Что случилось с Маргарет? — страница 15 из 47

— Это… странно.

Верховный жрец поднялся с трона и спустился ко мне. Зеленые глаза в прорезях маски смотрели на меня так пристально, что я отвела взгляд.

— Не рассказывай никому пока.

— Но Самвел…

— Самвелу можно доверять. Он не в восторге от того, что ты — террианка и женщина. Но он ценит эффективность и выдержку. Ты хорошо держалась в эти дни. Теперь иди, Элиза. И постарайся вернуться.

Мороз пробежал по коже. Задание для смертников?

У меня было много вопросов к жрецу. Но я не задала ни одного.

Я вышла из зала, Самвел и ребята ждали меня.

Из дворца мы направились прямо на площадку к драконам.

«Эй, — раздалось у меня в голове, — опять в путь?»

«Задание».

Я пошла сразу к своему дракону, и тот любезно позволил мне подняться по крылу. Лии Самвел тоже без проблем сели на своих, а Деймону пришлось вскарабкаться самому. Мы взлетели и последовали за Самвелом.

«Я спать хочу», — пожаловалась я дракону.

«Поспи», — промурлыкал он.

Я завернулась в выданные нам плащи и задремала. Автопилот — великая вещь!


«Снижаемся», — пробилось в мой сон. Я открыла глаза, размяла шею. Оказалось, я прилегла прямо на спину дракона, видимо, сидя спать не смогла.

Посмотрев вниз, я увидела темный лесной массив. Драконы ювелирно сели на большую поляну.

— Отдыхайте, завтра идем на разведку. — Самвел развернул свой походный мешок, завернулся в плащ и уснул. Ребята тоже быстро легли. Я повернулась к дракону:

«Слушай, ты такой теплый, а на улице холодрыга. Если я лягу рядом, не задавишь?»

«Лезь под крыло».

Он свернулся клубком, я залезла и легла ему на лапы. А сверху меня прикрыло кожистое крыло. Здесь было тепло и уютно. Я зевнула, устроившись поудобнее, и уснула.

Я выспалась и проснулась раньше своих товарищей: слышала их храп, и в просвете между крылом и телом дракона было еще темно.

«Тепло?»

Я погладила чешуйчатое тело дракона и отозвалась:

«Очень».

Он довольно затарахтел.

«А почему мы с тобой можем так разговаривать? Это нормально?»

«Нормально — это что? Мы редко слышим магов, они редко слышат нас. Но иногда мы совпадаем».

«Я рада, что мы совпали. Правда. Но я не маг».

«Тогда это странно. Но, может, и так бывает. Меня, кстати, Яго зовут».

«Красивое имя. А я Элиза. Рада, что ты такой дружелюбный, Яго».

«На самом деле ты рада тому, что я горячий».

«Потому что ты горячий, летаешь, мы можем разговаривать, и мне не так одиноко».

«Дева и дракон».

«Что?»

«Есть такая старинная легенда. Слышал как-то: есть люди, что слышат драконов, сердца их отважны, чисты…»


— Подъем, сонное царство!

Я выкатилась из-под крыла дракона, и утренний холод вонзился в меня ледяными зубами.

— Пожрать бы! — Ли потянулся и начал разминаться.

— В городе пожрете. Значит, так: снабжаю вас троих деньгами, драконы будут ждать здесь. Задание следующее: проникнуть в город и выкрасть короля Альфонса.

— Шутите… — потянул Деймон. — Мы сейчас рядом с Тулузой?

Я в отчаянии пыталась вспомнить о местонахождении Тулузы из того, что Себастьян успел рассказать про географию этих мест. Но мозг с утра отказывался думать. Я начала приседать и прыгать, чтобы согреться.

— Как вы себе это представляете? — Ли махнул рукой. — Мы просто так войдем в город, пройдем во дворец, стащим с трона короля и приведем его к жрецу за ручку?

— Как вы это сделаете — меня не касается. — Самвел обвел нас своими бесцветными глазами. — Но если не справитесь, то о спецотряде можете забыть. Если останетесь живыми.

Тут его взгляд остановился на мне, и он как-то криво усмехнулся.

ГЛАВА 14

Мы шли молча. Было ясно, что нас отправили на гиблое дело. Пусть денег достаточно, чтобы купить полгорода, но это никак не поможет пробраться во дворец.

— Слушайте, — прервала я молчание, — давайте поговорим. Раз мы теперь одна команда.

— О чем говорить? — Дей кольнул меня взглядом. — Или у тебя идеи есть?

— Я думаю, нам в любом случае не мешало бы переодеться. И придумать легенду. Кто мы. Чего хотим в городе.

— Она права, — вмешался Ли. — Мы должны решить здесь и сейчас, что будем делать.

— И еще неплохо бы понять, куда мы влезаем. Что вы знаете о короле Альфонсе?

Ли и Дей как-то странно переглянулись. Вот черт. Маги решили оставить меня в стороне. И при случае подставить?

Магам после Валерио я не доверяла. На душе до сих пор оставалась пустота и горечь от того, как он меня использовал, практически превратил в животное. Лишил разума.

Нельзя доверять магам. За все это время я примерно научилась отличать простолюдинов от магов: маги красивые. Вот все. Даже Самвел. У них породистые лица, статные фигуры. Даже пожилые маги, с которыми я иногда пересекалась, и те были благородно красивы. И еще меня терзал вопрос: а что женщины? Где они все? Или магия передается только мужчинам?

Поэтому, будучи женщиной-простолюдинкой, я понимала, что надо держать с ними дистанцию. Но нас послали на задание. Троих. И своим товарищам я доверять не могла.

— О короле Альфонсе часто говорят небылицы. Вот и узнаем, какие из них верные. — Дей поправил мешок за спиной и пошел вперед.

Мы завернулись в плащи, вышли на дорогу и зашагали по направлению к пригороду. Пели петухи. Мимо нас прошло стадо коров. Где-то в поле едва различалась лошадь, запряженная в плуг.

Странно. Этот мир мог бы воспользоваться техникой с Терры. Однако они предпочитали отставать. Или я чего-то не догоняю? В доме Валерио был водопровод, а во дворце жреца светильники горели словно сами по себе и гасли по желанию. И водоснабжение тоже было. Может, у магов есть некоторые преимущества? А простых людей они держат в таких условиях, чтобы те всегда зависели от них?

Ли и Дей тихо переговаривались. Я вздохнула. Зря меня засунули к ним в команду. Только проблемы от магов.

— Ладно, Элиза. Раз нам дали задание на троих, значит, надо выполнять его втроем. — Дей внезапно остановился и развернулся ко мне. Я недоверчиво смерила его взглядом. За его спиной мне подмигнул Ли.

— У тебя есть план? — спросила я вместо ответа.

— Пока что не столько план, сколько примерный вариант действий. Мы с Ли можем предложить свои услуги во дворце, как маги. А ты вроде как… моя сестра.

Последнее ему далось с трудом.

— Ну, давайте попробуем, — согласилась я.

— Только нам нужна одежда получше, а тебе стоит одеться в платье.

— Кстати, а женщины-маги существуют?

— Существуют. Но ты не из их числа. — У Дея снова испортилось настроение.

— Ладно, не переживай, я же просто спросила.

— И вообще это большая честь, что ты вроде как моя сестра.

— Мне тебе в ноги броситься?

Он усмехнулся, с трудом сдержав смех.

— Успеешь еще.


Через несколько часов я стала обладательницей скромного темно-синего платья. Мы сняли номера в лучшей гостинице города, и я постаралась смыть с себя въевшуюся за время тренировок грязь, а потом уложила волосы.

Когда я вышла к своим спутникам, Ли присвистнул, а у Дея слов не нашлось.

— Ого, Элиза, а ты очень даже ничего.

— Что, Дей, гожусь тебе в сестры? — Я ехидно стрельнула глазами в него.

— Ладно, пошли, — ушел тот от ответа.

По дороге к дворцу я только успевала крутить головой: здесь одевались не так вычурно, как в Лоренции, но было на что посмотреть.

— А почему Верховный жрец носит маску? — спросила я Ли.

— Я слышал, что этот маг попал в страшный огонь и обгорел очень сильно, поэтому скрывает лицо.

— А я думал, он пережил болезнь. У нас ее называют короедом. Кожа покрывается страшными корками, похожими на кору деревьев, а потом отваливается кусками. Кто выживает, остаются с жуткими шрамами.

Меня передернуло.

— А я думала, это традиция такая: Верховный жрец вроде как безликий.

— Точно! — Ли согласно закивал. — Может, они все такие?

— Не слышал еще никогда ничего глупее, — заметил Дей.

Но тут мы замолчали, потому что подошли к дворцу короля Альфонса.

Система пропусков в местных дворцах странная. Пришел красивый — проходи. По крайней мере, так показалось. А потом выяснилось, что там праздник. И мы совершенно беспрепятственно прошли в тронный зал. Более того, нам любезно показывали дорогу!

Когда мы оказались в тронном зале, веселье было в полном разгаре. Пары танцевали, гул голосов и музыка заполняли все пространство от мозаичных полов до резного деревянного потолка с позолотой. Я тут же отыскала взглядом трон и дернула Дея за рукав.

— Дей! Это же ребенок. Нас попросили украсть ребенка!

На троне действительно сидел подросток.

— Как может ребенок развязать войну?

— Какой еще ребенок? Ты сбрендила совсем? Мы должны украсть короля. — Дей в этот момент смотрел совсем в другую сторону.

Я обернулась на трон — он был пуст.

Дей грубо схватил меня за плечо, и мы через толпу важных и богато одетых вельмож стали втроем проталкиваться к трону.

Пару часов трон оставался пустым, я уже начала изнывать от ожидания. Когда закончился очередной танец, под звуки фанфар к трону вышел юноша, и все склонились перед ним. Значит, я ошиблась, вот он, король. Он махнул рукой и сел. Все продолжили веселиться. Ли пошел разведывать расположение комнат и залов во дворце, Дей решил потусоваться среди местных магов и побольше узнать про привычки короля. Было бы неплохо, если бы он увлекался охотой. Украсть юного короля в лесу казалось делом более простым, чем умыкнуть его из замка.

Время шло медленно. Король то появлялся, то исчезал, придворные танцевали, ели и пили. Я задумчиво слонялась по залу, а потом вышла в коридор. Здесь было свежее, чем в душном зале. Когда же вернутся парни? И вернутся ли?

Стало тревожно. Не могла я им доверять. Они могли запросто вернуться в гостиницу без меня. Я пошла по коридору быстрым шагом, удаляясь от шумного зала. Нужно было обдумать хорошенько, как лично я могу выполнить задание, но в голову ничего не приходило.