Мои губы расплылись в улыбке – первой настоящей улыбке за сегодняшний день. А Уэс посмотрел на Аманду.
– Может быть, вы знаете? – с притворной надеждой в голосе поинтересовался он.
Та растерянно покачала головой. Уэс тоже покачал головой:
– Как жаль! Видимо, придется спросить у стажера. Мейси?
Он повернулся ко мне. Аманда и Бетани уставились на меня во все глаза. Я расправила плечи.
– Они должны быть на дне тележки со сломанным задним колесом, под фартуками, потому что не поместились в ящик со столовыми приборами.
– Вот оно что! Конечно, как мы сразу не догадались, – улыбнулся мне Уэс.
Колесики стульев заскрипели, Бетани с Амандой отъехали как можно дальше от стойки. Уэс окинул их равнодушным взглядом, наклонился ко мне и сказал вполголоса:
– Милые у тебя коллеги.
– Не то слово, они терпеть меня не могут, – громко ответила я.
Стулья остановились. Наступила тишина. Ну конечно, можно подумать, это страшная тайна.
– Неважно, – махнула я рукой, – что там у вас случилось?
– У нас как всегда, – Уэс провел рукой по волосам. – Делия сходит с ума, потому что прошлым вечером сломался холодильник и все испортилось. Кристи с Моникой уехали на пляж, так что теперь нам с Бертом и Делией надо срочно приготовить еще двадцать килограммов картофельного салата и отработать мероприятие втроем. Я поехал за майонезом, а тут звонит в истерике Делия – не может найти щипцы, предложила заскочить к тебе и спросить. А ты как?
– Лучше не спрашивай, – ответила я.
– Парень уже появлялся?
Значит, он все-таки услышал. Я помотала головой:
– Еще нет.
– Понятно. Но ты помни: могло быть и хуже. Ты могла готовить картофельный салат. Представляешь, руки по локоть в майонезе.
Я скорчила гримасу. Согласна, не самая приятная картина.
– Хотя твоя помощь нам очень пригодилась бы, – заметил Уэс, – жаль, что тебе не выбраться отсюда.
Повисла тишина, я услышала тиканье часов и скрип стула Бетани. И после всего, что случилось с первого моего рабочего дня и до теперешнего момента, это оказалось последней каплей.
– На самом деле, – медленно проговорила я, – может, и выберусь.
Я повернулась к Бетани с Амандой, которые делали вид, что разбирают журналы, а сами ловили каждое наше слово.
– Эй! – громко воскликнула я, и они одновременно посмотрели на меня, как двухголовый дракон. – Знаете, я, пожалуй, пойду.
Аманда изумленно вытаращила глаза:
– Ты не можешь уйти раньше часа.
– Твоя смена заканчивается в час, – подтвердила Бетани.
– Знаю, но что-то подсказывает мне, – я взяла свою сумку, – что вы не будете сильно скучать.
Я встала и задвинула стул. Уэс с любопытством наблюдал за мной, засунув руки в карманы. Я бросила прощальный взгляд на жалкий закуток, который так долго был моим рабочим местом. Возможно, это большая ошибка, но я уже совершила ее. Пусть я не та девочка, которая знает все ответы, но одно я знаю точно: я не хочу провести здесь больше ни секунды, не говоря уже о вечности.
– Если ты сейчас уйдешь, то можешь больше не возвращаться, – предупредила меня Бетани.
– Ты права, я могу не возвращаться, – отозвалась я, впервые за все это время радуясь ее правоте.
Я направилась к дверце, но ни Бетани, ни Аманда не сдвинулись с места, чтобы уступить мне дорогу. Они вообще никогда этого не делали, и мне с самого первого дня было трудно пройти мимо них. Я поняла, что сыта по горло, и нашла другой путь: перебросила через стойку сумку, которая упала прямо Уэсу под ноги, а затем, в лучшем стиле Кэролайн, выбирающейся из окна, вскочила на стойку, повернулась и грациозно соскользнула с другой стороны. Бетани с Амандой так и застыли.
– Ого, удачное приземление, – пошутил Уэс.
– Благодарю, – отозвалась я.
– Мейси, – прошипела Бетани, – что ты делаешь?!
Я не стала утруждать себя ответом и прошла вместе с Уэсом к выходу, даже не обернувшись. Мне казалось правильным не только то, что я ушла, но и то, как я это сделала. Без страха и сомнений. Уэс открыл передо мной дверь, и я вышла в яркий солнечный свет.
Глава 15
Люси выбрала карандаш, крепко сжала его коротенькими пухлыми пальчиками и начала водить по бумаге, нажимая изо всех сил.
– Делево. – Она показала мне листок, на котором появилась длинная закорючка.
– Дерево, – повторила я, взглянув на Уэса.
Прошло уже больше часа после моего триумфального выступления в библиотеке, а он все еще смотрел на меня с недоверчивым восхищением.
– Прекрати, – попросила я, и он передернул плечами.
– Извини. Просто никак не могу выкинуть из головы ту сцену. Это было…
– Глупо, – закончила я за него.
Люси, примостившаяся между нами на боковом крылечке, громко вздохнула и потянулась за другим карандашом.
– Я бы сказал, что ты надрала им задницу, – ответил он, понизив голос. – Именно так я хотел бы уходить с тех работ, где пришелся не ко двору, но у меня не хватало духу.
– Да ничего я никому не надрала, – смутилась я.
– Со стороны виднее.
Не знаю, как все выглядело со стороны, но сама я еще не осознала случившееся. Только смутно понимала, что где-то над нашим городом разразилось кое-что похлеще мегацунами. Уже пошли реверберации, и вот-вот нахлынет гигантская волна, которая в конце концов меня утопит. Я представляла себе Джейсона, заглянувшего в библиотеку и услышавшего красноречивый рассказ Бетани и Аманды о моем бунте. Возможно, он уже не раз звонил мне по мобильному, чтобы потребовать объяснений, но я отключила телефон, решив дать себе передышку хотя бы до шести, когда встречусь с мамой, и старалась не думать, что ждет меня дальше.
А пока мне хотелось заняться чем-нибудь другим, например рисованием.
Я снова посмотрела на Люси. Когда мы вернулись с майонезом, вконец измотанная Делия поставила на плиту огромные чайники с водой и начала чистить кучу картошки размером с гору Уитни. Берт ей помогал, а Люси, которой было жарко и скучно, путалась у них под ногами. Делия немедленно сдала дочку нам с Уэсом и велела развлекать ее, пока не надо будет смешивать салат. Так что теперь мы сидели у него на крыльце и присматривали за малышкой. Люси смахнула с лица упругую черную кудряшку, старательно надавила на бумагу оранжевым карандашом, провела ломаную линию и авторитетно заявила:
– Колова.
– Корова, – кивнула я.
Легкий ветерок пошевелил листья деревьев, и я краем глаза уловила внезапную вспышку у стены дома. Я оперлась на руки, вытянула шею и увидела в дальнем конце двора группу ангелов: больших и поменьше. Там же стояло несколько незаконченных или только начатых работ: скрученные куски металла, вертушки, которым пока недоставало вращающихся частей. Дальняя часть двора напоминала свалку. У изгороди высились кучи металлолома, в которых можно было различить куски труб, автомобильные запчасти и всякие металлические предметы, большие, маленькие и совсем крошечные, которые могут поместиться на ладони.
– Так вот где происходят чудеса? – сказала я.
– Никакие не чудеса, – смущенно отозвался Уэс, наблюдая, как Люси закрашивает оранжевым всю верхнюю часть листа.
– Это ты так считаешь. Можно посмотреть?
Мы вышли во двор, Люси первой спустилась по ступенькам и побежала к большой скульптуре, сделанной из автомобильных колпаков, прикрепленных к изогнутой трубе.
– Толкай, толкай! – весело потребовала она, хлопая ладошкой по нижнему колпаку.
– Скажи «пожалуйста», – напомнил Уэс.
– Позалуста!
Уэс сильно толкнул один из верхних колпаков, и скульптура пришла в движение, словно игрушечная карусель. Все сооружение вращалось, сверкало и переливалось на солнце. Люси стояла и смотрела как зачарованная, пока скульптура не остановилась.
– Еще, еще! – попросила она, подпрыгивая от нетерпения.
– Это может продолжаться часами, – сказал Уэс, но все же толкнул колпак.
– Уэс! Подойди, пожалуйста, мне нужно кое-что поднять! – окликнула его Делия.
– Я сам могу, – возмутился Берт, – я сильный!
Но Делия его не слушала и снова позвала Уэса. «Бедный Берт», – подумала я.
– Иду! – отозвался Уэс и сказал мне:
– Присмотришь за ней?
Я кивнула, и он пошел к гаражу. Люси смотрела, как он уходит, и я испугалась, что она начнет плакать. Но малышка с удивительной для своего возраста целеустремленностью зашагала куда-то в глубину двора.
Когда я догнала Люси, она стояла у забора и рассматривала три небольшие скульптуры, изображающие сердце в руке. Все они слегка отличались одна от другой. Через сердце первой проходил зигзаг, как будто оно разбито, у второй сердце было изломанное, с острыми краями, но мне больше всего понравилась последняя, где в центре меньшего сердечка была вырезана еще одна маленькая ладошка. Это напомнило мне игрушку из моего детства – маленькую деревянную куколку, внутри которой находилась другая, чуть поменьше, а в той – еще одна. Все скульптуры были старыми и ржавыми: видно, они простояли здесь долго, прежде чем до них добралась Люси. Малышка повернула голову и посмотрела на меня:
– Лучки.
– Ага, ручки, – согласилась я.
Девочка приложила свои крошечные пальчики к ржавым пальцам первой скульптуры, и я залюбовалась контрастом нежной детской кожи с темным изношенным металлом. Она взглянула на меня, я присела рядом и тоже приложила руку к железной ладони. На нас упала тень – это вернулся Уэс, а с ним пришла и Делия. Люси подбежала к ней и уткнулась лицом в колени. Та погладила ее по голове.
– Что это вы здесь делаете? – улыбнулся Уэс.
– Люси привела меня на экскурсию, – кивнула я на скульптуры. – Не знала, что ты делаешь такие маленькие.
– Это так, муки творчества, – смутился он.
– А что там с картошкой? – поинтересовалась я.
– Ничего, – фыркнул Уэс, – ложная тревога.
– Правда?
Делия прижала дочку к себе.
– Это очень странно, – сказала она, – мы только собирались поставить картошку, как вдруг позвонила клиентка. Она решила поменять картофельный салат на капустный и макароны с сыром. К счастью, этого добра у нас хватает.