Что такое Израиль
Погрузитесь в атмосферу Израиля через призму взгляда известного израильского журналиста и писателя Исраэля Шамира. В книге «Что такое Израиль» вы узнаете о Палестине, которую не увидишь из окна туристического автобуса, а также о потаённых уголках Святой земли, лежащих в стороне от торных троп.
Автор раскрывает перед читателем множество интересных историй и фактов об Израиле, которые позволят по-новому взглянуть на эту страну. Книга вышла в свет в 1987 году и стала культовой.
Читайте книгу Исраэля Шамира «Что такое Израиль» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Что такое Израиль» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,07 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2019
- Автор(ы): Исраэль Шамир
- Жанры: Путешествия и география, Путеводители, карты, атласы
- Серия: Заграница без вранья
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,07 MB
«Что такое Израиль» — читать онлайн бесплатно
Скажите братьям вашим: мой народ,
И сестрам вашим: утешение мое.
Осия 2:1
Летом пересыхает наша страна, и только в глубоких долинах, вьющихся меж гор, продолжают бить родники. Осенью крестьяне обивают маслины и собирают виноград. Зимой зеленеет пустыня, и бедуины ведут стада на восток. Весной цветет миндаль, снегом покрывая холмы. Улицы городов наших узки, дома сложены из камня, рыцарские замки торчат на вершинах…
В отчаянии роняю перо. Кому будет понятен мой рассказ о темных, неуловимых, потаенных прелестях Святой земли? Не о знаменитых и прославленных храмах, куда стекаются миллионы паломников, но о нехоженой глубинке, в стороне от главных дорог? Кому будет понятна абсолютная причастность, влюбленность, одержимость моя ее масличными деревьями, смоковницами, родниками, террасами, коренными обитателями ее – и моя оторванность, нездешность, пришлость? Можно ли выразить это по-русски? Ведь только в наши дни[1], стараниями Фазиля и Чингиза, русский становится языком всемирным, пригодным для описания обычных чувств жителей необычных мест. Нет у меня и веры в общность жизненного опыта моего и читательского, ставшей столь нужной с тех пор, как перестали составлять книги на языках мертвых и бессмертных, безместных и универсальных, – слишком давно оказался я в этой земле, где едят лотос пополам с хуммусом. Но я не могу и отказаться от частицы себя...