Рейчел скривила губы, и ее прелестное лицо изменилось до неузнаваемости. Обиженным голоском она проговорила: «Аннабелла, раньше ты делила комнату с Лорой Макмэдик, а ведь она дурочка, сущая дурочка! Неужели я хуже нее?»
В следующую секунду девушка вскинула подбородок, и взгляд ее сделался надменным. Казалось, Рейчел даже стала выше ростом. Миссис Норидж воочию узрела рассерженную Аннабеллу Ингрэм. «Не смей оскорблять Лору, – отчеканила она. – Лора хотя бы не ныла с утра до вечера и не надоедала мне».
– У вас выраженный актерский талант, мисс Коллинз! – сказала миссис Норидж.
Рейчел застенчиво улыбнулась:
– Благодарю вас. Вы слишком добры.
– Кого вы играете в «Ярмарке тщеславия»?
– Мать Эмилии, Матильду Кроули и старого Кроули, – живо перечислила Рейчел.
Глаза ее вспыхнули и заискрились, она мгновенно оживилась и похорошела.
– Три роли? – удивилась гувернантка.
– О, у нас многие играют по несколько ролей. Мне доверили старого Кроули, потому что я умею делать так… – Рейчел откашлялась и внезапно заговорила мужским басом: «Будь я проклят, Бекки, если ты выйдешь замуж за моего сына! Я предлагаю тебе свою руку, и сердце, и все, что ты пожелаешь взять в придачу!»
Миссис Норидж улыбнулась.
– Вы говорите, что не были подругами с Аннабеллой. Однако я слышала, ее побег вас очень расстроил.
– Да, это правда… Я весь день то плакала, то проваливалась в сон… Спасибо миссис Биллингтон – она позволила мне пропустить занятия. Но по правде говоря, я расстроилась не из-за того, что Аннабелла сбежала с офицером… – Рейчел запнулась и покраснела.
– Отчего же тогда, мисс Коллинз?
– Я испугалась, что спектакль отменят! – выдохнула девушка. – Он так много для меня значит! Мы репетировали целых два месяца! А ведь у Аннабеллы главная роль!
– Теперь она достанется вам?
– Надеюсь, – простодушно призналась Рейчел. – Но даже если этого не произойдет, я буду счастлива уже тем, что спектакль состоится!
– Сильно ли Франсина обиделась на отказ Аннабеллы делить с ней комнату?
Рейчел задумчиво покрутила на пальце рыжеватую прядь.
– Франсина вовсе не умеет обижаться, – наконец сказала она. – Или, вернее, она постоянно обижена на всех. Каждая из нас как будто в неоплатном долгу у нее. Но она вовсе не злая, разве что скучная.
Миссис Норидж с любопытством глядела на девушку.
– Не случилось ли что-нибудь необычное накануне побега Аннабеллы?
– Она весь день была сама не своя. На репетиции играла из рук вон плохо. А потом мистер Турне стал повторять с ней танец, и они чуть не упали. Я услышала негромкий вскрик и увидела, как он ловит ее за руку на краю сцены. Аннабелла как будто даже не осознала, что произошло. Она выглядела очень рассеянной!
– Благодарю вас, мисс Коллинз, – сказала гувернантка. – Пригласите, пожалуйста, Франсину.
Франсина Мюррей, миловидная девушка с гладко зачесанными на прямой пробор темными волосами, тоже выглядела заплаканной. Но в отличие от Рейчел, она зарыдала сразу, едва миссис Норидж спросила об отношениях между ней и Аннабеллой.
– Она так любила меня, моя бедная Аннабелла, – всхлипывала Франсина. – И я любила ее! Разве душа этого офицера способна на такое трепетное чувство? Он разобьет ей сердце!
– Я слышала, Аннабелла отказалась разделить с вами одну комнату, – заметила гувернантка.
Слезы Франсины сразу высохли.
– Ее настроила против меня эта высокомерная зазнайка, Кэтрин де Райн! – визгливо заявила она. – Не знаю, что она обо мне наговорила, но в этом нет ни слова правды!
Ее большие кроткие глаза налились слезами. Определенно, Франсина Мюррей была тонко чувствующей молодой леди. И, как многие тонко чувствующие леди, совершенно невыносимой для тех, кто не столь восприимчив.
Когда она не плакала и молчала, ее лицо казалось красивым, более того – одухотворенным. Оно обещало тихую прелесть мадонн с картин великого Рафаэля. Но стоило Франсине заговорить, очарование рушилось. «Она выйдет замуж, только если не будет открывать рта при женихе», – решила про себя миссис Норидж.
– Ваша комната по соседству с комнатой Аннабеллы?
– Вовсе нет. Рядом с Аннабеллой живет Кэтрин. Их окна выходят на север. Мы с Рейчел занимаем комнаты напротив. Это южная сторона. Там больше солнца.
– Вы не слышали ничего подозрительного в то утро, когда сбежала ваша подруга?
Франсина поднесла платочек к глазам.
– Ах нет, я спала! Проклятый сон! Если бы я увидела Аннабеллу, я смогла бы убедить ее остаться!
– Вы боитесь змей, мисс Мюррей? – неожиданно спросила гувернантка.
Франсина вздрогнула и уставилась на нее широко раскрытыми глазами.
– Мой бог! Отчего вы спрашиваете? Здесь есть змеи?
Она в ужасе обвела взглядом комнату.
– Это маловероятно, – сказала миссис Норидж. – Впрочем, я поняла, что змеи не вызывают у вас симпатии.
– Они омерзительны! – вырвалось у Франсины. – Меня в детстве укусила змея. Я едва осталась жива! – Она закатала рукав и охотно показала гувернантке шрам на тыльной стороне предплечья. – Мой отец сделал этот надрез, чтобы вытянуть яд.
Миссис Норидж сдержанно выразила ей свое сочувствие. Было ясно, что Франсина при каждой возможности знакомит собеседников с этим печальным эпизодом своей биографии.
– Мисс Мюррей, что произошло на репетиции накануне побега Аннабеллы? Я слышала, она плохо танцевала?
– О, ужасно! – с пылом проговорила Франсина. – Она случайно толкнула учителя, милейшего мистера Турне, и он свалился со сцены. Едва не сломал себе шею! Слава богу, этого не случилось! Ведь в постановке он исполняет роль Джорджа Осборна, моего мужа. Было бы очень обидно остаться вдовой еще до начала спектакля!
Эта версия отличалась от той, которую изложила Рейчел.
– Как вы полагаете, каким образом Аннабелла списывалась с этим офицером? – спросила миссис Норидж.
Милое личико Франсины исказила злоба:
– О-о, я уверена, это дело рук Рейчел! Она вечно всюду сует свой нос! Шпионит за всеми, подглядывает, вынюхивает! Ей не составило бы труда носить их записочки!
– Зачем же она выдала свою подругу?
– Хотела выслужиться перед миссис Биллингтон! – уверенно заявила девушка.
– Как она могла увидеться с офицером, если постоянно находится в пансионе?
– Не знаю, – растерялась Франсина. – Но Рейчел что-нибудь придумала бы, можете быть уверены! Она хитрющая!
Эмма ненадолго задумалась.
– Скажите, мисс Мюррей, как ученицы относятся к мистеру Турне?
Франсина мечтательно закатила глаза.
– Ооо, его все обожают! Он такой душка, наш мистер Турне!
– И у него нет врагов?
– Только поклонницы, – заверила Франсина.
– Благодарю вас, мисс Мюррей.
Эмма отпустила девушку.
– Что ж, кое-что прояснилось, – пробормотала она. Лоб ее прорезала глубокая складка. – Ах, какое нехорошее дело!
– Простите?
Миссис Норидж подняла взгляд. Перед ней стояла рослая девица со сложной прической из жидких косиц. Гренадерские плечи, длинное лицо, крупные зубы… Леди Кэтрин де Райн.
– Присаживайтесь, мисс Райн. Скажите, какую роль вы исполняете в спектакле?
– Я играю капитана Доббина, – ответила девушка.
Миссис Норидж кивнула. Разумеется, капитан Доббин. Дылда с большими руками и ногами, бескорыстный и преданный майор Пряник.
– Должно быть, вы огорчены? Вам хотелось сыграть Бекки Шарп?
– Ни за что, – басовито сказала Кэтрин, хмуря бесцветные брови. – Она ведь ужасная, просто ужасная! Всех обманывает, присваивает чужое! Удивляюсь, как Аннабелла согласилась на эту роль.
Эмма сдержала улыбку. О, бесхитростное дитя! Роль Бекки должна была закрепить успех Аннабеллы, сделать ее полновластной королевой сердец Фезервика и окрестностей.
– Вы догадывались, что мисс Ингрэм собирается покинуть пансион?
– Мы не настолько близки, чтобы она посвящала меня в свои намерения, – уклончиво ответила Кэтрин.
– И она не рассказывала вам о влюбленном в нее офицере?
– В Аннабеллу постоянно влюбляются. Она хороша собой и любит кокетничать. Если Аннабелла вздумала кого-то очаровать, она своего добьется! Ей нравится, когда ей завидуют. Одна из наших пансионерок мечтала о платье от Уорта. Аннабелла умолила своего дядюшку прислать ей недостающую сумму и красовалась в этом платье на рождественском балу. Ей хотелось заполучить его лишь потому, что оно нравилось бедняжке Сесилии Прауд. Я сказала ей, что это нехорошо. Но разве она меня когда-нибудь слушала! Аннабелла лишь расхохоталась в ответ и заявила: «Приятно утереть нос этой чванливой Прауд!»
Характер пропавшей девушки начал постепенно проявляться перед миссис Норидж.
– От кого вы узнали, что Аннабелла исчезла? – спросила она.
– Бог мой, да об этом шушукались все подряд! Что знают слуги, то знают все! Экономка шепнула на ушко горничной, горничная – кухарке, кухарка проболталась одной из пансионерок, помогавших на кухне, – и теперь весь «Фезервик» осведомлен, что Аннабелла удрала с каким-то щеголем.
– Но накануне мисс Ингрэм чувствовала себя не в своей тарелке, не так ли?
Кэтрин де Райн озадаченно воззрилась на гувернантку:
– В самом деле?
– Вы были в зале, когда они танцевали с мистером Турне?
– Разумеется. Сидела в первом ряду. Я не пропускаю репетиций.
– И ничего не заметили?
Девушка задумалась.
– По-моему, все было как обычно, – сказала она наконец. – Разве что скрипка фальшивила. Ах да, и Аннабелла споткнулась, когда танцевала. Но она никогда не любила вальсировать.
«Весьма любопытно! – сказала себе миссис Норидж, когда за Кэтрин де Райн закрылась дверь. – Три девушки наблюдали за репетицией танца. Рейчел утверждает, что Аннабелла волновалась и едва не свалилась со сцены, но ее удержал мистер Турне. Франсина лепечет, что Аннабелла толкнула мистера Турне так, что он упал. Кэтрин считает, что ее подруга споткнулась – и только. Пора выяснить, что произошло на самом деле».