Что мы пожираем — страница 45 из 56

Так больше не могло продолжаться. Мы не заслужили этой боли.

– Мы так близко, что я чувствую твой вкус, – прошептал Джулиан.

Мир научил нас проглатывать свою честь и пожирать друг друга, чтобы выжить, но сами мы всегда становились обедом тех, у кого есть богатство и власть. Плоды наших трудов в первую очередь доставались им. Уилл Чейз и ему подобные пировали, а нам говорили, что если мы будем вести себя хорошо, однажды, возможно, и нам что-нибудь перепадет с пиршественных столов. Они натравливали нас друг на друга, чтобы мы не оскалились на них. Они заставляли нас думать, что мы нуждаемся в них и в объедках, которые они бросали со своего стола. Но они не были нам нужны.

– Я тоже, – сказала я и поцеловала его в щеку. – Прощай, Джулиан.

Но он смотрел только на своего отца.

Я встала позади Норткотта. Вскоре в зал суда вошел Алистер. Он надел корону поверх спутанных волос, знак над его сердцем слегка сочился. Должно быть, когда я ушла, он сел за работу и вспомнил о том, что нужно идти на суд, только когда времени осталось лишь чтобы надеть знаки отличия, но не переодеться. Когда его представляли, он хмурился, а во время открытия заседания постоянно поправлял очки. Мысли его витали в облаках. Я не понимала, как можно его бояться.

Его было так легко прочитать.

«Закрой двери на засов, сделай так, чтобы они оставались закрытыми. Возьми мое сомнение».

Лучше делать дело уверенно, рассуждать трезво. И, конечно, нельзя допустить, чтобы кто-то сбежал или помешал тому, что должно случиться.

– Уиллоуби Чейз, – сказал Алистер со своего места перед всем советом. – Вы признаете себя виновным?

Я вынула из кармана перочинный нож и двинулась к Норткотту. На коленях у него лежал шестизарядный револьвер.

– Признаю, – сказал Уилл, поднимаясь на ноги.

«Уничтожь как можно больше пуль в этой комнате, как только они будут выпущены, но не уничтожай выстрел Джулиана».

Я воткнула нож в горло Норткотта, перерезав артерии на его шее, и испустила низкий, затаенный вздох.

«Возьми его в качестве жертвы».

По комнате эхом разнеслись звуки выстрелов. Дым попал мне в нос, и я закашлялась. Совет перегнул палку.

«Пожалуйста».

Мой благотворец мягким ветерком разогнал щипавшую глаза пороховую гарь. Я сморгнула набежавшую слезу.

Алистер по-прежнему сидел во главе стола. Левое стекло его очков красными осколками рассыпалось по столу. Одной рукой Алистер держался за арбалетный болт, вонзившийся ему в грудь, на его бледном лице были брызги крови. В комнате воцарилась тишина. Другой рукой он вонзил иглу в бедро Ханы, и она споткнулась, вырываясь. Игла со стуком упала на пол.

Джулиан встал.

– Умер?

Хана уставилась на солдат, каждый из которых держал Алистера на прицеле. Трудно было их винить; мы все приносили жертвы ради выживания. Она положила пистолет на землю. Алистер обмяк.

– Черт. Лора, ты была права, – сказал Джулиан, поворачиваясь ко мне. – Что случилось с Норткоттом?

– Иногда такое бывает. – Я взяла пистолет Норткотта, мои руки и ноги дрожали после принесения жертвы. Я спасла жизнь Алистеру, и смерти Норткотта едва на это хватило. – Необходимая жертва.

Один из советников, не обращая внимания на то, как Уилл медленно переводит взгляд с меня на Алистера, подошел к трону, ткнул Алистера пистолетом и взвел курок.

– Он всего лишь грехоосененный, но…

Алистер вырвал болт из своей груди, вонзил его в бок советника и вскочил со стула. Советники закричали, раздались новые выстрелы. Воспользовавшись неразберихой, я тщательно прицелилась и выстрелила шесть раз. Мои пули попали в троих советников.

«Возьми их в качестве жертвы».

Уилл повернул пистолет ко мне и нажал на курок.

Но выстрела так и не последовало. Мой грехотворец гудел рядом со мной, ожидая окончания молитвы. Алистер пытался удержаться на ногах в другом конце комнаты.

Он кивнул мне, а затем – в сторону пустой руки Уилла.

– Это было удивительно неуместно, – сказал Алистер, вращая болт в пальцах, как обычно он вращал свою иглу. Из раны в его груди хлестала кровь. – Вы будете снова стрелять в Лорену и меня или позволите вас арестовать?

Я не ожидала от него такой сдержанности.

Джулиан повернулся ко мне с заряженным для второго выстрела арбалетом. Руки его дрожали.

Я застыла.

– Опусти арбалет, Чейз, – тихо сказал Алистер. Его голос сочился злобой. – Немедленно.

Джулиан стиснул зубы. Его рука дрожала, но он не сдвинулся с места.

– Все в порядке, – сказала я, едва сдерживая слезы. Как такое могло случиться? – Хотя сейчас мне больнее, чем когда меня пытался застрелить Уилл.

– Ты солгала, – сказал Джулиан.

– Нет, я не лгала. – Я встала и позволила пистолету Норткотта упасть на пол. – Я сказала тебе правду, но не ту, что ты хотел услышать.

Он покачал головой.

– Кто ты такая?

Семь лет превратились в прах в одно мгновение. Я встретила их в свой самый первый день в Лощине. Джулиан был закутан в пальто Уилла. Оба они повернулись к маленькой, грязной девочке, которой я когда-то была. Их губы и руки были перепачканы ежевичным соком, и они не задавая вопросов предложили мне ягоду. Они забрали меня к себе домой.

– О Джул, кажется, ты никогда меня не знал.

Руки Алистера сжались, и мой рот заполнил ужасный вкус, вкус серы и пепла. Я почувствовала, как грехотворец работает над чем-то грандиозным.

«Возьми мои первые воспоминания о встрече с Уиллом и Джулианом, – взмолилась я, – и преврати арбалет в сад. Сделай его бесполезным. Сделай его красивым».

Мой благотворец отпорхнул от меня, и я почувствовала, как меня накрывает волной облегчения, словно у меня из десны вырвали молочный зуб. Весенние зеленые лозы вырвались из ложа арбалета Джулиана и обвились вокруг его запястья. Он вздрогнул и выронил его. Лозы обвивали его руки.

– Есть еще желающие меня пристрелить? – спросил Алистер, поднимая пистолет Ханы. – Я вполне могу убить каждого присутствующего в этой комнате.

Солдаты знали, что битва проиграна. Они бросили оружие и упали на каменный пол. Те советники, что были ближе к двери, устремились к выходу. Алистер выстрелил. Несколько человек взяли Алистера на прицел. Я даже не думала делать что-то с этими пулями.

Алистер принес в жертву целившегося в него советника, и пули рассыпались тонкими струйками металлической стружки.

Уилл схватил Джулиана за руку и уложил его на землю, спутанные цветы и шипы обвились вокруг руки Джулиана.

Наконец остальные советники сдались. Я прошлась по комнате и проверила погибших. При пятерых из них были связывающие осененных знаки.

«Уничтожь сердца последних советников, которые контролируют осененных. Возьми в жертву тех, кого я убила раньше».

Мой грехотворец вздыбился, гул его воя устремился во все стороны, и даже Алистер поднял глаза. Оставшиеся советники погибли.

«Пируй моими врагами, мой старый друг», – со смехом взмолилась я.

Этого было мало. Мне было так больно, что я была уверена: боль никогда меня не покинет. Жертв всегда не хватало.

– Лорена? – Алистер застонал и схватился за грудь. Красная сыпь, похожая на заражение крови, побежала по его рукам.

Магия, даже с жертвами, собирала кровавую жатву.

Я споткнулась и ухватилась за край стола. Мой грехотворец весил больше, чем когда-либо, мои руки были по плечи в крови. Я посмотрела на Алистера. У меня в глазах начало двоиться, зрение затуманилось. Я открыла рот. С губ не сорвалось ни звука.

Он перепрыгнул через стол и пошатнулся, устояв только потому, что схватил меня за воротник. Мы пятились, пока моя спина не уперлась в стену. Он прижал меня, упершись бедром между моих ног и костяшками пальцев в мое горло, и я подняла руки к его груди. Если бы он собирался убить меня, то использовал бы своего грехотворца. Он бы подумал, что это более личное.

– Хана, – сказал он, как будто мы были не единственными, кто стоял в кровавой бане, – приведи наших солдат и арестуй всех, кто еще дышит.

– Придется уничтожить засов, – пробормотала я. – Мой благотворец заклинил его.

Алистер и впился ногтями в мою руку, пока я не истекла кровью. От дверей донесся тошнотворный треск. Хана выбила их плечом.

– Итак, – сказал Алистер, – ты хотела, чтобы их всех убили или арестовали?

– Арестовали, – сказала я, вытирая кровь с его лица. Я вытащила осколок стекла из его кожи и порезала руку. – Они замышляли измену, жертвенное преступление.

– Ты могла бы просто попросить, – сказал он. – Я арестовал бы их без вопросов и кровопролития. Честно говоря, если бы ты захотела, я бы мог не допустить кровопролития.

Кровопролитие, как бы ужасно это ни было, стало еще одной необходимой зарубкой на моей душе.

– Да, могла бы, но не стала, потому что знала, что ты сделаешь это без вопросов, – сказала я и попыталась продолжить, но магия Гиацинты Вирслейн остановила меня.

Я хотела сказать, что не могла создать лучший мир, не будучи обязанной власти, злоупотребляя властью. Но это было неправдой. Я могла бы. Я не хотела этого делать.

«Создай новую плоть, залечи рану в его груди. Пусть ее хватит, чтобы остановить кровотечение. Возьми еще кровь, если тебе будет нужно».

– Позволь мне быть хоть в чем-то лучше, чем они, – прошептала я. – Ареста они бы не смогли избежать. Все присутствующие здесь пришли сюда по собственному выбору. У них был шанс уйти. Они этого не сделали.

Алистер взглянул на Норткотта.

– Даже он?

Он был мертв, но легче мне от этого не стало.

– Ты ведь понимаешь, да? – спросила я.

Он положил ладонь мне на грудь, туда, где на моей коже мог быть вырезан знак, и одного этого прикосновения хватило, чтобы меня заклеймить. Он провел большим пальцем по моей ключице и коснулся хрупкой впадинки посередине.

– Ты хотела, чтобы попытка убийства провалилась, или хотела убрать с дороги всех, кого ненавидишь, одним махом?

Его рана перестала кровоточить, и моя кровь впиталась в моего благотворца. За его спиной в комнату ворвались солдаты. Хана сидела у двери.