От ответа Роджерса спасло появление лейтенанта Лэнгли.
– Стоун работает на парня, который владеет в городе большим отелем. Джеймса Мэтьюза. Может работать даже сегодня. Я собираюсь перевернуть весь этот дом вверх дном, а вы поезжайте туда. Поглядите, что сможете выяснить.
Они уже развернулись, чтобы уходить, но тут Лэнгли добавил еще кое-что:
– Кстати, на случай, если найдете чертова ублюдка. Не упустите его на этот раз, хорошо?
Глава 49
Они взяли патрульную машину и помчались вниз с холма в сторону Силверли. Возле моста им пришлось притормозить: дорогу впереди перегораживала другая полицейская машина. Двое офицеров в форме стояли рядом, останавливая весь транспорт и проверяя документы. Роджерс на секунду включил сирену, чтобы гражданские машины уступили ему проезд.
– Есть что? – поинтересовался он, подъехав к одному из офицеров, но тот покачал головой:
– Они не проезжали, сэр.
– Ладно, продолжайте. – Роджерс закусил губу и нажал на газ.
В молчании они проехали по приятной улице к отелю «Силверли Лодж».
– Как думаешь, они нас вспомнят? – спросил Роджерс, паркуя машину у входа. Уэст не ответила. Вместо этого она распахнула дверцу и побежала вверх по ступеням.
Девушка за стойкой подняла на них глаза и тут же заулыбалась:
– Доброе утро, детектив Роджерс, как замечательно… – начала она восторженным тоном, но Роджерс ее перебил:
– Привет, Венди. Боюсь, мы не повидаться пришли. Надо переговорить с вашим боссом. Знаете, где он сейчас?
– Мистер Мэтьюз? – На секунду она огорчилась, но потом быстро взяла себя в руки. – Обычно по субботам он играет в гольф, но сегодня заезжал на работу. Хотите, я узнаю, у себя он еще или нет?
– Да, пожалуйста, – сказал Роджерс. Они оперлись на стойку, наблюдая, как девушка берется за телефон.
– Маленькое это местечко, – обратился Роджерс к Уэст.
– Что?
– Маленькое местечко. Остров Лорни. Все связаны со всеми.
Прежде чем Уэст ответила, Венди заговорила снова:
– Вам повезло, детектив Роджерс. Мистер Мэтьюз у себя в кабинете. – Она сделала паузу, прикрыв трубку ладонью. – Хотите зайти к нему?
– Несомненно. Нам же туда, правильно?
Не дожидаясь ответа Венди, Роджерс обогнул стойку и пошел по коридору, начинавшемуся за ней. Уэст поспешила за ним, раскрасневшаяся Венди тоже, чуть приотстав. Через десяток метров они увидели кабинет с табличкой «Управляющий». Роджерс постучал – три коротких стука – и уже собирался стучать опять, когда изнутри раздался голос, приглашающий войти. Что они и сделали – без промедлений.
– Джеймс Мэтьюз? – спросил Роджерс мужчину, сидящего за столом. Мэтьюз был в костюме для гольфа и все еще сжимал в руке телефонную трубку. С недоумевающим выражением он положил ее.
– Детектив Роджерс и…
– Детектив Уэст, сэр, – сказала Уэст. Достала значок и помахала у Мэтьюза перед носом. Роджерс сделал то же самое.
– Какие-то проблемы?
– Можно и так сказать, – ответил Роджерс. – Вы можете подтвердить, что Сэм Уитли работает в вашем отеле? Он указал вас как своего работодателя.
– Сэм? А в чем, собственно, дело?
– Просто ответьте, пожалуйста, на вопрос, – сказал Роджерс.
– Непременно отвечу, но сначала объясните, зачем вам это знать.
– Мы расследуем убийство Оливии Каррен. Вы можете подтвердить, что Сэм Уитли работает на вас?
Мэтьюз явно начинал сердиться.
– Слушайте, детектив Роджерс, думаю, я должен предупредить вас, что состою в близкой дружбе с вашим начальником, шефом Ларри Коллинзом!
– А я должен предупредить вас, что очень быстро теряю терпение. Так Сэм Уитли работает в отеле или нет?
Джеймс Мэтьюз, побагровев, уставился на Роджерса. Уэст перебила напарника:
– Мистер Мэтьюз! Это срочно. И очень важно.
Еще мгновение Мэтьюз продолжал таращиться на Роджерса, но потом перевел взгляд на Уэст и едва заметно кивнул.
– Конечно. Я понимаю. Присаживайтесь.
Перед его столом был только один стул. Роджерс буркнул что-то неразборчивое, и Уэст присела. Мэтьюз сделал глубокий вдох, потом медленно выдохнул.
– Детектив Уэст! – Он поднял вверх указательный палец, как будто только что ее узнал. – Вы ведь те два офицера, которые останавливались у нас в самом начале расследования по Каррен! – И склонил голову набок.
– Совершенно верно.
– Надеюсь, вам понравилось в отеле? Я выделил департаменту полиции наши лучшие номера. Хотел внести свой вклад.
– Мы ценим это, сэр. Теперь давайте про Сэма Уитли. Вы можете подтвердить, что он работает у вас? Вам известно, где он сейчас находится?
Мэтьюз поднял обе руки, словно сдаваясь.
– Он работает на меня, но не здесь. Занимается коттеджами на берегу. Однако я уверен, что он непричастен.
– А сегодня у него рабочий день?
– Послушайте, я недавно говорил с Ларри. Мне известно, что руку той бедняжки нашли в Голдхейвене. И я уверен, что Сэм Уитли не имеет к этому никакого отношения.
– Будьте добры, ответьте на вопрос, – сказал Роджерс, меряя кабинет шагами. У стены ему попался еще один стул, детектив пододвинул его к столу и сел.
Мэтьюз, нахмурив лоб, повернулся к детективу Уэст.
– Боюсь, я не знаю. Он часто работает по выходным, но график устанавливает себе сам. Могу ему позвонить, если хотите.
– Какой номер у вас записан? – снова вмешался Роджерс. В кабинете повисла пауза.
– Сейчас, – ответил Мэтьюз. Снова воцарилась пауза, пока он искал номер в компьютере, а потом в мобильном. Найдя, показал его Роджерсу, и тот записал цифры в блокноте, который вытащил из кармана. Потом кивнул на телефон:
– Звоните.
Мэтьюз набрал номер. Вместе они подождали, но номер не отвечал. Мэтьюз повесил трубку.
– Сигнала нет.
– Ладно, – заключила Уэст. – Нам понадобится список всех мест, в которых он может работать. Тех коттеджей, о которых вы упомянули. Можете составить его для нас прямо сейчас? Нам надо их проверить.
Мэтьюз негромко вздохнул, но снова взялся за телефон. Нажал одну кнопку на клавиатуре и дал короткие четкие инструкции кому-то на другом конце.
– Будет готово через минуту. – Он сухо улыбнулся детективам.
– Спасибо, сэр.
Роджерс вытащил из кармана свой сотовый и проверил, нет ли сообщений. Их не было, и он, глядя на Уэст, покачал головой.
– Что вы можете рассказать нам про Сэма Уитли? Как давно вы знаете его? Сколько уже он у вас работает? – спросила та.
Прежде чем ответить, управляющий немного помолчал.
– Я не сказал бы, что хорошо его знаю. Мы познакомились… кажется, семь или восемь лет назад. Может, и больше. Насколько я помню, он пришел в отель спросить, не найдется ли для него работы. Наш предыдущий мастер тогда как раз выходил на пенсию, и я решил дать ему шанс.
– А его данные вы проверяли? Биографию, рекомендации?
Мэтьюз сделал паузу.
– Это было давно, но для должностей вроде этой я особо не копаю. Можно узнать, почему вы спрашиваете?
Оба детектива проигнорировали его вопрос.
– А вне работы вы поддерживали отношения? – продолжала Уэст. – Можете назвать нам имена его родных на острове? Или близких друзей?
Мэтьюз покачал головой:
– Мы практически не общались… – Он ненадолго задумался. – Кажется, он из серферов. Можете поспрашивать у них.
Уэст глянула на напарника.
– Имя Джейми Стоун что-нибудь вам говорит?
– Нет. А должно?
И снова его вопрос остался без ответа.
– Что еще вы можете сказать про Сэма Уитли? Что-нибудь, что подскажет нам, где он может находиться?
Мэтьюз опять покачал головой:
– Человек он надежный, никаких проблем с ним никогда не возникало. Если честно, его сына я знаю немного лучше. Он вроде как спец по компьютерам. Занимается интернетом в наших коттеджах.
Уэст искоса глянула на Роджерса, который снова смотрел в телефон.
– Билли Уитли?
– Совершенно верно.
В дверь постучали, и в следующий миг она со скрипом приотворилась. Вошла девушка с листком бумаги. Мэтьюз махнул ей, и она подошла к столу, посматривая на детективов, но стараясь не встречаться с ними глазами.
– Спасибо, Шерил, – сказал Мэтьюз, потом поглядел, как она выходит. Затем пробежал глазами листок, взял ручку и что-то подчеркнул на нем. Закончив, протянул детективу Роджерсу.
– Здесь адреса наших зданий. Я подчеркнул те, где Сэм сейчас работает.
Роджерс взял у Мэтьюза бумажку. Потом набрал на сотовом номер и дал патрульным поручение объехать адреса, которые Мэтьюз подчеркнул. Когда он уже заканчивал, его сотовый издал громкий гудок.
– Спасибо, мистер Мэтьюз. Вы очень нам помогли, – сказала Уэст, поднимаясь со стула.
– Надеюсь, что так. И надеюсь, вы его найдете. Как уже говорил, я ни на секунду не верю, что Сэм Уитли может иметь отношение к убийству бедняжки Оливии.
– Понятно. В любом случае спасибо.
Она уже собиралась уходить, но Роджерс так и сидел на стуле, уставившись в экран своего телефона.
– Его вычислили, – наконец выдохнул он, обращаясь к ней.
Уэст не ответила, только широко распахнула глаза. Роджерс продолжал:
– Лэнгли обнаружил его пикап. Брошенный возле реки.
Глава 50
Поздно вечером в субботу шеф Коллинз созвал совещание. Он отправил одного из патрульных за едой, а они вчетвером – Лэнгли, Роджерс, Уэст и сам шеф – уселись в его маленьком аккуратном кабинете. Патрульный привез пиццу, которую они в молчании съели. День был долгим, и время перекусить появилось у них впервые. Закончив, шеф перешел прямо к делу – изложил вкратце все, что они пока знали про Джейми Стоуна.
– Сегодня я говорил по телефону с неким Рэнди Спрингером. Он начальник полиции в Крэб-Крик, где все это произошло. Спрингер, конечно, был недоволен, что я побеспокоил его в воскресенье, но Стоуна он вспомнил сразу. Спрингер уверен, что Стоун – тот самый. Говорит, всегда знал, что рано или поздно он где-нибудь всплывет. Стоун из тех ребят, что обязательно совершают новые преступления… – Шеф сделал паузу и ненадолго задумался. – Он говорит, что Стоун жестокий и очень опасный преступник, наверняка вооружен и, если загнать его в угол, не побоится открыть огонь. – Еще немного помедлил. – Спрингер это особенно подчеркнул. Сказал сначала стрелять и уже потом задавать вопросы. – Обвел взглядом свою команду. – Поэтому я не хочу, чтобы вы шли на неоправданный риск. Особенно с учетом того, что рядом может быть ребенок. Если он, конечно, еще жив.