– И тебе привет, – пробормотала Пайпер.
Пайпер, я не обнимаю девушек просто так.
Она полночи пролежала без сна, раздумывая над этим заявлением. Разбирала его на части и рассматривала с разных сторон, но это приводило примерно к одному и тому же выводу. Брендан не обнимал девушек, так что то, что он ее обнял, что-то значило. Наверное, он просто хотел заняться с ней сексом, верно? И ей тоже этого хотелось, о чем свидетельствовали ее соски, превратившиеся в болезненные маленькие точки в ту секунду, когда он явился в «Безымянный» со своими крупными гладиаторскими бедрами и густой черной бородой. О да. Ей действительно этого хотелось. Но не так, как обычно хотелось мужчин.
Потому что Брендана словно бы окружал целый рулон предупреждающей ленты.
Он не был парнем для случайных встреч. Но кем он вообще был? Что еще он вообще скрывает? Кроме отчима, она встречала очень мало серьезных людей. Был ли он одним из них? Чего хотел от нее?
Существовала большая вероятность, что она тоже неправильно его поняла. Это вполне может быть просто дружба, а поскольку у нее никогда не было настоящей дружбы с мужчиной, она может и не разглядеть платонические намерения. Это маленький городок. Люди здесь добры. Они приподнимают шляпы.
Вероятно, она слишком долго пробыла в Лос-Анджелесе, и это сделало ее циничной. Прошлой ночью он просто обнял ее, чтобы приободрить. Расслабься, Пайпер.
– Это кофе для нас? – с надеждой спросила Ханна.
– Да. – Брендан преодолел небольшое расстояние и поставил поднос на бочку перед сестрами. – В пакете немного сахара и еще кое-что. – Он бросил белый пакет, потер затылок. – Не знал, с чем вы пьете.
– Наш герой, – сказала Пайпер, открывая пакет и мечтательно вздыхая при виде пончиков. Но сначала – кофе. Она достала Splenda[32] и безлактозные сливки и добавила их в кофе. Взглянув на Брендана, заметила, что он внимательно наблюдает за ее действиями, между его бровями пролегла морщинка. Запоминает, как она пьет кофе? Вряд ли.
Она с трудом сглотнула:
– Спасибо. Это так заботливо.
– Да, спасибо, – вмешалась Ханна, сделав глоток черного кофе, и принялась рыться в белом пакете в поисках пончика. – Они даже не из цветной капусты. Мы и правда больше не в Лос-Анджелесе, Пайпс.
– Из цветной капусты? Господи Иисусе. – Брендан взял с подноса свой кофе, и тут Пайпер поняла, что на самом деле изменилось в нем этим утром.
Он снял обручальное кольцо. После семи лет.
Пайпер перевела взгляд на Брендана. Он понял, что она заметила. И между ними произошло какое-то безмолвное общение, но она не поняла языка. Она никогда не говорила на нем и не была рядом с человеком, который мог бы передать так много, не произнося ни единого слова. Она не могла перевести то, что произошло между ними, а может быть, просто не была готова расшифровать смысл.
Капля пота скатилась по ее спине, и она внезапно услышала собственное прерывистое дыхание. Никто никогда не смотрел ей в глаза так долго. Как будто мог читать ее мысли, знал о ней все, и это все ему нравилось. Будто он хотел заполучить частичку ее себе.
И тогда она поняла, по решительно напряженному подбородку и излучаемой им уверенности, что Брендан Таггарт думает о ней не как о друге.
– Невероятный пончик, – с набитым ртом приглушенно сообщила Ханна. – В этой глазури есть карамель. Пайпер, ты должна попробовать… – Она оборвала себя, ее взгляд заметался между Пайпер и Бренданом. – Что происходит?
– Н-ничего, – высоким голосом сказала Пайпер. – Я не знаю. Брендан, ты не знаешь, можно ли, типа, покрасить бетон?
Ее взволнованное состояние, казалось, забавляло его.
– Можно.
– О, хорошо, хорошо, хорошо. – Раздраженная собственной неловкостью, она спрыгнула со стула и тут же врезалась в другой стул, пытаясь обойти Брендана. – Мы решили использовать индустриальную и морскую тематику. Что-то вроде складского шика, но с какими-нибудь рыбацкими штучками.
– Рыбацкие штучки, – повторил он, потягивая кофе. – Например?
– Ну, мы используем более темные цвета – черные, стальные, серые и красные, но мы собираемся немного их состарить. Большинство лодок в гавани имеют такие приглушенные, выветренные тона, верно? Потом я подумала, что мы могли бы объединить новое и старое, подвесив к потолку сети, я могла бы покрасить их из баллончика в золотой или черный цвет, чтобы все выглядело цельно. Хотя… я просто болтаю без умолку. Это может быть… – Ее руки затрепетали на талии. – Например, мне, возможно, придется все переосмыслить…
Выражение лица Брендана сменилось с веселого на задумчивое. Или… неодобрительное? Она не могла сказать. Казалось, прошли недели с той первой ночи, когда она вошла в эти двери и он ясно дал ей понять, что «Безымянный» принадлежит местным жителям. Так что он, вероятно, в ужасе от ее идей и того факта, что она вообще хочет что-то изменить.
– Хорошо, – сказал он, перекатывая слово во рту. – Ну, если вы хотите морской стиль, не стоит переплачивать в туристических магазинах в гавани. В Абердине есть магазин рыболовных принадлежностей, где при большинстве покупок бесплатно дают в придачу сеть и не приклеивают на все подряд чертовы морские звезды. – Он скривился, делая глоток кофе. – Вот с баллончиком золотой краски я помочь не смогу.
– О. – Пайпер выдохнула, она даже не осознавала, что задержала дыхание. – Спасибо. У нас ограниченный бюджет, особенно после той небольшой поездки на винодельню, так что это будет кстати.
Он хмыкнул и двинулся мимо нее, перешагивая через щели в половицах. Казалось, он направлялся к задней лестнице, поэтому Пайпер нахмурилась, когда он прошел мимо, остановившись перед еще одним прибитым к стене куском фанеры. Но когда он одной рукой оторвал дерево и отбросил подальше, вместо стены там обнаружилась дверь.
У Пайпер отвисла челюсть.
– Куда она ведет?
Брендан поставил свой кофе на ближайшую горизонтальную поверхность и подергал ржавую ручку. Она повернулась, но дверь не открылась. До тех пор, пока он не уперся в нее своим большим плечом и не толкнул…
И Пайпер увидела небо.
Упавшее дерево и, конечно, еще больше паутины, но там было небо.
– Открытое пространство?
Ханна подпрыгнула, разинув рот.
– Не может быть. Типа, внутренний дворик?
Брендан кивнул.
– Его заколотили во время шторма несколько лет назад. Все равно толку от него из-за дождей было мало. – Он оперся рукой о дверной косяк. – Вам бы здесь все прибрать.
Сестры согласно кивнули.
– Да. Как?
Он не ответил.
– Если убрать дерево, вы увидите, что внутренний дворик приличного размера. Темно-серая брусчатка, так что, я думаю, это соответствует… вашей теме? В дальнем углу есть каменный очаг. – Он дернул подбородком. – Если захотите поставить беседку, купите водонепроницаемое покрытие. С горящим очагом вы сможете сидеть в беседке даже в сырую погоду.
То, что он описывал, звучало уютно и атмосферно, но выходило далеко за рамки их возможностей.
Пайпер тихо рассмеялась.
– Это, конечно, звучит потрясающе, но…
– Мы только в следующую субботу уходим на сезон крабов. Я этим займусь. – Он повернулся и зашагал к выходу, остановившись возле неподъемного мешка с мусором. – Это на выброс?
– Да, – ответила Пайпер.
Будто бы совсем не затратив усилий, он перекинул мешок через правое плечо и вышел, унося с собой запах соленой воды и откровенной мужественности. Пайпер и Ханна несколько долгих минут смотрели на дверь, ветер, дующий с внутреннего дворика, охлаждал потные шеи.
– Похоже, что это все, – наконец со смехом сказала Ханна. – Не думаю, что он вернется.
На самом деле Брендан вернулся… на следующий день в сопровождении Фокса, Сандерса и человека по имени Дик. Вчетвером они выволокли упавшее дерево через переднюю часть бара, и, бросив непонятный взгляд в сторону Пайпер, Брендан снова быстро ушел.
Ясным ранним утром в понедельник он вернулся. Просто вошел, как будто не прошло и минуты с момента его последнего драматичного ухода, на этот раз с набором инструментов.
Пайпер и Ханна, сдиравшие гипсокартон с отличной кирпичной стены, выглянули во входную дверь и увидели пикап, загруженный пиломатериалами. Брендан одну за другой перетаскал через бар на задний дворик доски вместе с циркулярной пилой, а Пайпер и Ханна наблюдали за ним, поворачивая головы, как будто смотрели теннисный матч.
– Подожди, я думаю… – прошептала Ханна. – Я думаю, он строит тебе эту чертову беседку.
– Ты имеешь в виду нам? – шепнула в ответ Пайпер.
– Нет. Я имею в виду тебе.
– Глупости. Если я ему нравлюсь, почему бы ему просто не пригласить меня на свидание?
Они обменялись озадаченными взглядами.
Ханна втянула в себя воздух:
– Думаешь, он, типа, ухаживает за тобой?
Пайпер рассмеялась.
– Что? Нет. – Ей пришлось прижать руку к животу, чтобы сдержать странное, тянущее ощущение. – Хорошо, но если это так, что, если это работает?
– А работает?
– Я не знаю. Никто никогда ничего мне не строил!
Брендан снова протопал через бар, балансируя длинными деревянными досками на широком плече, и Пайпер с Ханной отпрыгнули назад. Положив пиломатериалы на землю, он ухватил заднюю часть своей толстовки и стянул ее, зацепив вместе с ней и футболку. Святая матерь божья, Пайпер заметила лишь полоску напряженных косых мышц живота, прежде чем футболка вернулась на место, но этого было достаточно, чтобы заставить ее тело сжаться.
– О да, – хрипло сказала Пайпер. – Это работает. – Она вздохнула. – Черт.
– Почему «черт»? – Ханна одарила ее понимающей ухмылкой. – Потому что мама так зловеще предупредила нас насчет рыбаков? – Она издала жуткий звук «ву-у». – Но ты бы не стала ввязываться во что-то серьезное. Все было бы недолго и непринужденно.
Да. Конечно.
Но какое отношение к курортным романам у Брендана?