Что известно реке — страница 69 из 75

Уит накинулся на мужчину и нанес удар. Пистолет вылетел у того из руки и заскользил по земле. Он с громким грохотом остановился возле моих ног. Я инстинктивно опустилась на землю и подняла его.

— Инез, беги! — крикнул Уит, когда двое мужчин, увиденных мною ранее, окружили его, задрав кулаки. Уит увернулся от первого удара и заблокировал второй предплечьем. Он сильно размахнулся и ударил одного из мужчин по лицу, выбив зубы. — Инез, — крикнул он, нанося удар ногой второму. — я сказал тебе, — Уит едва увернулся от удара третьего. — бежать!

— Осторожно! — в ужасе закричала я и, не задумываясь, взмахнула рукой и выстрелила в воздух. Уит даже не вздрогнул, но один из нападавших подскочил и, воспользовавшись ситуацией, Хейс нанес ему удар.

Третий вскочил на ноги, достал кинжал и метнул его в Уита, который едва успел отскочить в сторону. От импульса нож кувыркнулся в воздухе и вонзился в одну из бочек.

Выхватив из кобуры револьвер, Уит выстрелил в третьего мужчину, который едва не ранил его в живот. Звук взвода курка эхом отдавался у меня в ухе. Краем глаза я заметила крошечное отверстие и острый блеск серебристого металла, направленного мне в висок.

— Брось его, — прорычал мужчина.

Я бросила оружие.

— Отбрось его от себя.

Я выполнила его требование.

Затем, уже более громко, нападавший прокричал:

— Замри и прекрати бороться с моими людьми, иначе твоя леди умрет.

Уит остановился, его лицо было бледным, а грудь вздымалась. Двое из тех, с кем он сражался, лежали без сознания у его ног.

— Возьмите меня вместо нее.

— Уит! Нет.

Но он не обращал на меня внимания, свирепо смотря на нападавшего.

— Брось мне свой пистолет, — потребовал мужчина.

Уит не колебался. Он бросил его, и он приземлился у наших ног инициалами вверх. В моих глазах заблестели слезы. Он так и не рассказал мне, кому принадлежал этот пистолет, но я знала, как много он для него значил.

— Я пришла за Эльвирой. Пожалуйста, отпустите ее, — быстро пролепетала я. — Я буду вести себя тихо, но не причиняйте вреда ни ей, ни моему другу.

Позади меня воздух прорезал голос, резкий и знакомый.

— Возьмите их обоих на борт.

Человек с пистолетом набросился на меня, закрывая мне нос и рот грязной тряпкой. От химического запаха меня замутило, а глаза заслезились. Я услышала, как Уит издал яростный вопль. Я боролась с тисками, сдавившими мои ребра, но перед глазами все поплыло.

Я моргнула и мир потемнел.

Я закрыла глаза и больше ничего не видела.

* * *

Они оставили меня в гробнице.

Стены были неровными, цвета порыжевшего горного утеса. Пространство было узким и заставленным ящиками и бочками. Одна свеча освещала небольшой участок. Я шевелилась, но мои руки не двигались: что-то шершавое впивалось в нежную кожу на запястьях. Руки были сведены за спиной, плотно и неудобно.

— Уит? — позвала я.

— Здесь, — сказал он, выходя из-за ящиков, сложенных один на другом. Его руки тоже были связаны за спиной, а на правой щеке образовался синяк. Из губы сочилась кровь.

— Ты ранен, — сказала я.

Он опустился напротив меня на колени.

— Ты была в отключке несколько часов, — сказал он, его голос был грубым и требовательным. — Как себя чувствуешь?

— Голова кружится. Хочется пить. Но, кажется, я в порядке. Что они со мной сделали?

— Тряпка была пропитана хлорофиллом, — сказал он, и от гнева его голос завибрировал. — С нее капало, и я испугался, что дозировка была слишком большой.

— Я в порядке, — сказала я, поддавшись вперед, пока наши колени не соприкоснулись. — У тебя в карманах не завалялось ничего, чем мы могли бы воспользоваться?

— Они все забрали, — мрачно сказал он. — Пистолет. Даже пуговицу.

Я застонала.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя где-то припрятан нож.

Уит мрачно покачал головой.

— Они нашли тот, что был у меня в сапоге.

— Отъявленные мерзавцы, — сказала я. — Ты не видел Эльвиру?

Он снова покачал головой.

— Это было первым, что я сделал после того, как нас сюда поместили. Я проверил каждый уголок этой жалкой гробницы. Ни Эльвиры, ни признаков того, что она когда-либо здесь была.

В моем животе образовался тугой узел.

— Боже, надеюсь, она— я прервалась, услышав приближающиеся шаги.

У входа в гробницу возникло четверо мужчин в темных одеждах и черных масках. Тот, что находился посередине, показался мне смутно знакомым, но я не могла определить откуда. Он был высоким, с узкими бедрами. Остальные трое, возможно, дрались с Уитом в порту, потому что все ощутимо прихрамывали.

— Встаньте, — скомандовал высокий мужчина.

Шатаясь, я неловко поднялась на ноги. Уит сделал то же самое, и трое мужчин тут же подхватили его за руки и оттащили от меня.

Уит брыкался, сопротивляясь, за что был вознагражден ударом кулаком в лицо. Он повалился на землю, задыхаясь. Они окружили его и стали бить по животу и ребрам. В ушах встали крики боли. Один из них выхватил кинжал и ударил его по руке, которую Уит занес над лицом, чтобы защитить голову. Из длинной глубокой раны хлынула кровь.

— Остановитесь, — крикнула я. — Прекратите!

— Чтобы избежать дальнейшей путаницы, я хотел бы узнать ваше имя, — тихо сказал высокий мужчина. Его голос показался мне настолько знакомым, что волосы на затылке встали дыбом. В ту ночь на Филах было темно. Его лицо было трудно рассмотреть, но я запомнила светлые волосы, сияющие серебром в лунном свете. И его низкий голос.

У меня пересохло в горле. Я не могла вспомнить, когда в последний раз пила что-нибудь.

— Инез Оливера.

— Я понял, — его тон был вежливым. — Значит, не Эльвира Монтенегро? Другая настаивает, что ее зовут именно так, но она может лгать.

Я покачала головой, чувствуя тошноту. С тех пор, как я приехала в Египет, я не раз представлялась именем кузины. Глупая, наиглупейшая ошибка.

— Я та, кого вы ищите. Пожалуйста, отпустите Эльвиру.

— Где твоя мать?

— Я не знаю.

Он поднял руку и ударил меня по лицу. Звук эхом разошелся от стен гробницы. Я почувствовала вкус крови во рту.

Уит ударил локтем по лицу мужчину, что его держал. Он вскочил на ноги, метая молнии глазами.

— Еще раз прикоснешься к ней, и я оборву твою жалкую жизнь.

— Думаешь, ты в выгодном положении, чтобы угрожать? — мягко спросил высокий мужчина. Он дернул головой в сторону своего спутника, который направил дуло пистолета в сторону моего сердца.

Уит замолчал, нахмурившись. И снова трое мужчин в него вцепились.

Высокий мужчина сосредоточил свое внимание на мне.

— Я спрошу еще раз. Где твоя мать?

Я облизала сухие, потрескавшиеся губы.

— Я не знаю.

Он нанес удар в живот, отчего у меня перехватило дыхание. Я наклонилась вперед, в глазах стояли слезы. Уит застонал, возобновив борьбу.

— Еще раз, — тихо произнес высокий мужчина. — Если ты не скажешь, где она, я запечатаю гробницу. Подумай хорошенько, прежде чем отвечать. Где твоя мать?

Я подумывала о том, чтобы солгать. На кончике моего языка вертелась дюжина предполагаемых мест, и мне оставалось только выбрать одно из них, самое далекое—

— Если я узнаю, что ты мне солгала, — произнес он тем же пугающим, тихим голосом. — Я застрелю твою кузину. Где твоя мать, Инез?

Я выпрямилась и вытерла кровь со рта рукавом платья.

— Я не знаю.

Глаза мужчины блестели в свете свечи. Они были теплого коричневого оттенка, цвета хорошо выделанной кожи.

— Как хочешь. Но знай — твоя кузина разделит твою судьбу.

— Отпустите ее! — прокричала я. — Ей ничего не известно, она только приехала. Пожалуйста.

Высокий мужчина проигнорировал меня, а трое других отпустили Уита. Он упал на землю, его лицо было в синяках и кровоподтеках. Вокруг нас раздался звук скрежета камня о камень, комната погружалась во мрак дюйм за дюймом.

А потом наступила тишина.

Мы оказались в ловушке.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Я опустилась рядом с Уитом, пытаясь разорвать веревку, но она не поддавалась. Он что-то бормотал, лежа на боку, на утрамбованном земляном полу, прижав длинные ноги к груди. Медленно он открыл глаза. Они были налиты кровью.

— Насколько сильно ты ранен?

— Сильно, — прохрипел он.

— Ты можешь сесть?

— Сейчас нет.

Я придвинулась ближе к его коленям, положив руку ему на бедро. Он что-то проворчал в ответ.

— Они запечатали вход.

— Я слышал, — пробормотал он. — Можешь подойти ближе?

— Зачем?

— Мне нужно посмотреть, что они с тобой сделали.

Голос Уита был убийственным, отчего волосы на моем затылке встали дыбом. Я наклонилась вперед и он, прищурившись, посмотрел на меня. Его налитый кровью взгляд пробежался по каждой черточке моего лица и остановился на опухшей щеке. Ярость исходила от него все более сильными волнами, заряжая воздух вокруг нас.

С его губ слетело грязное ругательство.

Одинокая свеча, оставленная на одном из ящиков, зловеще мерцала, отбрасывая на каменные стены подвижные тени. Если бы нам как-нибудь удалось освободиться от веревок, мы могли бы найти что-то полезное в одном из ящиков или бочек. Стены, казалось, сжимались вокруг нас. Легкие словно сжимали в кулак. Я знала, что нам грозит потеря света и воздуха, но не знала, как много времени у нас осталось. В голове возник образ бегущих песочных часов. Каждый раз, когда я моргала, уровень песка уменьшался.

— Сможет ли одна из моих шляпных булавок проткнуть веревку?

Он покачал головой и медленно сел, застонав.

— Вряд ли. Что еще у тебя спрятано в волосах?

— Боюсь, больше ничего.

Уит посмотрел на свои ботинки.

— Было бы лучше, не найди они мой нож.

— Что нам делать, Уит? — мягко спросила я. — Как нам выбраться отсюда?

— Возможно, у меня получится выпутаться из веревки, — сказал он. — Я был в сознании, когда они завязывали узел, и я отвел локти в стороны, когда они его затягивали.