Что как-то раз в Алеппо…
Погрузитесь в мир классической прозы с новым сборником Владимира Набокова «Что как-то раз в Алеппо…». В этом сборнике вы найдёте рассказы, которые ранее были опубликованы только в журналах и не получили широкой известности. Великий прозаик демонстрирует здесь своё мастерство в эксперименте со стилем и поиске новых тем.
На страницах книги вы обнаружите удивительные истории, заставляющие задуматься о жизни, любви и смысле бытия. «Что как-то раз в Алеппо…» — это возможность открыть для себя нового Набокова, увидеть его уникальный стиль и талант.
Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Что как-то раз в Алеппо…» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,12 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2001
- Автор(ы): Владимир Набоков
- Переводчик(и): Геннадий Барабтарло
- Жанры: Классическая проза
- Серия: Со дна коробки
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,12 MB
«Что как-то раз в Алеппо…» — читать онлайн бесплатно
Дорогой В., помимо прочего, пишу тебе, чтобы сообщить, что я наконец здесь, в стране, куда столько закатов вело. Один из первых, кого я встретил, был старый наш приятель Глеб Александрович Гекко, угрюмо пересекавший проспект Колумба в поисках petit café du coin[1], где никому из нас троих уж больше не сиживать. Он, кажется, считает, что ты каким-то образом изменяешь отечественной литературе, и дал мне твой адрес неодобрительно покачивая седой головой, как если бы ты не заслуживал удовольствия получить от меня письмо.
У меня для тебя история. Это мне напоминает, т. е. эти мои слова напоминают мне те дни, когда мы писали парные, еще пенившиеся стихи, и все на свете, будь то роза, или лужа, или освещенное окно, кричало нам: «Я рифма! I'm a rhyme!» Да, вселенная эта полна возможностей. Играем, умираем; ig-rhyme, umi-rhyme. И звучная душа русских глаголов придает смысл буйной жестикуляции деревьев или какому-нибудь брошенному газетному листу, который скользит, останавливается, и снова шаркает безсильными всплесками, безкрылыми рывками, по безконечной, обметаемой ветром набережной. Но теперь я не поэт. Я пришел к тебе как та экспансивная чеховская дама, которой до смерти хотелось, чтобы ее описали.