– Разобралась бы.
Пайпер быстро заморгала, чтобы сдержать слезы.
– Готова ехать в аэропорт?
Ханна кивнула и, поцеловав на прощание проигрыватель «Пионер», покатила чемодан к передней части дома. Пайпер открыла дверь, чтобы пропустить сестру, и нахмурилась, когда Ханна резко остановилась.
– Что это?
– Что – что?
Пайпер проследила за направлением взгляда сестры и обнаружила квадратный коричневый сверток, прислоненный к крыльцу. Его определенно там не было, когда она вернулась с пробежки. Она наклонилась и подняла его, изучила этикетку и передала коробку сестре.
– Это тебе.
Отпустив ручку чемодана, Ханна открыла картонку, обнаружив завернутую в целлофан пластинку.
– Это… ох. – У нее перехватило горло. – Это тот альбом «Флитвуд Мэк». Тот, который говорил со мной на выставке. – Она попыталась рассмеяться, но смех вышел сдавленным. – Фокс, должно быть, отыскал его.
Пайпер тихо присвистнула.
Ханна продолжала смотреть на альбом.
– Это так… дружелюбно с его стороны.
Это было определенно чем-то. И Пайпер не была уверена, что «дружелюбно» было правильным словом.
Прошло несколько мгновений, и Пайпер потянулась, чтобы заправить прядь волос за ухо сестры.
– Готова ехать? – тихо спросила она.
– Эм… – Ханна заметно встряхнулась. – Да. Да, конечно. Пошли.
Пару часов спустя Пайпер стояла на причале и смотрела, как приближается «Делла Рэй», ее пульс бился все быстрее и быстрее по мере того, как приближалась шхуна. Белый след простирался вокруг судна, как колышущиеся крылья. Близкие люди команды, матери и отцы, стояли вокруг, потягивая кофе в прохладную осеннюю погоду, размышляя о результатах рейса. Они были добры к Пайпер, но что более важно, она училась быть доброй сама к себе.
Училась любить себя такой, какая есть.
Иногда она была легкомысленной и глупой, иногда – решительной и упрямой. Когда она злилась, она бушевала. Когда ей было грустно, она плакала.
И когда она была счастлива, как сейчас, она распахивала объятия и бежала прямо к главному источнику своего счастья, позволяя ему привлечь ее к себе…
Благодарности
Эта книга спасла мою психику во время Великого карантина 2020 года, и она всегда будет занимать особое место в моем сердце. Когда жизнь становилась совершенно невыносимой, я закрывала дверь своего кабинета и переносилась в Вестпорт, чтобы помочь двум людям влюбиться – и я очень за это благодарна. Я не смогла бы написать эту книгу без моего мужа Патрика, который месяцами кряду занимал растерянную девятилетнюю девочку, лишенную посещения школы и ощущения нормальной жизни.
Спасибо также моим друзьям – Нише, Бонни, Патриции, Мишель, Джен и Джилл, – которые поддерживали мой дух с помощью сообщений или визитов с соблюдением социальной дистанции, когда я перекрикивалась с ними, стоя на крыльце в пижаме. Спасибо героине Алексис Роуз из «Шиттс Крик»[47], в которую я так безумно влюбилась, что пожелала ей счастья через Пайпер. Спасибо всем медицинским работникам и врачам, которые неустанно трудились, рискуя своим здоровьем, в течение 2020 года и далее. Вы – герои. Как всегда, благодарю своего фантастического редактора Николь Фишер, моего агента Лору Брэдфорд и, конечно же, читателей, которые продолжают читать мои истории. Я дорожу каждым из вас.