуло от внимательного Паскуаля.

— Пошли за ним! — прошептал он, толкнув локтем своего товарища. — У меня появилась одна мысль.

Лейтенант с явным равнодушием прошел мимо той ложи, в которой сидела молодая женщина, и, взяв у контролера марку, вышел освежиться на бульвар.

— Ты прав, старичок, — сказал Паскуаль Ракену. — Один лишь случай все устроил. Пойдем-ка в буфет.

— С величайшим удовольствием!

— Две кружки пива и все необходимое для письма! — приказал Паскуаль, присаживаясь за маленький столик.

Он медленно, крупным и неправильным почерком, но очень четким, написал:

«Неизвестный друг уведомляет лейтенанта Жоржа Праделя, что госпожа Леонида М. находится в ложе номер 16, с одной дамой, и что господина М. нет в Париже. С почтением к вам!»

Показав записку Ракену, Паскуаль спросил:

— Понимаешь теперь?

— Кажется, да.

Послышался звонок к следующему акту, и буфет стал быстро пустеть.

— Пойдем и мы, — сказал Паскуаль.

— Смотри, как бы все не испортить, — покачал головой Ракен.

— Кто не рискует, тот и не имеет ничего, — возразил его товарищ.

Почти все зрители заняли свои места. Паскуаль увидел, что лейтенант уже сидит в кресле, и подошел к оркестровому капельдинеру.

— Месье, будьте так любезны, окажите мне маленькую услугу. Взгляните, прошу вас, на кресло номер восемь в третьем ряду. Видите молодого человека?

— Да, месье. Красивый молодой человек с белокурыми усами?

— Именно. Вот, потрудитесь передать ему эту маленькую записку.

— Но, сударь, сейчас поднимется занавес, и мне придется побеспокоить зрителей!

— Это пустяки! Гораздо важнее, чтобы этот молодой человек сейчас же получил эту записку. И я прошу сделать мне одолжение и принять от меня эти два франка.

— Хорошо, сударь. Что я должен сказать этому молодому человеку?

— Ничего, кроме следующих слов: «Если вы лейтенант Жорж Прадель, то эта записка адресована вам».

— Лейтенант Жорж Прадель? — повторил капельдинер. — Хорошо, сейчас.

И он отправился исполнять данное ему поручение. Паскуаль схватил за руку Ракена и увлек его в конец коридора, где они остановились возле ложи номер 16.

XXIX

Мошенникам не пришлось ждать долго. Оба не сводили глаз с двери оркестра. Минуту спустя оттуда вышел капельдинер. Почти вслед за ним выскочил в коридор и Жорж Прадель.

— Ну, будь внимателен! — шепнул Паскуаль Ракену и быстро пошел навстречу лейтенанту, как опоздавший зритель, который спешит занять свое место.

Правда, коридор был достаточно широк, чтобы в нем могли поместиться четверо в ряд. Но это не помешало Паскуалю, в момент встречи с лейтенантом, настолько отклониться от прямой линии, что он и лейтенант столкнулись. Паскуаль зашатался или по крайней мере сделал вид, что зашатался, и, чтобы не упасть, на секунду ухватился за лейтенанта. Последний пришел в ярость от этого неожиданного толчка и, взяв Паскуаля за плечи и сильно встряхнув, гневно сказал ему:

— Черт возьми, милостивый государь! Пьяны вы, что ли? Или за вашей неловкостью скрывается оскорбление? Вызов?

Паскуаль отошел шага на два назад и, смиренно кланяясь, пробормотал:

— О, нет-нет. Ни оскорбления, ни вызова, ничего подобного. Праведный боже! Не сомневайтесь в этом, прошу вас, месье. И не пьян я, право, ничего я не пил и не пью никогда. Но, к несчастью, у меня такое слабое зрение, что мне случалось, проходя по бульварам, принимать фиакры за прохожих. Я вас не видел, и я в отчаянии, что толкнул вас. Примите, умоляю вас, мои извинения.

Такое извинение мгновенно успокоило Жоржа Праделя. Потому он улыбнулся и сказал:

— А, так вот в чем дело! Раз вы близоруки, то вас, скорее, нужно жалеть, чем сердиться на вас. Позвольте мне дать вам добрый совет: купите очки.

— Совет действительно прекрасный, и я при первой же возможности последую ему.

— Честь имею кланяться.

— Счастливого пути, милостивый государь.

Инцидент был исчерпан, говоря судейским или парламентским слогом. Жорж Прадель направился к двери той ложи, которая влекла его непреодолимо. Паскуаль же бросился в сопровождении своего сообщника к одной из лестниц, которые вели на галерею, пробежал коридор первого ряда лож и спустился вниз по другую сторону. Не желая выглядеть человеком, от чего-то или кого-то убегающим, он попросил контрамарку у контролера и затем уже вышел на бульвар.

Ракен проделал все то же самое и в одно время очутился с Паскуалем на улице.

— Успел? — шепнул он Паскуалю.

— Черт возьми! — расхохотался тот.

На бульваре Паскуаль остановил проезжавший фиакр, и два плута уселись в него.

— Куда прикажете ехать?

— На площадь Бастилии.

Экипаж тронулся.

— Ну? — спросил Паскуаль товарища. — Что скажешь теперь?

С этими словами он вынул из кармана известный уже нам портсигар и коробку с восковыми свечами. Подняв стекла и опустив шторы, он подал Ракену коробку со спичками и сказал:

— Зажигай спички одну за другой, только старайся, чтобы горели подольше.

Ракен повиновался, а Паскуаль раскрыл портсигар и стал осматривать его содержимое.

— Два билета по тысяче франков, один в пятьсот и три по сто, — пробормотал он. — Итого, две тысячи восемьсот франков.

— Тысяча четыреста франков на брата, — произнес Ракен.

— Что? Ты с ума сошел! — возразил ему Паскуаль. — Я все придумал, организовал и исполнил. От начала и до конца я действовал один и по справедливости не должен тебе ничего! Но я добрый малый. Мы начали дело вместе — и окончим его вместе. Возьми вот этот билет в тысячу.

Ракен молча взял билет. Он был недоволен, но понимал, что Паскуаль совершенно прав.

— Посвети же! — приказал Паскуаль. — В портсигаре еще и корреспонденция.

Одно за другим он вынул из конвертов два первых письма господина Домера и пробежал их глазами. Но третье письмо заняло его очень сильно, и с первых же строк Паскуаль весь превратился во внимание. Когда он окончил чтение, у него вырвалось глухое восклицание.

— Да тут, — ахнул Паскуаль, — целое состояние!

— О, черт возьми! Что-нибудь тысяч в двадцать франков? — спросил Ракен.

— Намного больше! Тебе и не снилось!

— Ты серьезно, милый Паскуаль? И я буду в деле?

— Вероятно, что, по своему обыкновению, я буду действовать один, тем не менее мне понадобится твоя помощь. Мы разделим прибыль.

— И станем богатыми людьми? Знатными буржуа?

— Даже честными, если твое сердце пожелает! — со смехом прервал его Паскуаль. — Но должен предупредить тебя, что это будет потруднее, — добавил он уже серьезнее.

— Когда начнем?

— Завтра. Или сегодня же ночью. Нельзя терять ни минуты.

— Расскажи подробности. Что делать мне?

— Жорж Прадель не должен оставить Париж раньше чем через сорок восемь часов. Ты должен любой ценой помешать ему уехать. Понимаешь, Ракен?

— Не совсем.

— Десять строк из этого письма объяснят тебе все.

Неожиданное вмешательство кучера прервало разговор.

— Мы приближаемся к Бастилии. Куда прикажете вас везти?

— К ресторану «Четырех рошельских сержантов».

Названный нами ресторан пользовался большой известностью. Мошенники вошли в него, и Паскуаль тут же приказал лакею:

— Отдельную комнату, четыре дюжины устриц, две бутылки сомюрского, и поскорее. Мы очень спешим.

Через пять минут все было исполнено. Паскуаль плотно затворил дверь, чтобы никто не мог их подслушать, вынул из кармана последнее письмо господина Домера, нагнулся к уху Ракена и, понизив голос, прочел ему письмо, делая особенное ударение на некоторых местах. Окончив читать, он спросил:

— Понимаешь теперь?

— Я понимаю, что в Рошвильском замке есть триста пятьдесят тысяч франков, что представляет очень заманчивый куш, но ты мне это уже говорил.

— И ты ничего больше не видишь в этом письме?

— Ей-богу!

Паскуаль презрительно пожал плечами:

— Право, я считал, что ты дальновиднее!

— Я, конечно, малый ловкий, — возразил Ракен, — но вовсе не желаю попасть в тюрьму, преследуя какую-то несбыточную цель. Не воображаешь ли ты, что Жак Ландри, который должен быть очень представительным малым, так как господин Домера имеет к нему безусловное доверие, позволит нам разместиться в замке и на досуге распорядиться кассой по-своему? Да, я угадал?! Никогда в жизни! Мы потеряем время, погнавшись за несбыточной мечтой, вот и все!